grllrgrllr.com
Instructions by grllrGRLLR Connecti valamu: Kokkupaneku ja kasutamise juhend
grllr

GRLLR Connecti valamu: Kokkupaneku ja kasutamise juhend

GRLLR Connecti valamu: Kokkupaneku ja kasutamise juhendParts
Steps
1. Kinnita rattad alumisele paneelile2. Kinnita külgpaneelid alumise paneeli külge3. Kinnita tagapaneel ja ühendusklambrid4. Paigaldage vasakpoolne sahtliliugur5. Paigaldage parempoolsed sahtliliugurid6. Kinnitage tagumine tugiriba7. Kinnita uksekronstein8. Ühendage segisti ja voolikud9. Paigalda segisti ja nõudekuivatusresti paneel10. Paigaldage tööpinna komplekt ja tagapaneeli kate11. Kinnitage segisti ja suunake voolikud12. Ühenda valamu äravooluvoolik13. Paigaldage valamu14. Koguge ülemine sahtel15. Koguge alumine sahtel16. Kinnitage sahtli esipaneelid17. Kinnita sahtli esipaneelid18. Sisestage sahtlid19. Kinnitage sahtli lukud20. Paigaldage jääämber, kate ja rattakatted21. Ühendusüksuste ühendamine22. Pärast ühendamist23. Rooste ennetamine24. Pulbervärvitud terase hooldamine25. Roostevaba terase roostetamise vältimine26. Hoiustamine27. Garantii

No results

grllr
grllr / GRLLR Connecti valamu: Kokkupaneku ja kasutamise juhend
GRLLR Connecti valamu: Kokkupaneku ja kasutamise juhend
grllr

Instructions by

grllr

GRLLR Connecti valamu: Kokkupaneku ja kasutamise juhend

Samm-sammuline juhend GRLLR Connecti valamu kokkupanekuks, sisaldades üksikasjalikke juhiseid iga komponendi kohta, alates rataste paigaldamisest kuni lõpliku kokkupanekuni, tagades stabiilse, funktsionaalse ja kasutusvalmis väliköögi valamu.

Product Information

Ühendatav kraanikausiüksus

Tõstke oma väliköögi taset GRLLR ühendatava kraanikausiüksusega, mis on hoolikalt valmistatud erakordse kvaliteedi ja vastupidavuse tagamiseks.

Sisaldab 304 roostevabast terasest rasket kraanikaussi ja köögiplaati, pehme sulgumisega sahtleid ja raskeveokite rattaid, see mitmekülgne üksus tagab mugavuse ja stabiilsuse.

Integreerige sujuvalt teiste GRLLR Connect üksustega kohandatava väliköögi seadistamiseks ning nautige kaasasolevat äravoolusüsteemi ja rattakatet, mis lisavad funktsionaalsust ja kaitset.

View product (opens in new tab)
Colors
Antratsiit
Dimensions
80 x 62,5 x 88,5 cm
Weight
40 kg
SKU
GR-24-CON-SIU

Parts

Parts
1SegistiSegisti
2LõikelaudLõikelaud
3ValamuValamu
4JääämberJääämber
5TööpindTööpind
6NõudekuivatusrestNõudekuivatusrest
7EsipaneelEsipaneel
8TagapaneelTagapaneel
9Vasak külgpaneelVasak külgpaneel
10KronsteinKronstein
11Parempoolne külgpaneelParempoolne külgpaneel
12Vasak liugsiin (ülemine)Vasak liugsiin (ülemine)
13Parempoolne liugsiin (ülemine)Parempoolne liugsiin (ülemine)
14Vasak liugsiin (alumine)Vasak liugsiin (alumine)
15Liugsiin parem (alumine)Liugsiin parem (alumine)
16KäepideKäepide
17Alumine paneelAlumine paneel
18Lukustatav ratasLukustatav ratas
19RatasRatas
20Vasak kinnitusklamberVasak kinnitusklamber
21Parem kinnitusklamberParem kinnitusklamber
22Ülemine sahtelÜlemine sahtel
23SahtlipaneelSahtlipaneel
24AlumisahtelAlumisahtel
25RattakateRattakate
26ÜhendusklamberÜhendusklamber
27VoolikVoolik
28Left BracketVasak kinnitusklamber
29Right BracketParem kinnitusklamber
30A - M6×10 kruviA - M6×10 kruvi
31B - M5×12 kruviB - M5×12 kruvi
32C - M6×12 astmeline kruviC - M6×12 astmeline kruvi

