grllrgrllr.com
Instructions by grllrGRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit: Manual de Montaje y Operación
grllr

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit: Manual de Montaje y Operación

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit: Manual de Montaje y OperaciónConnect Kamado Low Cabinet Unit Parts
Steps
1. Fijar las ruedas al panel inferior2. Fijar los paneles laterales a la base3. Coloca el panel trasero y los soportes de conexión4. Instalar el carril deslizante (lado izquierdo)5. Instalar carril deslizante derecho6. Montar el marco de la encimera7. Montar el marco de la encimera y la cubierta de rueda8. Instalar la manija en el panel de cajón9. Fijar los soportes al cajón10. Montar el frente del cajón11. Instalar el cajón en el armario12. Asegurar el cajón13. Instalar la cubierta de rueda14. Conectando las Unidades15. Después de conectar16. Prevención del óxido17. Mantenimiento del Acero Recubierto en Polvo18. Prevención de óxido en acero inoxidable19. Almacenamiento adecuado20. Garantía

No results

grllr
grllr / GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit: Manual de Montaje y Operación
GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit
grllr

Instrucciones de

grllr

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit: Manual de Montaje y Operación

Instrucciones paso a paso para montar y mantener la Unidad de Gabinete Bajo GRLLR Connect Kamado. Las instrucciones están agrupadas en secciones lógicas como 'Montaje' y 'Mantenimiento'.

Información del producto

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit

Unidad de Armario Bajo GRLLR Connect Kamado

Diseñado a Medida para tu Kamado—Conoce la Unidad de Armario Bajo GRLLR Connect Kamado
Lleva tu configuración de cocina al aire libre al siguiente nivel con la Unidad de Armario Bajo GRLLR Connect Kamado, especialmente diseñada para aquellos que desean integrar completamente una parrilla kamado más grande en sus módulos de cocina. Con la mitad de la altura de las unidades Connect estándar, ofrece la elevación perfecta para parrillas sustanciales como la GRLLR Kamado Ember Pro o Kamado Ember de 22 pulgadas.

Ver producto (opens in new tab)
SKU
GR-24-CON-KLC
Colors
Antracita
Dimensions
80 x 62 x 40 cm
Weight
24 kg

Connect Kamado Low Cabinet Unit Parts

Connect Kamado Low Cabinet Unit Parts
1Table TopEncimera
2Rear PanelPanel trasero
3Left Side PanelPanel lateral izquierdo
4Right Side PanelPanel lateral derecho
5Sliding Rail Left (Upper)Carril deslizante izquierdo (superior)
6Sliding Rail Right (Upper)Carril deslizante derecho (superior)
7HandleManija
8Bottom PanelPanel Inferior
9Lock CasterRueda con freno
10CasterRueda giratoria
11Left BracketSoporte izquierdo
12Right BracketSoporte derecho
13DrawerCajón
14Drawer PanelPanel de cajón
15Connect BracketSoporte de conexión
16Wheel CoverCubierta de rueda
17Wheel CoverCubierta de rueda
18M6x10 bolttornillo M6×10
19M5×12 boltTornillo M5×12 (bolt)
20M6×12 Step ScrewTornillo escalonado M6×12

1. Fijar las ruedas al panel inferior

  • Coloca el Panel Inferior (8) boca abajo.
  • Fija 2 ruedas con freno (9) y 2 ruedas giratorias (8) en las esquinas.
  • Asegura cada una con tornillos M6×10 (A).
  • Fija el plinto con tornillos escalonados M6×12 (C).

 

Piezas utilizadas:

  • Panel Inferior | 8 | 1×
  • Rueda con freno | 9 | 2×
  • Rueda giratoria | 10 | 2×
  • tornillo M6×10 | A | 16×
  • Tornillo escalonado M6×12 | C | 2×

2. Fijar los paneles laterales a la base

  • Coloca el Panel lateral izquierdo (3) y el Panel lateral derecho (4) en posición vertical sobre el Panel Inferior (8).
  • Asegura ambos paneles usando tornillos M6×10 (A).

