grllrgrllr.com
Instructions by grllrGRLLR Connect -liesiyksikkö: Kokoamis- ja käyttöohjeet
grllr

GRLLR Connect -liesiyksikkö: Kokoamis- ja käyttöohjeet

GRLLR Connect -liesiyksikkö: Kokoamis- ja käyttöohjeet
Before you start
VaroitustiedotHuomautusSytytysParts
Steps
1. Kiinnitä pyörät Ala-alustaan2. Asenna kaasusylinterin pidike ja ovenpysäytin3. Kiinnitä saranat sivupaneeleihin4. Kiinnitä sivupaneelit ala-alustaan5. Asenna Takapaneeli ja Yhdistävät kiinnikkeet6. Asenna ovenpidike7. Kiinnitä ovenpidike8. Asenna Paristokotelo Pidike9. Asenna Lämpölevy10. Asenna rasvakupin pidike11. Asenna Tulipesän kokoonpano12. Kiinnitä ovenkahvat13. Kiinnitä vasen ovi14. Asenna paristokotelo ja oikea ovi15. Asenna rasvakuppi16. Asenna Rasvanohjausputki17. Asenna Pyörän Suojus ja Teline18. Yksiköiden yhdistäminen19. Yhdistämisen jälkeen20. Nestekaasusylinterin liittäminen laitteeseen21. Kaasusylinterin turvallisuus22. Säädin ja letku23. Vuototesti24. Tehtaan rasvan polttaminen ennen ensimmäistä käyttöä25. Ennen käyttöä26. Pannun käyttö27. Pääpolttimen sytyttäminen28. Polttimien sytyttäminen tulitikulla tai pitkällä sytyttimellä29. Liekin tarkistaminen30. Ruosteen estäminen31. Puhdistus32. Polttimien puhdistus33. Muiden grillikomponenttien puhdistaminen34. Säilytys35. Toimintahäiriöiden käsittely36. Ei kaasun virtausta37. Poltin ei syty integroidulla paina-käännä-pietsolla38. Poltin ei syty tulitikulla tai sytyttimellä39. Ei lämpene kunnolla40. Liekki on epätasainen, täysin keltainen tai savuaa41. Liekki leimahtaa usein tai lämpötila on liian korkea42. Liekki ei pysy päällä43. Liekit näkyvät polttimien ulkopuolella44. Paineensäädin surisee tai humisee45. Takuu

No results

grllr
grllr / GRLLR Connect -liesiyksikkö: Kokoamis- ja käyttöohjeet
GRLLR Connect -liesiyksikkö: Kokoamis- ja käyttöohjeet
grllr

Instructions by

grllr

GRLLR Connect -liesiyksikkö: Kokoamis- ja käyttöohjeet

Vaiheittainen opas GRLLR Connect -liesiyksikön kokoamiseen ja käyttöön. Ohjeet on jaettu selkeisiin osioihin turvallisen kokoamisen, kaasuliitännän ja käytön varmistamiseksi optimaalista ulkokäyttöä varten.

Product Information

GRLLR Connect Liesiyksikkö

GRLLR Connect Liesiyksikkö

Nosta ulkokokkailusi uudelle tasolle GRLLR Connect Liesiyksikön avulla.

Laadukkaista materiaaleista valmistettu, tämä 2-polttimoinen kaasuliesi takaa moitteettomat tulokset joka kerta, ja siinä on ominaisuuksia kuten pehmeästi sulkeutuvat ovet ja raskaan käytön pyörät lisämukavuuden ja vakauden takaamiseksi.

Yhdistä saumattomasti muihin GRLLR Connect -sarjan yksiköihin loputtomien kulinaaristen mahdollisuuksien saavuttamiseksi ja sytytä uudelleen intohimosi grillaukseen.

View product (opens in new tab)
SKU
GR-24-CON-STU

Lämpöteho: 30,5 kW

Maa:

  • I3+(28-30/37)
    BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI
  • I3B/P(30)
    BE, CY, DK, EE, FI, FR, GB, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU , MT, RU
  • I3B/P(37)
    PL
  • I3B/P(50)
    AT, CH, DE, SK
  • I2E
    GB, AT, AL, BG, HR, CZ, DK, FI, GR, IS, IE, IT, LV, MK, NO, PT, RO, SK, ES, SE, CH, TR

Valmistaja: The GRLLR Company B.V.