1. Kinnita rattad alumisele paneelile

  • Aseta Alumine paneel (17) tagurpidi.
  • Kinnita nurkadesse kaks lukustatavat ratast (18) ja kaks ratast (19).
  • Kinnita M6×10 kruvidega (A).
  • Keerake mõlemad M6 × 12 astmelised kruvid (C) ettenähtud aukudesse.

Kasutatud osad:

  • Alumine paneel | 17 | 1×
  • Lukustatav ratas | 18 | 2×
  • Ratas | 19 | 2×
  • M6×10 kruvi | A | 16×
  • M6×12 astmeline kruvi | C | 2×

2. Kinnita külgpaneelid alumise paneeli külge

  • Aseta Vasak külgpaneel (9) ja Parempoolne külgpaneel (11) vertikaalselt Alumine paneel (17) peale.
  • Kinnita iga külgpaneel M6×10 kruvi (A) abil läbi eelpuuritud aukude.
  • Veendu, et mõlemad paneelid on joondatud ja kindlalt pingutatud.

Kasutatud osad:

  • Vasak külgpaneel | 9 | 1×
  • Parempoolne külgpaneel | 11 | 1×
  • Alumine paneel | 17 | 1×
  • M6×10 kruvi | A | 4×

3. Kinnita tagapaneel ja ühendusklambrid

  • Aseta Tagapaneel (8) külgpaneelide (9 & 11) vahele.
  • Kinnita paneel M6×10 kruvidega (A).
  • Kinnita ühendusklambrid (26) seadme esiosa alumistesse nurkadesse, kasutades M5 × 12 kruvisid (B).

Kasutatud osad:

  • Tagapaneel | 8 | 1×
  • Ühendusklamber | 26 | 2×
  • M6×10 kruvi | A | 6×
  • M5 × 12 kruvid | B | 8×

4. Paigaldage vasakpoolne sahtliliugur

  • Kinnitage Vasak liugsiin (ülemine) (12) ja Vasak liugsiin (alumine) (14) Vasak külgpaneel (9) külge.
  • Joondage iga liugsiin pildil halliga esile tõstetud kinnituspunktidega ja kinnitage B - M5×12 kruvi abil.

Kasutatud osad:

  • Vasak liugsiin (ülemine) | 12 | 1×
  • Vasak liugsiin (alumine) | 14 | 1×
  • M5×12 kruvi | B | 6×

5. Paigaldage parempoolsed sahtliliugurid

  • Kinnitage Parempoolne liugsiin (ülemine) (13) ja Liugsiin parem (alumine) (15) Vasak külgpaneel (9) külge.
  • Joondage iga liugsiin pildil halliga esile tõstetud kinnituspunktidega ja kinnitage B - M5×12 kruvi abil.

Kasutatud osad:

  • Parempoolne liugsiin (ülemine) | 13 | 1×
  • Liugsiin parem (alumine) | 15 | 1×
  • M5×12 kruvi | B | 6×

6. Kinnitage tagumine tugiriba

  • Asetage Kronstein (10) üle Külgpaneelide (9 & 11) tagumiste ülemiste servade.
  • Kinnitage mõlemad otsad M6×10 kruvidega (A), et tagada struktuuri stabiilsus ja ruudukujulisus.