 

Piezas utilizadas:

  • Panel lateral izquierdo | 3 | 1×
  • Panel lateral derecho | 4 | 1×
  • tornillo M6×10 | A | 4×

3. Coloca el panel trasero y los soportes de conexión

  • Coloca el Panel trasero (2) entre los paneles laterales.
  • Asegúralo con tornillos M6×10 (A).
  • Instala los Soportes de conexión (15) en las esquinas inferiores para reforzar la estructura.
  • Asegúralos con Tornillos M5×12 (B).

 

Piezas utilizadas:

  • Panel trasero | 2 | 1×
  • Soporte de conexión | 15 | 2×
  • Tornillo A6×10 | A | 6×
  • Tornillo M5×12 | B | 8×

4. Instalar el carril deslizante (lado izquierdo)

  • Fije el Carril deslizante izquierdo (superior) (5) al lado interno del Panel lateral izquierdo (3) como se muestra.
  • Use los Tornillos M5×12 (B) para asegurarlo, insertando los tornillos en los puntos de montaje resaltados en gris.

 

Piezas utilizadas:

  • Carril deslizante izquierdo (superior) | 5 | 1×
  • Tornillo M5×12 | B | 3×

5. Instalar carril deslizante derecho

  • Fije el Carril deslizante derecho (superior) (10) al lado interior del Panel lateral derecho (4).
  • Asegúrelo usando Tornillos M5×12 (B), insertando los tornillos en los puntos de montaje resaltados en gris como se muestra.
  • Fije el Soporte (17) a lo largo de la parte superior frontal de la unidad usando Tornillos M6×10 (A).

 

Piezas utilizadas:

  • Carril deslizante derecho (superior) | 10 | 1×
  • Soporte | 17 | 1×
  • Tornillo M6×10 | A | 4×
  • Tornillo M5×12 | B | 3×

6. Montar el marco de la encimera

  • Prepare la Encimera (1).
  • Alinee y fije los componentes estructurales superiores, manteniendo un espacio de 3–5 mm como se ilustra.
  • Use tornillos M6×10 mm (A) para asegurar las conexiones.

¡Nota!
Si ha adquirido una de nuestras diferentes opciones de encimera, en este paso, utilice la encimera preferida, en lugar del modelo estándar incluido en el embalaje original.

Piezas utilizadas:

  • Encimera | 1 | 1×
  • tornillo M6×10 | A | 4×

7. Montar el marco de la encimera y la cubierta de rueda

  • Coloca la Encimera (1) ensamblada sobre el cuerpo del armario.
  • Asegúrate de que los agujeros y los bordes estén correctamente alineados antes de apretar.
  • Coloca la Cubierta de rueda (16) debajo de la unidad como se muestra.
  • Presiona o deslízala firmemente en su lugar.

 

Piezas utilizadas:

  • Encimera | 1 | 1×
  • Cubierta de rueda | 16 | 1×

8. Instalar la manija en el panel de cajón

  • Fije la Manija (7) al Panel de cajón (14) usando tornillos M6×10 (A).
  • Asegúrese de que la manija esté centrada y apretada uniformemente en ambos lados.

 

Piezas utilizadas:

  • Manija | 7 | 1×
  • Panel de cajón | 14 | 1×
  • tornillo M6×10 | A | 2×

9. Fijar los soportes al cajón

  • Fija el Soporte izquierdo (11) y el Soporte derecho (12) a cada lado del Cajón (13) usando Tornillos M5×12 (B).
  • Asegúrate de que ambos soportes estén alineados correctamente con los agujeros de montaje y posicionados simétricamente.

 

Piezas utilizadas:

  • Cajón | 13 | 1×
  • Soporte izquierdo | 11 | 1×
  • Soporte derecho | 12 | 1×
  • Tornillo M5×12 | B | 6×

10. Montar el frente del cajón

  • Fije el Panel de cajón (14) al Cajón (13) usando Tornillos M5×12 (B).
  • Asegúrese de que el lado de la manija mire hacia afuera y que el panel esté alineado uniformemente en ambos lados.