Varoitustiedot

  • Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja varmista, että grillisi on oikein asennettu, koottu ja huollettu. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia vammoja ja/tai omaisuusvahinkoja.
  • Vain ulkokäyttöön.
  • Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä.
  • VAROITUS: kosketeltavat osat voivat olla erittäin kuumia. Pidä pienet lapset poissa.
  • Tämä laite on pidettävä erossa syttyvistä materiaaleista käytön aikana.
  • Älä siirrä laitetta käytön aikana.
  • Katkaise kaasun syöttö kaasusylinteristä käytön jälkeen. Ja irrota säädin kaasusylinteristä.
  • Älä muuta laitetta.
  • Käytä aina suojakäsineitä käsitellessäsi erityisen kuumia osia.
  • Älä anna lasten käyttää laitetta.
  • Älä nojaa laitteen ylle sen ollessa käytössä.
  • Laitteen tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on kärryn oven takana.
  • Molemmat puolet ja grillin takana: grillin sivujen ja takana tulisi olla 1 metrin etäisyys kaikista esineistä, jotka voivat estää sen toimintaa.
  • Älä käytä laitetta seinien vieressä, autotallissa, asuntovaunussa tai muussa suljetussa tilassa tai sisätiloissa.
  • Älä aseta laitetta herkälle pinnalle tai sen lähelle, koska rasva ja marinadit voivat roiskua ja valua laitteelle normaalin käytön aikana.
  • Varmista, että laite ja kaasusylinteri ovat tasaisella alustalla.
  • Älä koskaan sytytä laitetta, kun KANSI on kiinni.
  • Grillisi käyttää 11 tai 15 kg kaasusylinteriä.
  • Älä pudota tai kolhi kaasusylinteriä. Älä säilytä kaasusylinteriä paikoissa, joissa lämpötila voi nousta yli +50 °C.
  • GRILLIN YLÄPUOLELLA EI SAA OLLA MITÄÄN.
  • Vain kaasuasennusluvan omaava huoltoyhtiö saa huoltaa ja säätää laitteen pääventtiilejä, suuttimia ja kaasuhanoja.
  • Jos sinulla on kysyttävää laitteen kokoamisesta tai käytöstä, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai nestekaasujakelijaasi.

Tämä käyttöohje ja takuu on käännetty englannista useille muille kielille. Erikoistuneen teollisuuden vuoksi virheellisiä käännöksiä voi esiintyä, jos lauseita käännetään liian kirjaimellisesti. Emme kata vaatimuksia, jotka johtuvat virheellisestä käännöksestä tai kontekstin huonosta tulkinnasta. GRLLR-yhtiössä pyrimme aina auttamaan asiakkaitamme ja yhteistyökumppaneitamme parhaalla mahdollisella tavalla. Erimielisyydet viittaavat aina englannin- tai hollanninkielisiin takuihin/käyttöohjeisiin kontekstuaalisten virheellisten käännösten poissulkemiseksi.

Huomautus

Jos osa tarvitsee vaihtaa, ota yhteyttä asiakaspalveluumme tai jakelijaasi.

Hyväksymättömien osien käyttö voi aiheuttaa turvallisuusriskin grillin käytössä ja riskin ympäristölle.

Lue käyttöohje ennen grillin käyttöä ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.

Sytytys

Integroitu paina-käännä piezo

Laite soveltuu vain butaani/propaani/LPG:lle.

KUN käytät MAKAASUA kaasulähteenä, pyydä paikallista ammattilaista asentamaan jatkoputki etukäteen. Kaasun sisääntuloliitännän päässä oleva kierre tulee liittää suoraan ja tiukasti maakaasun ulostulon jatkoputkeen. Tarkista huolellisesti vuotojen varalta ennen käyttöä. Maakaasun tekniset tiedot löytyvät teknisten tietojen taulukosta.

Parts

Parts
1TelineTeline
2Tulipesän kokoonpanoTulipesän kokoonpano
3TakapaneeliTakapaneeli
4OvenpidikeOvenpidike
5Vasen sivupaneeliVasen sivupaneeli
6Oikea sivupaneeliOikea sivupaneeli
7Vasen oviVasen ovi
8Oikea oviOikea ovi
9OvenkahvaOvenkahva
10Oven saranatOven saranat
11Ala-alustaAla-alusta
12OvenpysäytinOvenpysäytin
13Pyörän suojusPyörän suojus
14Lukittava pyöräLukittava pyörä
15Pyörä (caster)Pyörä (caster)
16Kaasusylinterin pidikeKaasusylinterin pidike
17Paristokotelo PidikeParistokotelo Pidike
18ParistokoteloParistokotelo
19Rasvakupin pidikeRasvakupin pidike
20RasvakuppiRasvakuppi
21LämpölevyLämpölevy
22RasvanohjausputkiRasvanohjausputki
23Yhdistävä kiinnikeYhdistävä kiinnike
24Left BracketVasen kiinnike
25Rigth BracketOikea kiinnike
26A - M6×10 ruuviA - M6×10 ruuvi
27B - M4×12 ruuviB - M4×12 ruuvi
28C - M5×12 ruuviC - M5×12 ruuvi
29D - M6×12 askelruuviD - M6×12 askelruuvi

1. Kiinnitä pyörät Ala-alustaan

  • Kiinnitä kaksi Lukittavaa pyörää (14) Ala-alustan (11) etukulmiin.
  • Kiinnitä kaksi Pyörää (caster) (15) Ala-alustan (11) takakulmiin.
  • Kiinnitä kaikki pyörät käyttäen M6×10 ruuveja (A).
  • Kiristä molemmat M6 × 12 askelruuvit (D) niille tarkoitettuihin reikiin.