Kasutatud osad:

  • Kronstein | 10 | 1×
  • M6×10 kruvi | A | 4×

7. Kinnita uksekronstein

  • Kinnita vasak (28) ja parem (29) kinnitusklamber uksekronsteini (4) külgedele
  • Kinnita need M6x10 ja M5x10 kruvidega

Kasutatud osad:

  • Vasak kinnitusklamber | 24 | 1×
  • Parem kinnitusklamber | 25 | 1×
  • M6×10 kruvi | A | 8×
  • M5×10 kruvi | E | 4×

8. Ühendage segisti ja voolikud

  • Sisestage Voolikud (27) Segisti (1) alumisse ossa.
  • Sisestage ja pingutage üks voolik, seejärel teine.
  • Veenduge, et mõlemad voolikud on kindlalt pingutatud ja korralikult segisti alusega joondatud.

Kasutatud osad:

  • Segisti | 1 | 1×
  • Voolik | 27 | 2×

9. Paigalda segisti ja nõudekuivatusresti paneel

  • Kinnita Esipaneel (7) Tööpinna (5) külge, kasutades M5×12 kruvisid (B).
  • Sisesta M6×10 kruvid (A) ettenähtud aukudesse, jättes 3–5 mm vahe, nagu näidatud.
  • Sisesta Segisti (1) Tööpinna (5) avasse ja kinnita see tihedalt.

Märkus!
Kui olete ostnud ühe meie erinevatest tööpinna valikutest, kasutage selles etapis eelistatud tööpinda, mitte originaalpakendis kaasasolevat standardmudelit.

Kasutatud osad:

  • Tööpind | 5 | 1×
  • Esipaneel | 7 | 1×
  • M6×10 kruvi | A | 4×
  • M5×12 kruvi | B | 5×

10. Paigaldage tööpinna komplekt ja tagapaneeli kate

  • Asetage tööpinna komplekt (1) raamile, joondades selle külgpaneelidega (9 & 11).
  • Lükake ülemine komplekt tagasi, kuni see lukustub näidatud asendisse.

Kasutatud osad:

  • Tööpinna komplekt | 1 | 1×

11. Kinnitage segisti ja suunake voolikud

  • Viige Voolikud (27) Segistist (1) läbi seadme tagumise avause.
  • Kinnitage tööpinna küljed M5×12 kruvidega (B), et tagada tihe sobivus.

Kasutatud osad:

  • Segisti | 1 | 1×
  • Voolik | 27 | 2×
  • M5×12 kruvi | B | 2×

12. Ühenda valamu äravooluvoolik

  • Kinnita Nõudekuivatusrest (6) Valamu (3) all olevale väljundile.
  • Veendu, et ühendus oleks tihe ja korralikult paigas, et vältida lekkeid kasutamise ajal.

Kasutatud osad:

  • Valamu | 3 | 1×
  • Nõudekuivatusrest | 6 | 1×

13. Paigaldage valamu

  • Langetage Valamu (3) kokkupandud üksuse määratud avasse.
  • Viige Nõudekuivatusrest (6) läbi tagapaneeli ja veenduge, et see liiguks sujuvalt allapoole ilma keerdude või vääneteta.

Märkus!
Kandke valamu servade ümber sobivat välistingimustes kasutatavat tihendusainet, et tagada veekindel sobivus ja vältida vee sissetungimist.

14. Koguge ülemine sahtel

  • Kinnitage Vasak kinnitusklamber (20) ja Parem kinnitusklamber (21) Ülemise sahtli (22) külgedele, kasutades M5×12 kruvisid (B).
  • Veenduge, et klambrid oleksid ühtlaselt joondatud ja mõlemal küljel täielikult pingutatud.

Kasutatud osad:

  • Ülemine sahtel | 22 | 1×
  • Vasak kinnitusklamber | 20 | 1×
  • Parem kinnitusklamber | 21 | 1×
  • M5×12 kruvid | B | 6×

15. Koguge alumine sahtel

  • Kinnitage Vasak kinnitusklamber (20) ja Parem kinnitusklamber (21) Alumisahtli (24) külgedele, kasutades M5×12 kruvisid (B).
  • Veenduge, et klambrid oleksid ühtlaselt joondatud ja mõlemal küljel täielikult pingutatud.

