grllrgrllr.com
Instructions by grllrUnidad de Almacenamiento GRLLR Connect: Manual de Montaje y Operación
grllr

Unidad de Almacenamiento GRLLR Connect: Manual de Montaje y Operación

Unidad de Almacenamiento GRLLR Connect: Manual de Montaje y OperaciónParts
Steps
1. Fijar las ruedas giratorias al panel inferior2. Fijar los paneles laterales a la base3. Colocar panel trasero y soportes Connect4. Instalar carriles deslizantes inferiores5. Instalar carriles deslizantes superiores6. Fijar el soporte superior7. Fijar el Soporte superior8. Montar la encimera y el panel frontal9. Instalar la encimera ensamblada en el cuerpo10. Asegurar el ensamblaje de la encimera11. Fijar soportes a los cajones12. Instalar manijas en los paneles de cajón13. Montar cajones14. Inserte los cajones15. Asegurar los cajones16. Instalar la cubierta de rueda17. Conectar las unidades18. Después de conectar19. Prevención del óxido20. Mantenimiento del Acero con Recubrimiento en Polvo21. Prevención de óxido en acero inoxidable22. Almacenamiento23. Garantía

No results

grllr
grllr / Unidad de Almacenamiento GRLLR Connect: Manual de Montaje y Operación
GRLLR Connect Storage Unit
grllr

Instrucciones de

grllr

Unidad de Almacenamiento GRLLR Connect: Manual de Montaje y Operación

Instrucciones paso a paso para montar y mantener la Unidad de Almacenamiento GRLLR Connect. Incluye pasos detallados de montaje y consejos de mantenimiento para asegurar la longevidad y el correcto funcionamiento de la unidad.

Información del producto

GRLLR Connect Storage Unit

Unidad de Almacenamiento GRLLR Connect

Complete su configuración de cocina al aire libre con la Unidad de Almacenamiento GRLLR Connect, que cuenta con una duradera encimera de acero inoxidable mate y dos cajones espaciosos. Diseñada para un uso práctico, esta unidad ofrece el lugar perfecto para almacenar los elementos esenciales de la barbacoa, como herramientas, especias y accesorios, manteniendo todo al alcance mientras cocina a la parrilla.
Intégrela sin problemas con otros módulos de la serie GRLLR Connect para construir su estación de cocina al aire libre ideal.

Ver producto (opens in new tab)
SKU
GR-24-CON-ST
Colors
Antracita
Dimensions
80 x 62 x 88,5 cm

Parts

Parts
1Table TopEncimera
2Front PanelPanel frontal
3Rear PanelPanel trasero
4Left Side PanelPanel lateral izquierdo
5BracketSoporte
6Right Side PanelPanel lateral derecho
7Sliding Rail Left (Upper)Carril deslizante izquierdo (superior)
8Sliding Rail Right (Upper)Carril deslizante derecho (superior)
9Sliding Rail Left (Lower)Carril deslizante izquierdo (inferior)
10Sliding Rail Right (Lower)Carril deslizante derecho (inferior)
11HandleManija
12Bottom PanelPanel Inferior
13Lock CasterRueda giratoria con bloqueo
14CasterRueda giratoria (caster)
15Left BracketSoporte izquierdo
16Right BracketSoporte derecho
17Upper DrawerCajón superior
18Drawer PanelPanel de cajón
19Lower DrawerCajón inferior
20Wheel CoverCubierta de rueda
21Connect BracketSoporte Connect
22Left BracketSoporte izquierdo
23Right BracketSoporte derecho
24M6×10 bolttornillo M6×10
25M5×12 bolttornillo M5×12
26M6×12 Step ScrewTornillo escalonado M6×12

1. Fijar las ruedas giratorias al panel inferior

  • Coloca el Panel Inferior (12) boca abajo.
  • Fija 2 ruedas giratorias con bloqueo (13) y 2 ruedas giratorias (caster) (14) en las esquinas.
  • Asegura cada una con tornillos M6×10 (A).
  • Fija el plinto con 2 tornillos escalonados M6×12 (C).

Piezas utilizadas:

  • Panel Inferior | 12 | 1×
  • Rueda giratoria con bloqueo | 13 | 2×
  • Rueda giratoria (caster) | 14 | 2×
  • tornillo M6×10 | A | 16×
  • Tornillo escalonado M6×12 | C | 2×

2. Fijar los paneles laterales a la base

  • Coloca el Panel lateral izquierdo (4) y el Panel lateral derecho (6) en posición vertical sobre el Panel inferior (12).
  • Asegura cada panel usando tornillos M6×10 (A).