Käytetyt osat:

  • Ala-alusta | 11 | 1×
  • Lukittava pyörä | 14 | 2×
  • Pyörä (caster) | 15 | 2×
  • M6×10 ruuvi | A | 16×
  • M6×12 askelruuvi | D | 2×

2. Asenna kaasusylinterin pidike ja ovenpysäytin

  • Kiinnitä Kaasusylinterin pidike (16) Ala-alustan (11) alapuolelle käyttäen M6×10 ruuveja (A).
  • Kiinnitä Ovenpysäytin (12) määrättyyn kohtaan Ala-alustalla käyttäen M4×12 ruuveja (B).
  • Kiristä kaikki ruuvit tiukasti varmistaaksesi, että osat ovat tukevia.

Käytetyt osat:

  • Ala-alusta | 11 | 1×
  • Kaasusylinterin pidike | 16 | 1×
  • Ovenpysäytin | 12 | 1×
  • A - M6×10 ruuvi | A | 4×
  • B - M4×12 ruuvi | B | 2×

3. Kiinnitä saranat sivupaneeleihin

  • Kiinnitä kaksi Oven saranat (10) Vasen sivupaneeliin (5) käyttäen M4×12 ruuveja (B).
  • Kiinnitä kaksi Oven saranat (10) Oikea sivupaneeliin (6) käyttäen M4×12 ruuveja (B).
  • Varmista, että saranat ovat oikein linjassa ja kiristetty tukemaan ovia myöhemmin.

Käytetyt osat:

  • Vasen sivupaneeli | 5 | 1×
  • Oikea sivupaneeli | 6 | 1×
  • Oven saranat | 10 | 4×
  • M4×12 ruuvi | B | 16×

4. Kiinnitä sivupaneelit ala-alustaan

  • Aseta Vasen sivupaneeli (5) Ala-alustan (11) vasemmalle puolelle.
  • Aseta Oikea sivupaneeli (6) Ala-alustan oikealle puolelle.
  • Kiinnitä molemmat sivupaneelit Ala-alustaan käyttäen M6×10 ruuveja (A).
  • Varmista, että paneelit ovat pystysuorassa ja linjassa alustan reunojen kanssa.

Käytetyt osat:

  • Ala-alusta | 11 | 1×
  • Vasen sivupaneeli | 5 | 1×
  • Oikea sivupaneeli | 6 | 1×
  • M6×10 ruuvi | A | 4×

5. Asenna Takapaneeli ja Yhdistävät kiinnikkeet

  • Aseta Takapaneeli (3) Vasen sivupaneeli (5) ja Oikea sivupaneeli (6) väliin. 
  • Kiinnitä Takapaneeli sivupaneeleihin ja Ala-alustaan käyttäen M6×10 ruuveja (A).
  • Kiinnitä kaksi Yhdistävää kiinnikettä (23) Ala-alustaan käyttäen M5×12 ruuveja (C).
  • Varmista, että kokoonpano on suorakulmainen ja tiukasti kiinnitetty.

Käytetyt osat:

  • Takapaneeli | 3 | 1×
  • Yhdistävä kiinnike | 23 | 2×
  • M6×10 ruuvi | A | 6×
  • M5×12 ruuvi | C | 8×

6. Asenna ovenpidike

  • Aseta Ovenpidike (4) Vasen sivupaneeli (5) ja Oikea sivupaneeli (6) yläetureunojen poikki.
  • Kohdista ruuvinreiät ja kiinnitä pidike käyttäen M6×10 ruuveja (A).
  • Varmista, että pidike on tasaisesti paneelien reunojen kanssa ja kiristetty tasaisesti oikean kohdistuksen varmistamiseksi.

Käytetyt osat:

  • Ovenpidike | 4 | 1×
  • M6×10 ruuvi | A | 4×

7. Kiinnitä ovenpidike

  • Kiinnitä Vasen (24) a ja Oikea (25) kiinnikkeet Ovenpidikkeen (4) sivuille
  • Kiinnitä ne M6x10 ja M5x10 ruuveilla

Käytetyt osat:

  • Vasen kiinnike | 24 | 1×
  • Oikea kiinnike | 25 | 1×
  • A - M6×10 ruuvi | A | 8×
  • M5×10 ruuvi | E | 4×

8. Asenna Paristokotelo Pidike

  • Kiinnitä Paristokotelo Pidike (17) Oikea sivupaneeli (6) sisäpuolelle, kohdistamalla se juuri Ala-alusta (11) yläpuolelle.
  • Kiinnitä pidike käyttäen A - M6×10 ruuvi (A).
  • Varmista, että pidike on tukevasti kiinnitetty ja oikein suunnattu, jotta paristokotelo voidaan asentaa seuraavassa vaiheessa.

Käytetyt osat:

  • Paristokotelo Pidike | 17 | 1×
  • Oikea sivupaneeli | 6 | 1×
  • Ala-alusta | 11 | 1×
  • A - M6×10 ruuvi | A | 2×

9. Asenna Lämpölevy

  • Aseta Lämpölevy (21) tulipesän kokoonpanon (2) takaosaan, kohdistamalla se merkittyihin reikiin.
  • Kiinnitä Lämpölevy kokoonpanoon käyttäen M4×12 ruuveja (B).
  • Varmista, että levy on asetettu tasaisesti ja kiinnitetty tiukasti suojaamaan sisäosia lämmön vaikutukselta.