 

Partes utilizadas:

  • Panel de cajón | 14 | 1×
  • Cajón | 13 | 1×
  • Tornillo M5×12 | B | 6×

11. Instalar el cajón en el armario

  • Saque los carriles deslizantes dentro del armario.
  • Alinee los soportes del cajón con los carriles y deslice el cajón cuidadosamente en su posición.
  • Empuje hasta que haga clic en su lugar.
  • Asegúrese de que el movimiento sea suave y que los clips de bloqueo se enganchen correctamente.

 

Piezas utilizadas:

  • Montaje del cajón | — | 1×

12. Asegurar el cajón

  • Saque el clip de plástico ubicado en el carril deslizante.
  • Ajuste la posición del cajón para que los agujeros se alineen como se muestra en la ilustración, luego inserte el cajón en su lugar.
  • Confirme la posición ensamblada correcta como se indica.
  • Finalmente, empuje el clip de plástico hacia adentro para bloquear el cajón de manera segura.

 

Piezas utilizadas:

  • Conjunto de cajón | — | 1×

13. Instalar la cubierta de rueda

  • Fije la Cubierta de rueda (16) al borde frontal inferior de la unidad.
  • Alinee los agujeros de fijación y asegure como se muestra.
  • Asegúrese de que la cubierta esté centrada y al ras con las ruedas giratorias.

¡Nota!

El plinto solo debe fijarse si la unidad permanecerá estacionaria.

Piezas utilizadas:

  • Cubierta de rueda | 16 | 1×

14. Conectando las Unidades

  • Alinea el panel trasero entre los paneles laterales izquierdo y derecho.
  • Asegúralo usando tornillos M5×12 para fijar el soporte de conexión, asegurando estabilidad y alineación adecuada con el resto de la estructura.

15. Después de conectar

Recomendamos encarecidamente sellar las juntas entre las unidades a lo largo del borde superior de las encimeras de cocina, así como entre cada encimera de cocina y la fascia, con un sellador adecuado para exteriores para evitar la entrada de agua.

16. Prevención del óxido

El óxido es un proceso químico en el que el hierro se oxida y comienza a desprenderse del metal. Esto es causado por el agua que se filtra en el metal o entra en contacto con él frecuentemente con el tiempo. Como un aparato de exterior hecho de acero, se debe esperar algo de óxido superficial de vez en cuando. Mantener tu parrilla cubierta, limpia y seca, contribuye en gran medida a prevenir la aparición de óxido. Algunos consejos son:

1. Asegúrate de que las superficies de cocción (incluyendo el atenuador de llamas) se mantengan limpias y secas después de cocinar, especialmente después de cocinar con marinados. La superficie de cocción debe frotarse con aceite después de su uso.
2. No dejes la parrilla a la intemperie bajo la lluvia.
3. No guardes la parrilla cuando esté mojada. Sécala completamente primero.
4. Tanto en verano como en invierno, retira periódicamente la cubierta para permitir que la parrilla se ventile y eliminar cualquier condensación acumulada.
5. El óxido superficial ligero se puede eliminar fácilmente con un trapo empapado en vinagre blanco o usando un removedor de óxido comercial. Seca el área afectada y aplica una capa de fluido preventivo de óxido, disponible en la mayoría de las tiendas de automóviles.
6. El esmalte desconchado se puede tratar con pintura de retoque para cubrir la superficie metálica expuesta.

17. Mantenimiento del Acero Recubierto en Polvo

Frecuencia: Limpiar cada 3-6 meses o con más frecuencia si el artículo está expuesto a ambientes agresivos (por ejemplo, zonas costeras, alta contaminación).

Método:

  • Use un paño suave o una esponja con agua tibia y detergente suave.
  • Evite herramientas de limpieza abrasivas como lana de acero o estropajos que puedan rayar la superficie.
  • Use agua limpia para eliminar cualquier residuo.
  • Seque con un paño suave para evitar manchas de agua o rayas.

2. Evite Productos Químicos Fuertes

  • No use disolventes, limpiadores alcalinos fuertes (por ejemplo, amoníaco) o productos ácidos, ya que pueden dañar el recubrimiento en polvo.
  • Use soluciones de limpieza neutras o ligeramente alcalinas.