 

Piezas utilizadas:

  • Panel lateral izquierdo | 4 | 1×
  • Panel lateral derecho | 6 | 1×
  • tornillo M6×10 | A | 4×

3. Colocar panel trasero y soportes Connect

  • Coloca el Panel trasero (3) entre los paneles laterales.
  • Asegúralo con tornillos M6×10 (A).
  • Instala los Soportes Connect (21) en las esquinas inferiores para reforzar la estructura.
  • Asegúralos con tornillos M5×12 (B).

 

Piezas utilizadas:

  • Panel trasero | 3 | 1×
  • Soporte Connect | 21 | 2×
  • Tornillo M6×10 | A | 6×
  • Tornillo M5×12 | B | 8×

4. Instalar carriles deslizantes inferiores

  • Fija los carriles deslizantes izquierdo inferior (9) y superior (7) al lado izquierdo de la unidad.
  • Asegura cada uno con tornillos M5×12 (B) como se muestra en las posiciones destacadas.

 

Piezas utilizadas:

  • Carril deslizante izquierdo (inferior) | 9 | 1×
  • Carril deslizante izquierdo (superior) | 7 | 1×
  • Tornillo M5×12 | B | 6×

5. Instalar carriles deslizantes superiores

  • Fija los carriles deslizantes derecho inferior (10) y superior (8) al lado derecho de la unidad.
  • Asegura cada uno con tornillos M5×12 (B) como se muestra en las posiciones destacadas.

 

Piezas utilizadas:

  • Carril deslizante derecho (superior) | 8 | 1×
  • Carril deslizante derecho (inferior) | 10 | 1×
  • Tornillo M5×12 | B | 6×

6. Fijar el soporte superior

  • Coloca el Soporte (5) a lo largo del borde trasero superior de la unidad.
  • Fija usando tornillos M6×10 (A).

 

Piezas utilizadas:

  • Soporte | 5 | 1×
  • tornillo M6×10 | A | 4×

7. Fijar el Soporte superior

  • Fija los Soportes izquierdo (22) a y derecho (23) a los lados del Soporte superior (4)
  • Asegúralos usando tornillos M6x10 y M5x10

Piezas utilizadas:

  • Soporte izquierdo | 24 | 1×
  • Soporte derecho | 25 | 1×
  • Tornillo M6×10 | A | 8×
  • Tornillo M5×10 | E | 4×

8. Montar la encimera y el panel frontal

  • Coloca el Panel frontal (2) debajo de la Encimera (1), 
  • Asegúralos juntos usando tornillos M5×12 (B).
  • Inserta los tornillos M6×10 (A) en los agujeros restantes de la Encimera.
  • Deja un espacio de 3-5 mm para un ajuste posterior.

¡Nota!
Si has comprado una de nuestras diferentes opciones de encimera, en este paso, por favor utiliza la encimera preferida, en lugar del modelo estándar incluido en el embalaje original.

Piezas utilizadas:

  • Encimera | 1 | 1×
  • Panel frontal | 2 | 1×
  • tornillo M6×10 | A | 4×
  • tornillo M5×12 | B | 6×

9. Instalar la encimera ensamblada en el cuerpo

  • Coloque cuidadosamente la Encimera (1) y el Panel frontal (2) ensamblados sobre el cuerpo de la unidad.
  • Alinee todos los agujeros y presione firmemente para encajar en su lugar.

 

Piezas utilizadas:

  • Encimera | 1 | 1×
  • Panel frontal | 2 | 1×

10. Asegurar el ensamblaje de la encimera

  • Alinea la Encimera (1) y el Panel frontal (2) con la estructura principal.
  • Fija ambos lados de manera segura usando tornillos M5×12 (B).

 

Piezas utilizadas:

  • Encimera | 1 | 1×
  • Panel frontal | 2 | 1×
  • tornillo M5×12 | B | 2×

11. Fijar soportes a los cajones

  • Fija los Soportes izquierdos (15) y Soportes derechos (16) en los lados del Cajón superior (17) y Cajón inferior (19) usando tornillos M5×12 (B).
  • Asegúrate de que cada soporte esté alineado correctamente con los lados del cajón.