Käytetyt osat:

  • Tulipesän kokoonpano | 2 | 1×
  • Lämpölevy | 21 | 1×
  • M4×12 ruuvi | B | 4×

10. Asenna rasvakupin pidike

  • Kiinnitä Rasvakupin pidike (19) tulipesän kokoonpanon (2) alapuolelle käyttäen A - M6×10 ruuveja (A).
  • Varmista, että pidike on oikein kohdistettu ja tasainen oikean rasvanpoiston varmistamiseksi.
  • Tulipesän kokoonpanon sivuille aseta A - M6×10 ruuvit (A) nimettyihin reikiin, jättäen 3–5 mm väli, kuten kuvassa.

Käytetyt osat:

  • Tulipesän kokoonpano | 2 | 1×
  • Rasvakupin pidike | 19 | 1×
  • A - M6×10 ruuvi | A | 6×

11. Asenna Tulipesän kokoonpano

  • Laske varovasti Tulipesän kokoonpano (2) kaappirakenteen päälle, kohdistamalla se Vasen sivupaneeli (5) ja Oikea sivupaneeli (6) kanssa.
  • Liu'uta Tulipesän kokoonpano eteenpäin paikoilleen, kunnes se istuu tukevasti paikalleen, kuten kuvissa on esitetty.
  • Varmista, että kaikki reunat ovat kohdakkain ja kokoonpano on täysin paikallaan rakenteessa.
  • Käytä ruuvimeisseliä kiristääksesi M6×10 ruuvit (A) pääsyaukkojen kautta, kuten yksityiskohtaisissa näkymissä on esitetty.

Käytetyt osat:

  • Tulipesän kokoonpano | 2 | 1×
  • Vasen sivupaneeli | 5 | 1×
  • Oikea sivupaneeli | 6 | 1×

12. Kiinnitä ovenkahvat

  • Kohdista Ovenkahvat (9) vasemman oven (7) ja oikean oven (8) merkittyihin reikiin.
  • Aseta ja kiristä M6×10 ruuvit (A) jokaisen oven sisäpuolelta kiinnittääksesi kahvat paikoilleen.
  • Varmista, että molemmat kahvat ovat tasaisesti ja tiukasti kiinnitetty.

Käytetyt osat:

  • Vasen ovi | 7 | 1×
  • Oikea ovi | 8 | 1×
  • Ovenkahvat | 9 | 2×
  • M6×10 ruuvi | A | 4×

13. Kiinnitä vasen ovi

  • Kohdista Vasen ovi (7) saranat Vasen sivupaneeli (5) kanssa.
  • Kiinnitä ovi saranoihin käyttäen M4×12 ruuveja (B).
  • Varmista, että ovi avautuu ja sulkeutuu sujuvasti ja että kahva on ylhäällä.

Käytetyt osat:

  • Vasen ovi | 7 | 1×
  • Vasen sivupaneeli | 5 | 1×
  • M4×12 ruuvi | B | 4×

14. Asenna paristokotelo ja oikea ovi

  • Kohdista Oikea ovi (8) saranat Oikea sivupaneeli (6) kanssa.
  • Kiinnitä ovi saranoihin käyttäen M4×12 ruuveja (B).
  • Aseta 3 × Koko D (1,5V) paristot paristokoteloon, noudattaen napaisuusmerkintöjä.
  • Aseta Paristokotelo (18) Paristokotelo Pidike (17) sisäpuolelle Oikea sivupaneeli (6).
  • Yhdistä paristojohdin pistorasiaan Tulipesän kokoonpano (2) alla, kuten kuvassa.

(Paristot eivät sisälly pakkaukseen.)

Käytetyt osat:

  • Oikea ovi | 8 | 1×
  • Paristokotelo | 18 | 1×
  • Paristokotelo Pidike | 17 | 1×
  • M4×12 ruuvi | B | 4×
  • Paristo (Koko D, 1,5V) | – | 3× (ei sisälly)

15. Asenna rasvakuppi

  • Liu'uta Rasvakuppi (20) Rasvakupin pidikeeseen (19). 
  • Työnnä se täysin paikalleen, kunnes se lukittuu tukevasti Tulipesän kokoonpanon (2) alle.
  • Varmista, että kuppi on oikein paikallaan keräämässä rasvaa ja että sen voi helposti poistaa puhdistusta varten.

Käytetyt osat:

  • Rasvakuppi | 20 | 1×
  • Rasvakupin pidike | 19 | 1×

16. Asenna Rasvanohjausputki

  • Aseta Rasvanohjausputki (22) sille varattuun reikään Tulipesän kokoonpano (2) oikealla yläpuolella.
  • Kiinnitä putki paikalleen käyttäen M4×12 ruuvi (B).
  • Varmista, että ohjausputki on tukevasti kiinnitetty ja pystysuorassa oikean rasvanpoiston varmistamiseksi.

Käytetyt osat:

  • Tulipesän kokoonpano | 2 | 1×
  • Rasvanohjausputki | 22 | 1×
  • M4×12 ruuvi | B | 1×

17. Asenna Pyörän Suojus ja Teline

  • Aseta Teline (1) Tulipesän kokoonpano (2) päälle siten, että se istuu tasaisesti ja on kunnolla linjassa polttimien kanssa.
  • Sijoita Pyörän suojus (13) yksikön etualareunaa pitkin, peittäen pyörät.
  • Kohdista ruuvinreiät ja lukitse paikalleen käyttäen M6 × 12 askelruuveja (D) alapuolelta.