Kasutatud osad:

  • Alumisahtel | 24 | 1×
  • Vasak kinnitusklamber | 20 | 1×
  • Parem kinnitusklamber | 21 | 1×
  • M5×12 kruvid | B | 6×

16. Kinnitage sahtli esipaneelid

  • Kinnitage Käepide (16) iga Sahtlipaneel (23) esiküljele, kasutades M6×10 kruvisid (A).
  • Veenduge, et käepidemed on tsentreeritud ja kindlalt kinnitatud enne paneelide kinnitamist sahtlitele.

Kasutatud osad:

  • Sahtlipaneel | 23 | 2×
  • Käepide | 16 | 2×
  • M6×10 kruvi | A | 4×

17. Kinnita sahtli esipaneelid

  • Kinnita Sahtlipaneel (23) Ülemise sahtli (22) esiküljele M5×12 kruvidega (B).
  • Kinnita Sahtlipaneel (23) Alumisahtli (24) esiküljele M5×12 kruvidega (B).
  • Veendu, et mõlemad paneelid on ühtlaselt joondatud ja kindlalt kinnitatud.

Kasutatud osad:

  • Ülemine sahtel | 22 | 1×
  • Alumisahtel | 24 | 1×
  • Sahtlipaneel | 23 | 2×
  • M5×12 kruvid | B | 12×

18. Sisestage sahtlid

  • Lükake Ülemine sahtel (22) ja Alumisahtel (24) vastavatesse sahtliliuguritesse seadme sees.
  • Suruge iga sahtel sisse, kuni see klõpsatab kindlalt siinilukkudesse ja liigub sujuvalt. 

Kasutatud osad:

  • Ülemine sahtel | 22 | 1×
  • Alumisahtel | 24 | 1× 

19. Kinnitage sahtli lukud

  • Lükake sahtlid täielikult sisse, kuni iga liugsiini lukustusklambrid haakuvad.
  • Veenduge, et tihvtid libiseksid õigesti oma pesadesse ja sahtlid oleksid kindlalt paigas.

20. Paigaldage jääämber, kate ja rattakatted

  • Asetage Jääämber (4) tööpinna parempoolsesse avasse.
  • Katke see Lõikelauaga (2).
  • Paigutage Rattakate (25) seadme esiserva alumisse ossa, katke rattad.
  • Joondage kruviaugud ja lukustage asendisse, kasutades altpoolt M6 × 12 astmelisi kruvisid (C).

Märkus: Rattakate (25) tuleks kinnitada ainult siis, kui toode jääb paigale.

Kasutatud osad:

  • Lõikelaud | 2 | 1×
  • Jääämber | 4 | 1×
  • Rattakate | 25 | 2×

21. Ühendusüksuste ühendamine

  • Joonda tagapaneel vasaku ja parempoolse külgpaneeli vahele.
  • Kinnita see B - M5×12 kruvide abil, et ühendada ühendusklamber, tagades stabiilsuse ja õige joondamise ülejäänud struktuuriga.

22. Pärast ühendamist

Soovitame tungivalt tihendada ühenduskohti üksuste vahel mööbliplaatide ülemisel serval, samuti iga tööpinna ja esipaneeli vahel, kasutades sobivat välistingimustes kasutatavat tihendusainet, et vältida vee sissetungimist.