 

Piezas utilizadas:

  • Soporte izquierdo | 15 | 2×
  • Soporte derecho | 16 | 2×
  • Cajón superior | 17 | 1×
  • Cajón inferior | 19 | 1×
  • tornillo M5×12 | B | 12×

12. Instalar manijas en los paneles de cajón

  • Fije las Manijas (11) a los Paneles de cajón (18) usando tornillos M6×10 mm (A).
  • Repita para ambos cajones.

 

Piezas utilizadas:

  • Manija | 11 | 2×
  • Panel de cajón | 18 | 2×
  • tornillo M6×10 | A | 4×

13. Montar cajones

  • Fija los Paneles de cajón (18) al Cajón superior (17) y al Cajón inferior (19) usando tornillos M5×12 (B).

 

Piezas utilizadas:

  • Panel de cajón | 18 | 2×
  • Cajón superior | 17 | 1×
  • Cajón inferior | 19 | 1×
  • tornillo M5×12 | B | 12×

14. Inserte los cajones

  • Saque los carriles deslizantes del cuerpo de la unidad.
  • Alinee el Cajón superior (17) y el Cajón inferior (19) con los carriles correspondientes.
  • Deslice suavemente cada cajón en su posición hasta que se bloquee en su lugar.

 

Piezas utilizadas:

  • Cajón superior | 17 | 1×
  • Cajón inferior | 19 | 1×

15. Asegurar los cajones

  • Saque los clips de plástico ubicados en los carriles deslizantes.
  • Ajuste la posición del cajón para que los agujeros de montaje se alineen correctamente.
  • Una vez alineados, empuje completamente los cajones hacia adentro y presione los clips para bloquearlos en su lugar.
  • Confirme que ambos cajones se deslicen suavemente y estén bien asegurados.

16. Instalar la cubierta de rueda

  • Fije la Cubierta de rueda (20) al borde frontal inferior de la unidad.
  • Alinee los agujeros de fijación y presione o atornille en su posición como se muestra.
  • Asegúrese de que esté centrada y al ras con las ruedas giratorias frontales.

¡Nota!

El plinto solo debe fijarse si la unidad va a permanecer estacionaria.

Piezas utilizadas:

  • Cubierta de rueda | 20 | 1×

17. Conectar las unidades

  • Alinea el panel trasero entre los paneles laterales izquierdo y derecho.
  • Asegúralo usando tornillos M5×12 para fijar el soporte Connect, asegurando estabilidad y alineación adecuada con el resto de la estructura.

18. Después de conectar

Recomendamos encarecidamente sellar las juntas entre las unidades a lo largo del borde superior de las encimeras de la cocina, así como entre cada encimera de cocina y la fascia, con un sellador adecuado para exteriores para evitar la entrada de agua.

19. Prevención del óxido

El óxido es un proceso químico en el que el hierro se oxida y comienza a desprenderse del metal. Esto es causado por el agua que se filtra en el metal o entra en contacto con él frecuentemente con el tiempo. Como un electrodoméstico de exterior hecho de acero, se debe esperar algo de óxido superficial de vez en cuando. Mantener tu parrilla cubierta, limpia y seca, contribuye en gran medida a prevenir la aparición de óxido. Algunos consejos son:

1. Asegúrate de que las superficies de cocción (incluyendo el atenuador de llamas) se mantengan limpias y secas después de cocinar, especialmente después de cocinar con marinados. La superficie de cocción debe frotarse con aceite después de su uso.
2. No dejes la parrilla a la intemperie bajo la lluvia.
3. No guardes la parrilla cuando esté mojada. Sécala completamente primero.
4. Tanto en verano como en invierno, retira periódicamente la cubierta para permitir que la parrilla se ventile y eliminar cualquier condensación acumulada.
5. El óxido superficial ligero se puede eliminar fácilmente con un trapo empapado en vinagre blanco o usando un removedor de óxido comercial. Seca el área afectada y aplica una capa de fluido preventivo de óxido, disponible en la mayoría de las tiendas de automóviles.
6. El esmalte desconchado se puede tratar con pintura de retoque para cubrir la superficie metálica expuesta.

20. Mantenimiento del Acero con Recubrimiento en Polvo

Frecuencia: Limpiar cada 3-6 meses o con más frecuencia si el artículo está expuesto a ambientes agresivos (por ejemplo, zonas costeras, alta contaminación).

Método:

  • Use un paño suave o una esponja con agua tibia y detergente suave.
  • Evite herramientas de limpieza abrasivas como lana de acero o estropajos que puedan rayar la superficie.
  • Use agua limpia para eliminar cualquier residuo.
  • Seque con un paño suave para evitar manchas de agua o rayas.