Huomio!

Jalusta / Pyörän suojus (13) tulee kiinnittää vain, jos yksikkö pysyy paikallaan.

Käytetyt osat:

  • Pyörän suojus | 13 | 1×
  • Teline | 1 | 1×

18. Yksiköiden yhdistäminen

  • Kohdista takapaneeli vasemman sivupaneelin ja oikean sivupaneelin väliin.
  • Kiinnitä se käyttämällä M5×12 ruuveja yhdistävän kiinnikkeen kiinnittämiseksi, varmistaen rakenteen vakauden ja oikean kohdistuksen muun rakenteen kanssa.

19. Yhdistämisen jälkeen

Suosittelemme vahvasti tiivistämään yksiköiden väliset liitokset keittiötasojen yläreunaa pitkin sekä jokaisen keittiötason ja etulevyn välin sopivalla ulkokäyttöön tarkoitetulla tiivisteaineella veden pääsyn estämiseksi.

20. Nestekaasusylinterin liittäminen laitteeseen

Laitetta saa käyttää vain butaanin, propaanin tai matalapaineisen nestekaasuseoksen kanssa, ja siihen on liitettävä sopiva matalapaineensäädin ja joustava letku. Letku on kiinnitettävä tiukasti säätimen ja laitteen välille letkunkiristimillä tai ruuveilla. Katso laitteen kaasupaineen tekniset tiedot. 

Käytä sopivaa säädintä, joka on sertifioitu standardin EN 16129: 2013 mukaisesti, ja sopivaa letkua, joka on sertifioitu standardin EN 16436-1 mukaisesti. Ota yhteyttä nestekaasutoimittajaasi saadaksesi lisätietoja sopivista säätimistä ja letkuista kaasusylintereille.

21. Kaasusylinterin turvallisuus

  • Pidä kaasusylinteri aina poissa mahdollisista sytytyslähteistä hyvin tuuletetussa tilassa.
  • Älä tupakoi käsitellessäsi kaasusylinteriä.
  • Älä koskaan säilytä kaasusylintereitä sisätiloissa.
  • Säilytä poissa suorasta lämmöstä hyvin tuuletetussa tilassa.
  • Pidä kaasusylinteri aina pystyasennossa.
  • Sulje kaasusylinterin venttiili, kun laite ei ole käytössä.
  • Älä altista kaasusylinteriä liialliselle lämmölle.
  • Sylintereitä ei saa koskaan säilyttää yli 50 °C lämpötilassa. Älä koskaan säilytä kaasusylintereitä lähellä liekkejä, polttimia tai muita lämmönlähteitä.

Käytettävän kaasusylinterin tyyppi

Saatavilla on monia eri kokoisia kaasusylintereitä. Tässä esitetty erittely on suurin, jota tulisi käyttää.

  • Maksimikapasiteetti: 11 kg
  • Maksimikorkeus: 590 mm
  • Pohjan maksimihalkaisija: 305 mm

22. Säädin ja letku

  • Näitä tuotteita ei toimiteta grillin mukana, mutta ne ovat saatavilla erikseen jälleenmyyjältäsi tai hyväksytyltä nestekaasun jakelijalta. Käytä vain säätimiä ja letkuja, jotka on tarkoitettu käytettäväksi nestekaasun kanssa ilmoitetuissa paineissa oikean kaasupaineen ja kaasutyypin mukaisesti (katso tekniset tiedot). Säätimen käyttöiäksi arvioidaan 10 vuotta. On suositeltavaa vaihtaa säädin 5 vuotta sen valmistuspäivän jälkeen.
  • Letku tulisi vaihtaa, kun kansalliset säädökset sitä vaativat. On suositeltavaa vaihtaa letku 5 vuotta sen valmistuspäivän jälkeen.
  • Sopimattoman säätimen tai letkun käyttö on vaarallista. Varmista, että käytössäsi olevat tuotteet soveltuvat käyttöön.
  • Letkun on oltava voimassa olevien standardien mukainen käyttömaassa. Letkun on oltava vähintään 0,6 metriä pitkä ja enintään 1,5 metriä. Vaurioitunut säädin tai letku on vaihdettava. Varmista, että letku ei ole tukossa, taittunut tai kosketuksissa grillin muiden osien kuin liitäntäpisteen kanssa.

23. Vuototesti

Tee tämä ennen laitteen käyttöä.

Älä testaa kaasuvuotoa avotulella. Jos haistat kaasua, sulje kaasun syöttö välittömästi.

Ennen jokaista käyttöä, on tarkistettava kaasuvuoto alla olevan menettelyn mukaisesti:

1. Sekoita yksi osa astianpesuainetta kolmeen osaan vettä, jotta saat 60–90 ml vuodonetsintäliuosta.
2. Varmista, että säätöventtiili on suljettu.
3. Yhdistä säädin sylinteriin ja avaa/sulje venttiili polttimeen. Varmista, että liitännät on tehty oikein, ja avaa sitten kaasun sisääntuloventtiili.
4. Levitä liuos letkun ja kaikkien liitosten päälle harjalla. Jos ilmestyy kuplia, on vuoto, joka on korjattava ennen grillin käyttöä.
5. Testaa uudelleen, kun vuoto on korjattu.
6. Sulje kaasun sisääntuloventtiili sylinterissä, kun testi on valmis.
7. Jos havaitaan vuoto, jota ei voida korjata, älä yritä mitään muuta toimenpidettä, vaan ota yhteyttä jakelijaasi saadaksesi apua.

