grllrgrllr.com
Instructions by grllrGRLLR Ember Classic 18 pulgadas | Negro Carbón: Manual de Montaje y Operación
grllr

GRLLR Ember Classic 18 pulgadas | Negro Carbón: Manual de Montaje y Operación

GRLLR Ember Classic 18 pulgadas | Negro Carbón: Manual de Montaje y Operación
Before you start
Instrucciones de SeguridadInformación de AdvertenciaEliminaciónMaterials
Steps
1. Montaje del cuerpo del Kamado1. Montaje del Kamado2. Configuración del Kamado3. Montar el marco del carrito4. Montar el Fondo del Kamado de Cerámica5. Fijar los soportes de estante lateral6. Fijar los Estantes Laterales7. Instalar la Ventilación Superior8. Antes de asar9. Precaución: Riesgo de Quemaduras10. Operación11. Enfriar la BBQ12. Control de Temperatura13. Ajustes de flujo de aire y temperatura14. Cocción Lenta y Ahumado (110 °C a 135 °C)15. Asar y Tostar (160°C a 180°C)16. Sellado (260°C a 370°C)17. Limpieza18. Prevenir la oxidación19. Almacenamiento20. Garantía

No results

grllr
grllr / GRLLR Ember Classic 18 pulgadas | Negro Carbón: Manual de Montaje y Operación
GRLLR Ember Classic 18 pulgadas | Negro Carbón: Manual de Montaje y Operación
grllr

Instrucciones de

grllr

GRLLR Ember Classic 18 pulgadas | Negro Carbón: Manual de Montaje y Operación

Guía paso a paso para montar, operar y mantener el GRLLR Ember 18-Inch Kamado. Incluye claras pautas de seguridad, pasos de montaje y consejos de mantenimiento para garantizar un rendimiento a largo plazo y un uso seguro al aire libre.

Información del producto

GRLLR Ember Classic 18 pulgadas | Negro Carbón

Mejora tu experiencia de parrilla con el GRLLR Ember Classic de 18 pulgadas. Hecho a mano con el diseño registrado GRLLR, este kamado de cerámica cuenta con una artesanía superior. Presenta muelles de elevación de alta resistencia, sistema de cocción de acero inoxidable y un mecanismo de bloqueo de la tapa para un control preciso. Disfruta de una limpieza sin esfuerzo y opciones de cocción versátiles. ¡Mejora tu experiencia de cocina al aire libre ahora!

  • Diseño registrado GRLLR

  • Cuerpo de cerámica hecho a mano, cocido dos veces a 1200 grados

  • Caja de fuego de cerámica y anillo premium

  • Sistema de muelles de alta resistencia y sistema de bloqueo de la tapa

  • Carrito con ruedas de alta resistencia, de las cuales 2 tienen un bloqueo

  • Estantes laterales de HDDP resistentes a la intemperie con ganchos para herramientas

Ver producto (opens in new tab)
SKU
GR-24-EMB-18-CB,GR-24-EMB-18-CB-BI
ColecciónEmber
AcabadoNegro Mate
Tamaño del Producto108cm x 117 cm x 66 cm
Material de la Parrilla de CocciónAcero Inoxidable
Área de Cocción40 cm
Peso70 kg
Número de Personas7

Instrucciones de Seguridad

Instrucciones de Seguridad

Instrucciones Generales de Seguridad

Estas deben tenerse en cuenta cada vez que se use el aparato:

  • No opere la parrilla en espacios cerrados y/o habitables, por ejemplo, edificios, tiendas de campaña, caravanas, autocaravanas o barcos. Esto representa un riesgo para la vida debido a la intoxicación por monóxido de carbono.
  • ¡PRECAUCIÓN! ¡No use alcoholes o gasolina para encender o reavivar las llamas! Los líquidos inflamables, cuando se vierten en las llamas, pueden causar llamaradas o explosiones.
  • ¡Use solo encendedores que cumplan con la norma EN 1860-3!
  • ¡PRECAUCIÓN! ¡Este aparato de parrilla se calienta mucho y no debe moverse durante su operación!
  • ¡PRECAUCIÓN! ¡Mantenga a los niños y las mascotas a distancia!
  • ¡NO lo use en espacios cerrados!