2. Evite Productos Químicos Fuertes

  • No use disolventes, limpiadores alcalinos fuertes (por ejemplo, amoníaco) o productos ácidos, ya que pueden dañar el recubrimiento en polvo.
  • Use soluciones de limpieza neutras o ligeramente alcalinas.

3. Proteja Contra Arañazos

  • Tenga cuidado al manipular o almacenar artículos con recubrimiento en polvo para evitar rayar la superficie.
  • Si ocurren arañazos, repárelos rápidamente con una pintura o recubrimiento protector a juego para evitar óxido o daños mayores.

4. Proteja de Condiciones Adversas

Si el acero con recubrimiento en polvo está al aire libre:

  • Use una cera a base de silicona, cera para automóviles o un sellador protector transparente específicamente formulado para superficies con recubrimiento en polvo.
  • Esto añade una capa repelente al agua, reduciendo la posibilidad de penetración de agua y formación de óxido.
  • Vuelva a aplicar cada 6–12 meses para artículos al aire libre.

5. Inspeccione Regularmente

  • Revise si hay astillas, grietas o desprendimientos en el recubrimiento en polvo.
  • Aborde cualquier daño rápidamente para evitar oxidación o corrosión debajo del recubrimiento.

6. Lubrique Partes Móviles (si aplica)

  • Para artículos como bisagras o juntas, use un lubricante a base de silicona para mantenerlos funcionales y proteger contra la corrosión.

7. Asegure un Drenaje y Ventilación Adecuados

  • Evite el estancamiento de agua: Diseñe o coloque los artículos con recubrimiento en polvo de manera que eviten la acumulación de agua, como inclinar ligeramente los muebles de exterior para el escurrimiento.
  • Ventilación: Asegure un flujo de aire adecuado alrededor del artículo para permitir un secado rápido después de la exposición a la lluvia o la limpieza.

8. Aplique un Recubrimiento Protector:

Productos como aerosoles a base de silicona o cera para automóviles pueden repeler el agua y añadir un acabado brillante.

21. Prevención de óxido en acero inoxidable

1. Limpieza regular

Frecuencia: Limpie cada 3-6 meses o con más frecuencia si el artículo está expuesto a ambientes agresivos (por ejemplo, áreas costeras, alta contaminación).

Eliminar contaminantes: Limpie el acero inoxidable regularmente para eliminar suciedad, sal, grasa u otros residuos que puedan provocar óxido.

  • Use agua tibia y un detergente suave con un paño o esponja suave.
  • Enjuague bien con agua limpia y seque con un paño de microfibra para evitar manchas de agua.

Evite la exposición prolongada al agua salada o a limpiadores a base de cloro, ya que pueden corroer el acero inoxidable.

2. Proteja la superficie

Aplique un recubrimiento protector: Use un pulidor de acero inoxidable, cera o recubrimiento protector transparente para crear una barrera contra la humedad y los contaminantes.

Use tratamientos de pasivación: Para una mayor resistencia a la corrosión, aplique un agente pasivante (disponible comercialmente) para eliminar contaminantes de hierro y reforzar la capa de óxido de cromo.

22. Almacenamiento

Consulte estas instrucciones si deja de usar la unidad durante un tiempo prolongado o si desea guardarla para el invierno, por ejemplo. Un almacenamiento adecuado prolonga la vida útil de la unidad y la mantiene operativa durante muchos años.

  • Limpie la superficie metálica interior y exterior.
  • Mantenga todas las partes secas.
  • Estas partes deben almacenarse en un espacio seco y cálido. También se recomienda usar una cubierta para proteger la unidad.

23. Garantía

DIRECCIÓN DE LA EMPRESA

The GRLLR Company B.V.
Liesbosstraat 43 A
4813 BC Breda
The Netherlands

CONDICIONES DE GARANTÍA

Esta garantía limitada se aplica solo a los productos registrados dentro de los 30 días posteriores a la compra según las instrucciones del manual.

  • Prueba de la fecha de compra según el recibo de compra.
  • El manual de GRLLR debe conservarse para poder consultarlo.
  • Los productos deben ser ensamblados, utilizados y mantenidos de acuerdo con los manuales.
  • Cualquier alteración, reparación o ajuste de las piezas originales del producto anulará la validez de esta garantía.