24. Tehtaan rasvan polttaminen ennen ensimmäistä käyttöä

Toimenpiteet, jotka on suoritettava ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa.

Kun varastointirasva poltetaan pois, laite tuottaa epämiellyttävää savua.

Tämä on normaalia, ja savu häviää, kun varastointirasva on palanut loppuun.

Vuototestin jälkeen tehtaalla käytetty varastointirasva on poltettava pois grillistä ennen sen käyttöä.

Voit polttaa varastointirasvan pois seuraamalla alla olevia ohjeita

1. Avaa huppu ja sytytä kaikki polttimet sytytysohjeiden mukaisesti.
2. Aseta poltin "MAX"-asentoon ja anna niiden palaa 5 minuuttia huppu auki.
3. Sulje huppu ja pidä poltin "MAX"-asennossa 10 minuuttia.
4. Sulje säätöventtiili ja sammuta poltin.
5. Anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia.
6. Puhdista keittoritilät grillin puhdistusharjalla.
7. Rasvaa keittoritilät ruokaöljyllä.

25. Ennen käyttöä

Grillin turvalliseen ja asianmukaiseen käyttöön sinun on suoritettava muutamia tarkistuksia ennen jokaista käyttöä.

Käy huolellisesti läpi alla oleva tarkistuslista:

1. Tarkista, että grilli on asetettu oikein eikä grillin välittömässä läheisyydessä ole syttyviä materiaaleja.
2. Tarkista, että kaasuletku ei ole halkeillut tai repeytynyt.
3. Tarkista, että säädin on kiinnitetty tiukasti.
4. Tarkista, että grillin pohja, rasva-astia, liekinsammutin ja polttimet ovat puhtaita rasvasta ja marinadista. Näin voit estää rasvapaloja.
5. Tarkista, että polttimen reiät eivät ole peitetty insertillä tai verkoilla.
6. Tarkista, ettei grilliharjoista ole jäänyt harjaksia kiinni grilliin tai ritilöihin.

26. Pannun käyttö

YLEISET OHJEET PANNUN KÄYTTÖÖN GRLLR Yhdistävä kiinnike STOVE UNIT -laitteessa poltinta voidaan käyttää vain.

Poltinta voidaan käyttää vain tasapohjaisen pannun kanssa, jonka halkaisija on 16 cm ja 22 cm välillä. Tarkista sopivuus Yhdistävä kiinnike Stove Unit -laitteelle.

27. Pääpolttimen sytyttäminen

1. Avaa huppu.
2. Käännä säätimen venttiili päälle.
3. Käännä säätönupit myötäpäivään "OFF"-asentoon.
4. Paina säätönuppia alas ja käännä sitä vastapäivään sytytysasentoon, tämä sytyttää polttimen.
5. Kun ensimmäinen poltin on sytytetty, sytytä jäljellä olevat polttimet kuten kohdassa 4.
6. Säädä liekin tehoa kääntämällä nuppia MAX/MIN-asentoon.
7. Jos poltin ei syty, käännä säätönuppi OFF-asentoon ja odota 5 minuuttia ennen kuin yrität sytyttää polttimen uudelleen. Jos et saa poltinta syttymään piezosytyttimellä, voit yrittää sytyttää polttimen pitkällä tulitikulla tai sytyttimellä.
8. Sammuttaaksesi grillin, sulje sylinterin venttiili tai säätimen kytkin, jos olet lopettanut grillin käytön, ja käännä laitteen säätönupit myötäpäivään "OFF"-asentoon.
9. Jos sivupoltin on vielä käytössä, käännä vain säätönupit myötäpäivään "OFF"-asentoon.

28. Polttimien sytyttäminen tulitikulla tai pitkällä sytyttimellä

1. Avaa grillin kansi.
2. Käännä säätimen venttiili päälle.
3. Sytytä pitkä tulitikku (vähintään 90 mm) tai sytytin.
4. Paina ohjausnuppia alas ja käännä sitä vastapäivään "MAX"-asentoon.
5. Aseta pitkä tulitikku tai sytytin noin senttimetrin päähän polttimesta. Kun ensimmäinen poltin on sytytetty, voit sytyttää jäljellä olevat polttimet järjestyksessä kääntämällä ohjausnuppia vastapäivään
6. Kun ensimmäinen poltin on sytytetty, voit sytyttää jäljellä olevat polttimet järjestyksessä kääntämällä ohjausnuppia vastapäivään "MAX"- ja "MIN"-asentojen välillä.

Jos poltin ei syty viiden sekunnin kuluessa, käännä ohjausnuppi OFF-asentoon ja yritä löytää ratkaisu vianetsintätaulukosta. Tai ota yhteyttä jälleenmyyjääsi/jakelijaasi.