3. Proteja Contra Arañazos

  • Tenga cuidado al manipular o almacenar artículos con recubrimiento en polvo para evitar rayar la superficie.
  • Si ocurren arañazos, repárelos rápidamente con una pintura o recubrimiento protector a juego para evitar óxido o daños mayores.

4. Proteja de Condiciones Adversas

Si el acero con recubrimiento en polvo está al aire libre:

  • Use una cera a base de silicona, cera para automóviles o un sellador protector transparente específicamente formulado para superficies con recubrimiento en polvo.
  • Esto añade una capa repelente al agua, reduciendo la posibilidad de penetración de agua y formación de óxido.
  • Vuelva a aplicar cada 6–12 meses para artículos al aire libre.

5. Inspeccione Regularmente

  • Revise si hay astillas, grietas o desprendimientos en el recubrimiento en polvo.
  • Aborde cualquier daño rápidamente para evitar oxidación o corrosión debajo del recubrimiento.

6. Lubrique las Partes Móviles (si aplica)

  • Para artículos como bisagras o juntas, use un lubricante a base de silicona para mantenerlos funcionales y proteger contra la corrosión.

7. Asegure un Drenaje y Ventilación Adecuados

  • Evite el estancamiento de agua: Diseñe o coloque los artículos con recubrimiento en polvo de manera que eviten la acumulación de agua, como inclinar ligeramente los muebles de exterior para el escurrimiento.
  • Ventilación: Asegure un flujo de aire adecuado alrededor del artículo para permitir un secado rápido después de la exposición a la lluvia o la limpieza.

8. Aplique un Recubrimiento Protector:

Productos como aerosoles a base de silicona o cera para automóviles pueden repeler el agua y añadir un acabado brillante.

18. Prevención de óxido en acero inoxidable

1. Limpieza regular

Frecuencia: Limpie cada 3-6 meses o con más frecuencia si el artículo está expuesto a ambientes agresivos (por ejemplo, áreas costeras, alta contaminación).

Eliminar contaminantes: Limpie el acero inoxidable regularmente para eliminar suciedad, sal, grasa u otros residuos que puedan provocar óxido.

  • Use agua tibia y un detergente suave con un paño o esponja suave.
  • Enjuague bien con agua limpia y seque con un paño de microfibra para evitar manchas de agua.

Evite la exposición prolongada al agua salada o a limpiadores a base de cloro, ya que pueden corroer el acero inoxidable.

2. Proteja la superficie

Aplique un recubrimiento protector: Use un pulidor de acero inoxidable, cera o recubrimiento protector transparente para crear una barrera contra la humedad y los contaminantes.

Use tratamientos de pasivación: Para una mayor resistencia a la corrosión, aplique un agente pasivante (disponible comercialmente) para eliminar contaminantes de hierro y reforzar la capa de óxido de cromo.

19. Almacenamiento adecuado

Consulte estas instrucciones si deja de usar la unidad durante un tiempo prolongado o si desea guardarla para el invierno, por ejemplo. Un almacenamiento adecuado prolonga la vida útil de la unidad y la mantiene operativa durante muchos años.

  • Limpie la superficie metálica interior y exterior.
  • Mantenga todas las partes secas.
  • Estas partes deben almacenarse en un espacio seco y cálido. También se recomienda usar una cubierta para proteger la unidad.

20. Garantía

DIRECCIÓN DE LA EMPRESA

The GRLLR Company B.V.\
Liesbosstraat 43 A\
4813 BC Breda\
Países Bajos

CONDICIONES DE GARANTÍA

Esta garantía limitada se aplica solo a los productos registrados dentro de los 30 días posteriores a la compra según las instrucciones del manual.

  • Prueba de la fecha de compra según el recibo de compra.
  • El manual de GRLLR debe conservarse para poder consultarlo.
  • Los productos deben ser ensamblados, utilizados y mantenidos de acuerdo con los manuales.
  • Cualquier alteración, reparación o ajuste de las piezas originales del producto anulará la validez de esta garantía.