Tenga en cuenta: Se recomienda evitar el uso de encendedores líquidos para barbacoas. Estos pueden afectar el sabor de su comida, penetrar en el compuesto cerámico y, por lo tanto, invalidar la garantía. Use solo encendedores sólidos que cumplan con la norma EN 1860-3, como lana de madera o un encendedor de chimenea separado. Solo coloque la carne, pescado o verduras en la parrilla cuando el carbón esté cubierto con una capa blanca/gris brillante de ceniza.

Otras Instrucciones de Seguridad

ADVERTENCIA

Riesgo de Deflagración
Los líquidos inflamables que se vierten sobre las brasas causan llamaradas o deflagraciones.
¡NO use alcoholes, gasolina o líquidos similares para encender o reavivar la parrilla!
NO ponga piezas de carbón empapadas en líquido inflamable sobre las brasas.
Riesgo para la Salud
NO use decolorantes o diluyentes para eliminar manchas. Estos son perjudiciales para la salud y no deben entrar en contacto con los alimentos.
Solo coloque la carne, pescado o verduras en la rejilla de la parrilla cuando el carbón esté cubierto con una capa de ceniza.
Riesgos para los Niños
Mientras juegan, los niños podrían quedar atrapados en la película de embalaje y asfixiarse.
NO deje que los niños jueguen con el envoltorio del embalaje.
Asegúrese de que los niños no se lleven a la boca piezas pequeñas del montaje. Podrían tragarlas y asfixiarse.
Riesgo de Quemaduras
La parrilla de carbón, el carbón y los alimentos se calientan mucho durante el uso. Cualquier contacto puede resultar en quemaduras graves.
Mantenga una distancia suficiente de las partes calientes.
¡Mantenga a los niños y las mascotas a distancia!
Siempre use guantes de horno o de barbacoa con protección contra el calor al asar (categoría de guantes según DIN-EN 407).
Use solo utensilios de mango largo con empuñaduras resistentes al calor.
NO use ropa con mangas anchas mientras usa el kamado.
Use solo encendedores secos o líquidos especiales que cumplan con la norma EN 1860-3 como encendedores.
Opere la barbacoa solo con carbón de acuerdo con DIN EN 1860-2.
Deje que la parrilla de carbón se enfríe completamente antes de limpiarla o guardarla.
Riesgo de Lesiones
A altas temperaturas, abra la tapa lenta y cuidadosamente para permitir que el calor y el vapor escapen y para evitar que las brasas se aviven debido al suministro repentino de aire.