29. Liekin tarkistaminen

Tarkista aina liekki, kun sytytät grillin. Polttimet on optimoitu tehtaalla, mutta niiden pienet reiät houkuttelevat hyönteisiä pesimään ja tekemään verkkoja polttimiin. Kun polttimet palavat kunnolla, liekin kärki on vain satunnaisesti keltainen, ja liekin väri muuttuu vaaleansinisestä tummansiniseksi ylhäältä alaspäin.

30. Ruosteen estäminen

Ruoste on kemiallinen prosessi, jossa rauta hapettuu ja alkaa hilseillä pois metallista. Tämä johtuu vedestä, joka imeytyy metalliin tai joutuu kosketuksiin sen kanssa usein ajan myötä. Teräksestä valmistettuna ulkolaitteena jonkin verran pintaruostetta voi esiintyä ajoittain. Grillin pitäminen suojassa, puhtaana ja kuivana auttaa merkittävästi estämään ruostumista. Joitakin vinkkejä ovat:

1. Varmista, että keittopinnat (mukaan lukien liekinsammutin) pidetään puhtaina ja kuivina ruoanlaiton jälkeen, erityisesti marinadien käytön jälkeen. Keittopinta tulisi öljytä käytön jälkeen.
2. Älä jätä grilliä sateeseen.
3. Älä säilytä grilliä märkänä. Kuivaa se perusteellisesti ensin.
4. Sekä kesällä että talvella poista ajoittain suojus, jotta grilli voi tuulettua ja päästä eroon kertyneestä kondensaatiosta.
5. Kevyt pintaruoste voidaan helposti poistaa rätillä, joka on kastettu valkoviinietikkaan, tai käyttämällä kaupallista ruosteenpoistoainetta. Kuivaa käsitelty alue ja levitä ruosteenestoaineen kerros, jota on saatavilla useimmissa autoliikkeissä.
6. Loihkeutunut emali voidaan käsitellä paikkamaalilla peittämään paljas metallipinta.

31. Puhdistus

Älä pese grillin osia astianpesukoneessa!

32. Polttimien puhdistus

Grillin polttimet ovat grillin toiminnan ja lämmityksen tärkein osa. Siksi sinun on tarkistettava niiden puhtaus ja kunto säännöllisesti. Sinun on poistettava ja tarkistettava polttimet vähintään kahdesti vuodessa, erityisesti silloin, kun grilli on ollut varastoituna pitkään. Pienet reiät polttimissa houkuttelevat hyönteisiä ja hämähäkkejä, jotka voivat rakentaa pesiä. Tällaiset tukokset aiheuttavat liekin palamisen epätasaisesti ja epäpuhtaasti. Tukokset voivat aiheuttaa liekin leimahtamisen kaasuputken ulkopuolella, mikä vahingoittaa grilliä vakavasti. Puhdista polttimet seuraamalla alla olevia ohjeita:

1. Tarkista, että grilli on sammutettu.
2. Poista grilliritilät ja lämmönjakolevyt.
3. Poista poltin tulipesästä löysäämällä kiinnitysruuvi. Ruuvi sijaitsee yleensä polttimien takaosassa.
4. Joissakin grillimalleissa polttimien poistaminen edellyttää myös grillin takalevyjen poistamista.
5. Joitakin malleja voidaan puhdistaa, vaikka polttimet ovat paikoillaan. Tärkeintä on päästä käsiksi kaikkiin pieniin kaasureikiin.
6. Käytä grillille tarkoitettua messinkiharjaa polttimen pintojen puhdistamiseen.
7. Varmista, että polttimen reiät ovat auki ja puhtaat. Voit käyttää tähän ohutta lankaa.
8. Jos poltin on vaurioitunut tai pahasti korrodoitunut, vaihda se välittömästi.
9. Tarkista samalla, että venttiilin suutin on puhdas ja ehjä.
10. Aseta puhdistetut polttimet takaisin grilliin.

33. Muiden grillikomponenttien puhdistaminen

Kloridi ja suola voivat aiheuttaa grillin ruostumista. Jos grilliä käytetään välittömässä läheisyydessä meriveden tai uima-altaan kanssa, grilli on puhdistettava jokaisen käytön jälkeen. Edellä mainittujen osien lisäksi grillissä on myös monia muita teräsosia, jotka on puhdistettava säännöllisesti. Voit noudattaa alla olevia yleisiä ohjeita tällaisten osien puhdistamiseen:

1. Puhdista grillin teräsosat grillin puhdistusnesteellä, ruostumattoman teräksen puhdistusnesteellä tai miedolla astianpesuaineella ja liinalla.
2. Älä unohda kuivata puhdistettuja osia huolellisesti.
3. Älä käytä pesuaineita ohjauspaneelien ja varoitustarroilla varustettujen pintojen puhdistamiseen, sillä ne voivat poistaa tekstit tai muut tarrat.
4. Puhdista kaikki grillin ulkopinnat vähintään kolme kertaa vuodessa, jotta tahrat eivät tartu pintoihin.
5. Testaa aina uuden pesuaineen sopivuus huomaamattomassa kohdassa.