23. Rooste ennetamine

Rooste on keemiline protsess, mille käigus raud oksüdeerub ja hakkab metalli kihistuma. Selle põhjuseks on vesi, mis imbub metalli sisse või puutub metalliga sageli kokku. Terasest valmistatud väliaparaadina võib aeg-ajalt oodata mõningast pindmist roostet. Hoides oma grilli katte all, puhtana ja kuivana, aitab see oluliselt rooste tekkimist ennetada. Mõned näpunäited on:

1. Veenduge, et küpsetuspinnad (sealhulgas leegikaitse) oleksid pärast küpsetamist puhtad ja kuivad, eriti pärast marinaadidega küpsetamist. Küpsetuspind tuleks pärast kasutamist õliga hõõruda.
2. Ärge jätke grilli vihma kätte.
3. Ärge hoidke grilli märjana. Kuivatage see põhjalikult enne hoiustamist.
4. Eemaldage suvel ja talvel perioodiliselt kate, et grill saaks õhku ja eemaldada kogunenud kondensatsiooni.
5. Kerge pindmine rooste on kergesti eemaldatav lapiga, mis on leotatud valges äädikas, või kasutades kaubanduslikku rooste eemaldajat. Kuivatage kahjustatud ala ja kandke peale roostetõrjevahendit, mida on saadaval enamikus autokauplustes.
6. Katkist emaili saab töödelda parandamisvärviga, et katta paljas metallpind.

24. Pulbervärvitud terase hooldamine

Sagedus: Puhastage iga 3-6 kuu tagant või sagedamini, kui ese on avatud karmidele keskkondadele (nt rannikualad, kõrge saastatus).

Meetod:

  • Kasutage pehmet lappi või käsna sooja vee ja kerge pesuvahendiga.
  • Vältige abrasiivseid puhastusvahendeid nagu terasvill või küürimispadjad, mis võivad pinda kriimustada.
  • Kasutage vähest puhast vett, et eemaldada jäägid.
  • Kuivatage pehme lapiga, et vältida veelaike või triipe.

2. Vältige kangeid kemikaale

  • Ärge kasutage lahusteid, tugevaid aluselisi puhastusvahendeid (nt ammoniaak) või happelisi tooteid, kuna need võivad kahjustada pulbervärvitud pinda.
  • Kasutage pH-neutraalseid või kergelt aluselisi puhastuslahuseid.

3. Kaitske kriimustuste eest

  • Olge ettevaatlik, kui käsitsete või hoiustate pulbervärvitud esemeid, et vältida pinna kriimustamist.
  • Kui kriimustused tekivad, parandage need kiiresti sobiva värvi või kaitsekihiga, et vältida roostet või edasist kahjustust.

4. Kaitske karmide tingimuste eest

Kui pulbervärvitud teras on väljas:

  • Kasutage silikoonipõhist vaha, autovaha või selget kaitsekihti, mis on spetsiaalselt mõeldud pulbervärvitud pindadele.
  • See lisab veekindla kihi, vähendades vee tungimise ja rooste tekkimise võimalust.
  • Kandke uuesti iga 6–12 kuu tagant väliesemete puhul.

5. Kontrollige regulaarselt

  • Kontrollige pulbervärvi kiibi, pragude või koorumise suhtes.
  • Lahendage kõik kahjustused kiiresti, et vältida roostetamist või korrosiooni katte all.

6. Määrige liikuvad osad (kui kohaldatav)

  • Selliste esemete puhul nagu hinged või liigesed, kasutage silikoonipõhist määrdeainet, et hoida neid töökorras ja kaitsta korrosiooni eest.

7. Tagage korralik drenaaž ja ventilatsioon

  • Vältige vee kogunemist: Kujundage või paigutage pulbervärvitud esemed nii, et vesi ei koguneks, näiteks kallutades välimööblit veidi, et vesi saaks ära voolata.
  • Ventilatsioon: Tagage eseme ümber piisav õhuvool, et see saaks pärast vihma või puhastamist kiiresti kuivada.

8. Kandke kaitsekiht:

Sellised tooted nagu silikoonipõhised pihustid või autovaha võivad tõrjuda vett ja lisada läikiva viimistluse.