PRECAUCIÓN

Peligro de Incendio
Las brasas y los componentes de la barbacoa pueden calentarse mucho durante la operación y causar incendios.
Es esencial que tenga un extintor de incendios y un botiquín de primeros auxilios listos y esté preparado en caso de accidente o incendio.
Coloque la parrilla de carbón en una superficie uniforme, horizontal, segura, resistente al calor y limpia.
Instale la parrilla de carbón de manera que esté al menos a 40 pulgadas (o 100 cm) de materiales altamente inflamables como toldos, patios de madera o muebles.
NO mueva la parrilla de carbón durante su uso.
Encienda el carbón solo en un lugar protegido.
Llene la parrilla con carbón hasta un máximo del 70% del recipiente.
Algunos alimentos producen grasas y jugos inflamables.
Limpie la parrilla de carbón regularmente, preferiblemente después de cada uso.
Solo retire las cenizas una vez que el carbón se haya quemado completamente y se haya enfriado.
Riesgo de Quemaduras y Accidentes
Este dispositivo no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carecen de experiencia y/o conocimiento.
Dichas personas deben ser informadas sobre los peligros del dispositivo y supervisadas por una persona responsable de su seguridad.
Cualquier modificación del producto representa un gran riesgo de seguridad y está prohibida. No realice intervenciones no autorizadas usted mismo. En caso de daños, reparaciones u otros problemas con la parrilla de carbón, contacte a nuestro departamento de servicio o al distribuidor donde compró el producto.
NO instale la parrilla de carbón cerca de entradas o zonas de alto tráfico.
Siempre ejerza extrema precaución mientras asa. Si se distrae, puede perder el control del dispositivo.
Siempre esté atento y consciente de lo que está haciendo mientras asa. NO use este producto si está desenfocado o cansado, o si está bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Solo un momento de descuido durante el uso del producto puede llevar a lesiones graves.
¡Riesgo de Lesiones!
Las partes individuales de la parrilla de carbón pueden tener bordes afilados.
Tenga cuidado con las partes individuales para prevenir accidentes y/o lesiones durante el montaje y uso. Use guantes de protección si es necesario.
Riesgo de Daños
Durante el uso, los tornillos pueden aflojarse gradualmente y afectar la estabilidad del kamado.
Verifique la estabilidad de los tornillos antes de cada uso. Si es necesario, apriete todos los tornillos nuevamente para asegurar que la parrilla esté firmemente colocada. Las herramientas de limpieza incorrectas y/o los detergentes pueden dañar las superficies y dejar marcas de raspado.
NO use herramientas fuertes o abrasivas ni almohadillas abrasivas. Al usar la parrilla, proteja el suelo y las paredes circundantes de posibles manchas, por ejemplo, a través de salpicaduras de grasa.
* Asegúrese de que la superficie esté adecuadamente protegida contra tales manchas.

Información de Advertencia

Símbolos de Señalización:

  • Advertencia: Este término de señalización denota un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.
  • Precaución: Este término de señalización denota un peligro con un nivel de riesgo bajo que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas.
  • Tenga en cuenta: Este término de señalización advierte de posibles daños.

Antes de Usar el Dispositivo:

  • Después de desempacar y antes de cada uso, verifique si el dispositivo muestra algún signo de daño.
  • Si hay algún daño, no use el dispositivo y contacte a su distribuidor.
  • Este manual de instrucciones de operación se basa en las normas y regulaciones aplicables en la Unión Europea. En países fuera de la UE, observe las directivas y leyes específicas del país.

Uso Previsto:

  • Use esta parrilla de carbón para calentar, cocinar y asar alimentos.
  • Está destinada exclusivamente para uso al aire libre en un entorno doméstico.
  • La parrilla de carbón solo debe usarse como se describe en estas instrucciones de operación. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede resultar en daños materiales o incluso lesiones personales. El fabricante no acepta responsabilidad por daños causados por un uso inadecuado.

Eliminación

Eliminación
  • El embalaje está hecho de materiales respetuosos con el medio ambiente que puede desechar en su punto de reciclaje local.
  • ¡No deseche la barbacoa bajo ninguna circunstancia como basura doméstica normal! Deséchela en un negocio de eliminación aprobado o en la instalación de eliminación de su comunidad. Respete las normativas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con su instalación de eliminación local.

Materials

Materials
1Ventilación superior
2Manija de la tapa superior
3GRLLR Kamado (cuerpo principal)
4Estante lateral
5Soportes de estante lateral
6Patas del carrito
7Conectores de las patas del carrito
8Ruedas giratorias
9Empujador/Tubo de Alimentación de Virutas (Chip Feeder Puscher/Tube)
10Paquete de tornillos y pernos
11Soporte para ollas
12Piedra Deflectora en Media Luna
13Rejilla de la parrilla
14Soporte para parrilla
15Parte superior de la cámara de combustión
16Filtro de cenizas
17Base de la cámara de combustión