1. COBERTURA

GRLLR garantiza que esta Unidad Connect está libre de defectos en materiales y mano de obra desde la fecha de compra por parte del comprador original. Esta garantía está limitada a los siguientes componentes:

  • Las piezas de hierro fundido tienen un período de garantía de 5 años — sin oxidación o perforación.
  • Todas las piezas de acero inoxidable tienen una garantía de 10 años desde la fecha de compra.
  • La encimera Kamado tiene una garantía de 2 años, siempre que se realice un mantenimiento adecuado con aceite estacional.
  • Los accesorios de drenaje de agua y el grifo tienen una garantía de 2 años desde el momento de la compra.
  • Todas las demás piezas están cubiertas por 5 años desde la fecha de compra.

Por favor, tenga en cuenta: El óxido superficial es normal y se puede limpiar fácilmente. Si no se mantiene adecuadamente como se indica en el manual, puede convertirse en un problema mayor. Siga las instrucciones para una usabilidad y durabilidad óptimas.

2. LO QUE NO CUBRE

La garantía limitada no cubre lo siguiente:

  • Desgaste y deterioro normales.
  • Daños causados por ensamblaje, instalación, uso o mantenimiento inadecuados.
  • Uso comercial de este producto.
  • Cualquier modificación o alteración realizada al aparato.
  • Daños causados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia.
  • Corrosión superficial, decoloración u óxido.

Excluidos de esta garantía están los siguientes:

  • Gastos de remoción o reinstalación. Esta garantía no cubre los costos de transporte o servicio a domicilio.
  • No asumimos responsabilidad por cualquier pérdida o daño que ocurra durante el transporte.
  • Esta garantía no se aplica a casos de mantenimiento inadecuado, abuso, negligencia, mal uso, instalación accidental o incorrecta del aparato.
  • Cualquier imperfección cosmética, incluidos arañazos, abolladuras, corrosión o decoloración debido al calor, limpiadores químicos abrasivos o desconchados de componentes de esmalte porcelánico, siempre que no afecten la funcionalidad del aparato.

3. REMEDIO EXCLUSIVO

En caso de un defecto cubierto, GRLLR, a su elección, reparará o reemplazará la pieza o producto defectuoso. El costo de la mano de obra para la remoción o instalación de la pieza de reemplazo no está cubierto.

4. CÓMO OBTENER SERVICIO

Si cree que su producto GRLLR es defectuoso y está cubierto por esta garantía, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente a la información de contacto proporcionada arriba.

5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

En la medida permitida por la ley aplicable, la responsabilidad de GRLLR bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas o productos defectuosos, según se especifica en la sección 3 anterior. GRLLR no será responsable de ningún otro daño, incluidos, entre otros, daños incidentales, consecuentes o punitivos.

6. LEY APLICABLE

Esta garantía se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del país o jurisdicción donde se compró el producto.

7. NO TRANSFERIBLE

Esta garantía es válida solo para el comprador original y no es transferible a propietarios posteriores.

8. OTRAS CONDICIONES

  • La configuración e instalación de todos los productos GRLLR deben cumplir con el manual, así como con las normas de Gas, Eléctricas y de Construcción aplicables según lo establecido por las leyes y códigos locales en su país, estado o región.
  • No coloque ningún BBQ, Horno o Estufa GRLLR directamente sobre o cerca de una superficie combustible, como mesas, alfombras, pisos de madera u otros materiales combustibles. Debe usar una barrera refractaria con el grosor adecuado como base protectora, como baldosas de concreto entre el producto GRLLR y una superficie combustible.
  • El uso inadecuado de los productos GRLLR o la colocación incorrecta de cualquier BBQ, Horno o Estufa GRLLR anulará cualquier validez de la garantía y exime de toda responsabilidad por daños directos, indirectos o incidentales.
  • Esta garantía ha sido traducida del inglés a varios otros idiomas. No cubrimos reclamaciones que resulten de una mala traducción o una interpretación incorrecta del contexto. En The GRLLR Company, siempre nos esforzamos por ayudar a nuestros clientes y socios lo mejor que podemos. Las discrepancias siempre se referirán a las garantías en inglés o neerlandés para descartar malas traducciones contextuales.

Para reclamaciones de garantía o piezas de repuesto, por favor contacte: customerservice@grllr.com

Para registrar su producto GRLLR, por favor visite [www.grllr.com](https://grllr.com/)

grllr
grllr (opens in new tab)