25. Roostevaba terase roostetamise vältimine

1. Regulaarne puhastamine

Sagedus: Puhastage iga 3-6 kuu tagant või sagedamini, kui ese on avatud karmidele keskkondadele (nt rannikualad, kõrge saastatuse tase).

Eemaldage saasteained: Puhastage roostevaba terast regulaarselt, et eemaldada mustus, sool, rasv või muud jäägid, mis võivad põhjustada roostet.

  • Kasutage sooja vett ja pehmet pesuvahendit koos pehme lapi või käsnaga.
  • Loputage põhjalikult puhta veega ja kuivatage mikrokiudlapiga, et vältida veelaike.

Vältige pikaajalist kokkupuudet soolase veega või klooripõhiste puhastusvahenditega, kuna need võivad roostevaba terast korrodeerida.

2. Kaitske pinda

Kandke kaitsekiht: Kasutage roostevaba terase poleerimisvahendit, vaha või läbipaistvat kaitsekihti, et luua niiskuse ja saasteainete vastu kaitsev barjäär.

Kasutage passivatsioonitöötlusi: Suurema korrosioonikindluse saavutamiseks kandke passivatsioonivahendit (saadaval kaubanduslikult), et eemaldada rauasaasteained ja tugevdada kroomoksiidikihti.

26. Hoiustamine

Kontrollige neid juhiseid, kui lõpetate seadme kasutamise pikemaks ajaks või soovite näiteks seadet talveks hoiustada. Õige hoiustamine pikendab seadme kasutusiga ja hoiab selle töökorras paljude aastate jooksul.

  • Puhastage metallpindade sisemised ja välimised osad.
  • Hoidke kõik osad kuivas kohas.
  • Need osad tuleb hoiustada kuivas ja soojas ruumis. Samuti on soovitatav kasutada katet, et seadet kaitsta.