1. Montaje del cuerpo del Kamado

GRLLR Kamado (cuerpo principal)

  • 3.1. Sello de ventilación superior
  • 3.2. Termómetro GRLLR
  • 3.3. Parte superior de cerámica del Kamado
  • 3.4. Sello de fibra de vidrio (2)
  • 3.5. Anillo superior
  • 3.6. Anillo inferior
  • 3.7. Cierre de tapa
  • 3.8. Bisagra
  • 3.9. Alimentador de virutas
  • 3.10. Ventilación inferior
  • 3.11. Parte inferior de cerámica del Kamado

1. Montaje del Kamado

Primero, lea detenidamente las instrucciones de montaje y disponga de suficiente tiempo para el montaje. Elija un espacio de trabajo plano de dos a tres metros cuadrados y tenga las herramientas necesarias a mano.

Desempaque todas las piezas individuales y retire todos los materiales de embalaje. Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños y deséchelos según las normativas después de montar la parrilla de carbón.

PRECAUCIÓN

Riesgo de Lesiones

No seguir estas instrucciones puede provocar problemas y riesgos al usar la parrilla de carbón.

  • Siga todas las instrucciones de montaje tal como se muestran al principio de este manual.
  • ¡ATENCIÓN! ¡El cuerpo de la barbacoa es muy pesado! Se requieren dos o más personas para el montaje.

2. Configuración del Kamado

PRECAUCIÓN

Riesgo de Daño

Durante el uso, los tornillos pueden aflojarse lentamente y comprometer la estabilidad de la barbacoa.

  • Verifique la firmeza de los tornillos antes de cada uso. Si es necesario, apriete todos los tornillos nuevamente para asegurar que la parrilla esté bien estable.
  • Antes de usar, coloque el kamado en una superficie nivelada y resistente al aire libre.
  • Al usar la parrilla, por favor proteja el flujo y las paredes circundantes de posibles manchas, por ejemplo, a través de salpicaduras de grasa.

3. Montar el marco del carrito

  • Coloca las Patas del carrito (6) en posición vertical como se muestra.
  • Inserta los Conectores de las patas del carrito (7) entre las patas del marco y alinea los agujeros.
  • Asegura cada conector usando tornillos.
  • Fija las Ruedas giratorias (8) en la parte inferior de cada esquina.
  • Una vez alineado, aprieta todos los tornillos de manera segura.  

Piezas utilizadas:

  • Pata del carrito | 6 | 4×
  • Conector de la pata del carrito | 7 | 2×
  • Rueda giratoria | 8 | 4× 
  • Tornillos | 16× 

4. Montar el Fondo del Kamado de Cerámica

  • Con dos o más personas, levante cuidadosamente el Fondo del Kamado de Cerámica (3.11) y colóquelo en el Trolley Frame ensamblado como se muestra.
  • Asegúrese de que el Kamado esté bien asentado dentro de los soportes del carrito.
  • Alinee la Ventilación Inferior (3.10) para que mire hacia adelante.
  • Fije la Manija de la tapa superior (2) usando una Arandela y una Tuerca Ciega.

Precaución

El Cuerpo del Kamado es pesado y frágil. Levante desde la base, no desde el área de la bisagra, para evitar grietas o lesiones.

Piezas utilizadas:

  • Fondo del Kamado de Cerámica | 3.11 | 1×
  • Trolley Frame | 1×
  • Arandela | 2×
  • Tuerca Ciega | 2×

5. Fijar los soportes de estante lateral

  • Coloca los Soportes de estante lateral (5) en ambos lados del GRLLR Kamado (cuerpo principal) (3.11) como se muestra.
  • Asegura cada soporte usando una arandela de resorte, arandela y tuerca ciega. Aprieta todas las conexiones de manera uniforme. 

Precaución

No aprietes demasiado los tornillos, la presión excesiva puede dañar la cerámica. 