1. COBERTURA

GRLLR garantiza que esta Unidad Connect está libre de defectos en materiales y mano de obra desde la fecha de compra por parte del comprador original. Esta garantía está limitada a los siguientes componentes:

  • Las piezas de hierro fundido tienen un período de garantía de 5 años — sin oxidación o perforación.
  • Todas las piezas de acero inoxidable tienen una garantía de 10 años desde la fecha de compra.
  • La encimera Kamado tiene una garantía de 2 años, siempre que se realice un mantenimiento adecuado con aceite estacional.
  • Los accesorios de drenaje de agua y el grifo tienen una garantía de 2 años desde el momento de la compra.
  • Todas las demás piezas están cubiertas por 5 años desde la fecha de compra.

Por favor, tenga en cuenta: El óxido superficial es normal y se puede limpiar fácilmente. Si no se mantiene adecuadamente como se indica en el manual, puede convertirse en un problema mayor. Siga las instrucciones para una usabilidad y durabilidad óptimas.

2. LO QUE NO CUBRE

La garantía limitada no cubre lo siguiente:

  • Desgaste normal.
  • Daños causados por ensamblaje, instalación, uso o mantenimiento inadecuados.
  • Uso comercial de este producto.
  • Cualquier modificación o alteración realizada al aparato.
  • Daños causados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia.
  • Corrosión superficial, decoloración u óxido.

Excluidos de esta garantía están los siguientes:

  • Gastos de remoción o reinstalación. Esta garantía no cubre los costos de transporte o servicio a domicilio.
  • No asumimos responsabilidad por cualquier pérdida o daño que ocurra durante el transporte.
  • Esta garantía no se aplica a casos de mantenimiento inadecuado, abuso, negligencia, mal uso, instalación accidental o incorrecta del aparato.
  • Cualquier imperfección cosmética, incluidos arañazos, abolladuras, corrosión o decoloración debido al calor, limpiadores químicos abrasivos o desconchados de componentes de esmalte porcelánico, siempre que no afecten la funcionalidad del aparato.

3. REMEDIO EXCLUSIVO

En caso de un defecto cubierto, GRLLR, a su elección, reparará o reemplazará la pieza o producto defectuoso. El costo de la mano de obra para la remoción o instalación de la pieza de repuesto no está cubierto.

4. CÓMO OBTENER SERVICIO

Si cree que su producto GRLLR es defectuoso y está cubierto por esta garantía, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente a la información de contacto proporcionada arriba.

5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

En la medida permitida por la ley aplicable, la responsabilidad de GRLLR bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas o productos defectuosos, según lo especificado en la sección 3 anterior. GRLLR no será responsable de ningún otro daño, incluidos, entre otros, daños incidentales, consecuentes o punitivos.

6. LEY APLICABLE

Esta garantía se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del país o jurisdicción donde se compró el producto.

7. NO TRANSFERIBLE

Esta garantía es válida solo para el comprador original y no es transferible a propietarios posteriores.

8. OTRAS CONDICIONES

  • La configuración e instalación de todos los productos GRLLR deben cumplir con el manual, así como con las normas de Gas, Eléctricas y de Construcción aplicables según lo establecido por las leyes y códigos locales en su país, estado o región.
  • No coloque ningún BBQ, Horno o Estufa GRLLR directamente sobre o cerca de una superficie combustible, como mesas, alfombras, pisos de madera u otros materiales combustibles. Debe usar una barrera refractaria con el grosor adecuado como base protectora, como baldosas de concreto entre el producto GRLLR y una superficie combustible.
  • El uso inadecuado de los productos GRLLR o la colocación incorrecta de cualquier BBQ, Horno o Estufa GRLLR anulará cualquier validez de la garantía y exime de toda responsabilidad por daños directos, indirectos o incidentales.
  • Esta garantía ha sido traducida del inglés a varios otros idiomas. No cubrimos reclamaciones que resulten de una mala traducción o una interpretación incorrecta del contexto. En The GRLLR Company, siempre nos esforzamos por ayudar a nuestros clientes y socios lo mejor que podemos. Las discrepancias siempre se referirán a las garantías en inglés o neerlandés para descartar malas traducciones contextuales.

Para reclamaciones de garantía o piezas de repuesto, por favor contacte: customerservice@grllr.com

Para registrar su producto GRLLR, por favor visite [www.grllr.com](https://grllr.com/)

grllr
grllr (opens in new tab)