27. Garantii

**Ettevõtte aadress** The GRLLR Company B.V.\ Leeststraat 43 A\ 4813 BC Breda\ Holland **Garantii tingimused** * See piiratud garantii kehtib ainult toodetele, mis on registreeritud 30 päeva jooksul pärast ostu vastavalt juhendis toodud juhistele. * Ostukuupäeva tõend vastavalt ostutšekile. * GRLLR juhendit tuleb säilitada, et sellele vajadusel viidata. * Tooted peavad olema kokku pandud, kasutatud ja hooldatud vastavalt juhenditele. * Kõik originaaltoote osade muutmised, parandused või kohandused tühistavad garantii kehtivuse. **1. Katvus** GRLLR garanteerib, et see Connect Unit on vaba materjali- ja valmistusvigadest alates ostukuupäevast esialgse tarbija ostja poolt. See garantii on piiratud järgmiste komponentidega: * Malmist osadel on 5-aastane garantii - ei roosteta läbi ega põle läbi * Kõikidel roostevabast terasest osadel on 10-aastane garantii alates ostukuupäevast. * Kamado tööpinnal on 2-aastane garantii, kui seda hooldatakse hooajalise õliga. * Veedrenaaži tarvikutel ja kraanil on 2-aastane garantii alates ostukuupäevast. * Kõik muud osad on kaetud 5-aastase garantiiga alates ostukuupäevast. Palun pange tähele: Pindmine rooste on normaalne ja seda saab kergesti puhastada. Kui seda ei hooldata korralikult, nagu juhendis märgitud, võib see muutuda suuremaks probleemiks. Järgige juhiseid optimaalse kasutatavuse ja vastupidavuse tagamiseks. **2. Mis ei ole kaetud** **See piiratud garantii ei kata järgmist** * Tavaline kulumine. * Kahjustused, mis on põhjustatud ebaõigest kokkupanekust, paigaldusest, kasutamisest või hooldusest. * Selle toote kommertskasutus. * Kõik muudatused või kohandused, mis on tehtud seadmele. * Kahjustused, mis on põhjustatud õnnetustest, väärkasutusest, kuritarvitamisest või hooletusest. • Pindmine korrosioon, värvimuutus või rooste. **Järgmised on garantiist välja jäetud:** * Eemaldamise või uuesti paigaldamise kulud. See garantii ei kata transpordi- ega koduteenuse kulusid. * Me ei võta vastutust transpordi ajal tekkinud kahjude või kaotuste eest. * See garantii ei kehti ebapiisava hoolduse, kuritarvitamise, hooletuse, väärkasutuse, juhusliku või ebaõige paigalduse korral. * Kõik kosmeetilised puudused, sealhulgas kriimustused, mõlgid, korrosioon või värvimuutus kuumuse, abrasiivsete keemiliste puhastusvahendite või portselanemaili komponentide laastumise tõttu, kui need ei kahjusta seadme funktsionaalsust. * Puhastamise ja tavalise kulumisega seotud kulud on teenustasudele allutatud. * Korrosioon või kahjustused, mis tulenevad kokkupuutest elementidega nagu putukad, ilm, rahe, rasva- ja õlitulekahjud, abrasiivsed kemikaalid, toiduhapped ja mahlad, ei ole kaetud. * Selle seadme kommertskasutus ei kuulu garantii alla. * Volitamata parandused või muudatused garantiiperioodi jooksul ei kuulu katte alla. * Pindmist roostet ei peeta garantiinõudeks. **3. Ainuõiguslik abinõu** Kaetud defekti korral parandab või asendab GRLLR oma valikul defektse osa või toote. Asendusosa eemaldamise või paigaldamise tööjõukulu ei ole kaetud. **4. Kuidas teenust saada** Kui usute, et teie GRLLR toode on defektne ja kuulub selle garantii alla, võtke ühendust meie klienditeeninduse osakonnaga ülaltoodud kontaktandmetel. **5. Vastutuse piiramine** Kohaldatava seaduse lubatud ulatuses on GRLLR-i vastutus selle garantii alusel piiratud defektsete osade või toodete parandamise või asendamisega, nagu on täpsustatud ülaltoodud jaotises 3. GRLLR ei vastuta muude kahjude eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, juhuslike, kaudsete või karistuslike kahjude eest. **6. Kohaldatav seadus** Seda garantiid reguleerivad ja tõlgendatakse vastavalt riigi või jurisdiktsiooni seadustele, kus toode osteti. **7. Mitteülekantav** See garantii kehtib ainult esialgsele tarbija ostjale ja ei ole ülekantav järgmistele omanikele. **8. Muud tingimused** * Kõikide GRLLR toodete seadistamine ja paigaldamine peab vastama juhendile ning kohalike seaduste ja eeskirjade kohaselt kehtestatud gaasi-, elektri- ja ehitusstandarditele teie riigis, osariigis või piirkonnas. * Ärge asetage ühtegi GRLLR BBQ-d, ahju või pliiti otse süttivale pinnale, nagu lauad, vaibad, puidust põrandad või muud süttivad materjalid. Peate kasutama piisava paksusega tulekindlat barjääri kaitsealusena, näiteks betoonplaate GRLLR toote ja süttiva pinna vahel. GRLLR toodete ebaõige kasutamine või mis tahes GRLLR BBQ, ahju või pliidi vale paigutamine tühistab garantii kehtivuse ja välistab igasuguse vastutuse otseste, kaudsete või juhuslike kahjude eest. * See garantii on tõlgitud inglise keelest mitmesse teise keelde. Me ei kata nõudeid, mis tulenevad valest tõlkest või konteksti halvast tõlgendamisest. GRLLR Company püüab alati aidata oma kliente ja partnereid nii hästi kui võimalik. Lahkarvamuste korral viidatakse alati inglise või hollandi keelsele garantiile, et välistada kontekstuaalsed valesti tõlked.
Garantii nõuete või varuosade saamiseks võtke ühendust: **** GRLLR toote registreerimiseks minge palun [www.grllr.com](https://grllr.com/)
grllr
grllr (opens in new tab)