Piezas utilizadas:

  • Soporte de estante lateral | 5 | 4×
  • Arandela | 4×
  • Arandela de resorte | 4×
  • Tuerca ciega | 4× 

6. Fijar los Estantes Laterales

  • Fije ambos Estantes laterales (4) a los Soportes de estante lateral (5) previamente instalados.
  • Deslice cada estante en su lugar hasta que esté completamente asentado y seguro. 

Piezas utilizadas:

  • Estante lateral | 4 | 2× 

7. Instalar la Ventilación Superior

  • Coloca la Ventilación superior (1) sobre la abertura en la parte superior del GRLLR Kamado (cuerpo principal) (3.3).
  • Alinea los agujeros de los tornillos e inserta el tornillo por el lateral.
  • Aprieta firmemente para mantener la ventilación en su lugar, asegurándote de que aún pueda girar para controlar el flujo de aire. 

Piezas utilizadas:

  • Ventilación superior | 1 | 1×
  • Tornillo | 1×  

8. Antes de asar

Limpieza de la rejilla de la barbacoa

  • Antes del primer uso, lave la rejilla de la barbacoa y la parrilla de calentamiento con agua tibia y jabón.

Pre-encendido

  • Antes de usar la parrilla de carbón por primera vez, debe ser acondicionada (pre-encendida) durante al menos 30 minutos a una temperatura de 100°C-200°C. El pre-encendido es necesario para preparar el interior del kamado para asar.

9. Precaución: Riesgo de Quemaduras

La parrilla de carbón, el carbón y la comida se calientan durante el uso. Cualquier contacto puede resultar en quemaduras graves.

  • Mantenga una distancia suficiente de las partes calientes, ya que cualquier contacto puede provocar quemaduras severas.
  • Use siempre guantes de horno o de barbacoa al asar.
  • Use solo utensilios de mango largo con empuñaduras resistentes al calor.
  • NO use ropa con mangas anchas.
  • Opere la barbacoa solo con carbón de acuerdo con DIN EN 1860-2.
  • Use solo encendedores secos o líquidos especiales que cumplan con EN 1860-3 como iniciadores de fuego.

10. Operación

1. Abre la tapa y saca la rejilla de la parrilla.
2. Coloca 2-3 encendedores sólidos en el centro de la placa de carbón. Presta atención a las instrucciones del fabricante en el embalaje.
3. Coloca carbón en no más del 70% del cuenco de la parrilla. Para obtener los mejores resultados, no recomendamos mover el carbón después de encenderlo.
4. Abre la entrada de aire del cuerpo del kamado y enciende los encendedores usando una cerilla de tallo largo.
5. ¡ADVERTENCIA! Evita que las llamas se eleven demasiado para evitar dañar el sello de la tapa.
6. Inserta la rejilla de la parrilla en el cuerpo del kamado.

11. Enfriar la BBQ

1. Cierra completamente el controlador de aire en la tapa y la entrada de aire en el cuerpo de la BBQ después de asar, para que las brasas se apaguen. NUNCA APAGUES LAS BRASAS CON AGUA.
2. La BBQ tardará unas horas en enfriarse completamente.

12. Control de Temperatura

1. Cierra la tapa.
2. Abre el controlador de aire en la tapa y la entrada de aire en el cuerpo de la BBQ.
3. Monitorea la temperatura en el termómetro. Tan pronto como la temperatura de la BBQ se acerque a la temperatura deseada, cierra el controlador de aire de la tapa y la entrada de aire en el cuerpo de la BBQ para mantener esta temperatura. Deja ambos completamente cerrados, hasta que se haya alcanzado la temperatura de cocción.
4. Luego regula la temperatura usando el controlador de aire.
5. Para reducir la temperatura drásticamente, abre brevemente y con cuidado la tapa.

13. Ajustes de flujo de aire y temperatura

Los siguientes ajustes del controlador de aire en la tapa y la entrada de aire en el cuerpo de la barbacoa son aproximados y los tiempos de cocción son valores estimados. Por favor, use un termómetro de carne para garantizar la calidad de su comida y alcanzar el rango de temperatura segura respectivo.

  • A - Controlador de aire en la tapa
  • B - Entrada de aire en el cuerpo
  • C - Abierto
  • D - Cerrado

14. Cocción Lenta y Ahumado (110 °C a 135 °C)

| Tipo de Alimento | Tiempo de Cocción Aproximado |
| :---------------- | :-------------------------- |
| Pecho de Res | 4 hrs. por kg |
| Cerdo Desmenuzado | 2 hrs. por kg |
| Pollo (Entero) | 3–4 hrs |
| Costillas de Cerdo| 3–5 hrs |
| Asado | 9+ hrs |

15. Asar y Tostar (160°C a 180°C)

| Tipo de comida | Tiempo aproximado de cocción |
| :--------------- | :-------------------------- |
| Pescado | 15-20 mins |
| Lomo de cerdo | 15-30 mins |
| Trozos de pollo | 30-45 mins |
| Pollo (entero) | 1-1.5 hrs |
| Pierna de cordero| 3-4 hrs |
| Pavo | 2-4 hrs |
| Jamón | 2-5 hrs |

16. Sellado (260°C a 370°C)

| Tipo de comida | Tiempo aproximado de cocción |
| :------------ | :-------------------------- |
| Bistec | 5-8 mins |
| Chuletas de cerdo | 6-10 mins |
| Hamburguesas | 6-10 mins |
| Salchichas | 6-10 mins |

17. Limpieza

ADVERTENCIA

  • Riesgo para la salud

NO utilice decolorantes ni diluyentes para eliminar manchas. Estos son perjudiciales para la salud y nunca deben entrar en contacto con los alimentos.
Riesgo de quemaduras
La parrilla de carbón y el carbón están muy calientes incluso después de asar. Cualquier contacto puede resultar en quemaduras graves.

Deje que la parrilla de carbón se enfríe completamente antes de limpiarla.
Solo retire las cenizas cuando el carbón se haya consumido completamente.
* Riesgo de daño

NO utilice ningún disolvente fuerte o almohadillas abrasivas, ya que estos pueden atacar las superficies y dejar marcas de raspado.
Retire las cenizas frías.
Es muy importante que retire las cenizas antes de que la humedad se combine con las cenizas frías. Las cenizas son salinas y, cuando están húmedas, atacarán el interior de la bandeja de recogida de cenizas. Así, con el paso de los años, la bandeja de recogida de cenizas puede sufrir daños por óxido.
Retire la Rejilla de la parrilla, límpiela a fondo con agua jabonosa y enjuáguela con agua limpia. Seque cuidadosamente la rejilla de la parrilla y vuelva a insertarla en la barbacoa.
El interior de la barbacoa es autolimpiante.
¡PRECAUCIÓN! No utilice agua ni productos de limpieza en el interior de la barbacoa. Las paredes son porosas y absorben líquidos, lo que puede causar grietas en el revestimiento cerámico cuando se vuelva a usar la barbacoa.

18. Prevenir la oxidación

  • Guarde el GRLLR Kamado en un lugar seco y libre de polvo.
  • Revise todas las partes del dispositivo antes del próximo uso y apriete los tornillos y las tuercas si es necesario.
  • Si cubre el GRLLR Kamado con una funda para polvo, asegúrese de que la funda solo se coloque cuando el GRLLR Kamado esté frío, limpio y seco. De lo contrario, puede provocar una corrosión severa.

19. Almacenamiento

Este producto cumple con las directivas europeas y nacionales aplicables (DIN EN 1860-1).

20. Garantía

  • Para reclamaciones de garantía o piezas de repuesto, por favor contacte: customerservice\@grllr.com
  • Para registrar su producto GRLLR, por favor visite [www.grllr.com](https://grllr.com/)
grllr
grllr (opens in new tab)