34. Säilytys

Tarkista nämä ohjeet, jos lopetat grillin käytön pidemmäksi aikaa tai jos haluat laittaa grillin talvisäilytykseen. Oikea säilytys pidentää grillin käyttöikää ja pitää sen toimintakuntoisena vuosia. Kun säilytät grilliä, noudata alla olevia ohjeita:

1. Puhdista grilli kokonaan käyttöohjeen mukaisesti.
2. Kytke grilli päälle ja anna sen lämmetä 15 minuuttia, jotta kaikki teräsosat kuivuvat.
3. Anna grillin jäähtyä.
4. Varmista, että kaikki grilliritilät on rasvattu.
5. Jos säilytät grilliä ulkona, poista polttimet, ritilät, lämmitysritilä ja lämmönjakolevyt grillistä. Nämä osat tulee säilyttää kuivassa ja lämpimässä tilassa. On myös suositeltavaa kääriä nämä osat sanomalehtiin tai vastaavaan, jotta pinnat eivät naarmuunnu.
6. Irrota matalapaineensäädin kaasusylinteristä.
7. Säilytä kaasusylinteri aina ulkona ja varmista, ettei se altistu kuumuudelle tai auringonvalolle.
8. Jos grilliä säilytetään ulkona, on suositeltavaa hankkia sille laadukas suojapeite, joka peittää sen kokonaan. Varmista, että ilma pääsee kiertämään myös peitteen alla.

35. Toimintahäiriöiden käsittely

Toimintahäiriöitä voi esiintyä kaikissa grilleissä. Nämä toimintahäiriöt ovat yleensä helposti korjattavissa. Jos et löydä ratkaisua ongelmaasi alla olevasta taulukosta, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai jakelijaan.

36. Ei kaasun virtausta

Säätimen venttiili on kiinni
Avaa säätimen venttiili
Säädin ei ole kunnolla kiinnitetty kaasusylinteriin
Irrota säädin ja kiinnitä uudelleen
* Säädin ja letku ovat viallisia
Vaihda uusi säädin ja letku

37. Poltin ei syty integroidulla paina-käännä-pietsolla

* Sytytyskaapelit ovat löysällä tai asennettu väärin (sivupolttimelle)
Tarkista liitännät ja asenna kaapelit uudelleen

- Venttiilin virheellinen kokoonpano
Säädä sytytin polttimelle

38. Poltin ei syty tulitikulla tai sytyttimellä

* Polttimen reiät ovat tukossa
Puhdista polttimet ohjeiden mukaisesti

- Polttimet eivät ole kunnolla kiinnitetty venttiileihin
Tarkista polttimien asennus ja kunto

39. Ei lämpene kunnolla

* Ilmansyöttö polttimiin on tukossa
Tarkista ja puhdista polttimet

- Liian vähän kaasua
Vaihda täysi sylinteri
- Säädin on tukossa
Tarkista, että kaasuletku on ehjä eikä kiertynyt

40. Liekki on epätasainen, täysin keltainen tai savuaa

* Polttimet eivät saa riittävästi ilmaa
Puhdista polttimet ohjeiden mukaisesti

- Polttimen pinnalle on jäänyt ruokaa, suolaa tai marinadia
Puhdista polttimet ohjeiden mukaisesti

41. Liekki leimahtaa usein tai lämpötila on liian korkea

* Liikaa rasvaa ja marinadia ruoassa
Pyyhi ylimääräinen rasva pois

- Liekinsammutin tai rasva-astia ovat liian likaisia
Puhdista liekinsammutin tai rasva-astia liiallisesta ruoasta tai rasvasta

42. Liekki ei pysy päällä

Tuuli on liian voimakas\
Siirrä grilli pois tuulesta
Kaasu vähissä\
Vaihda täysi sylinteri

43. Liekit näkyvät polttimien ulkopuolella

Tukos polttimissa
Tarkista ja puhdista polttimet
Kova tuuli
Siirrä grilli pois tuulesta

44. Paineensäädin surisee tai humisee

  • Kuumat ulkolämpötilat\ Ei toimenpiteitä tarvitaan
  • Täysi kaasusylinteri\ Ohimenevä tilanne

45. Takuu

# Tehtävä Tehtäväsi on merkitä teksti tarkasti XML-tageilla annetun sanaston perusteella. **TÄRKEÄ RAJOITUS**: Voit käyttää VAIN alla olevan SALLITTUJEN AVAINTEN listan avaimia. Älä luo uusia avaimia tai käytä osittaisia avaimia, joita ei ole tässä listassa. ## SALLITUT AVAIMET (Nämä ovat ainoat avaimet, joita voit käyttää): Paristokotelo Pidike Kaasusylinterin pidike D - M6×12 askelruuvi Tulipesän kokoonpano Rasvakupin pidike Rasvanohjausputki Oikea sivupaneeli Yhdistävä kiinnike Vasen sivupaneeli Paristokotelo A - M6×10 ruuvi B - M4×12 ruuvi C - M5×12 ruuvi Oikea kiinnike Lukittava pyörä Vasen kiinnike Ovenpysäytin Pyörän suojus Ovenpidike Oven saranat Takapaneeli Ala-alusta Ovenkahva Pyörä (caster) Rasvakuppi Oikea ovi Lämpölevy Vasen ovi Teline ## Teksti merkittäväksi: **Yrityksen osoite** The GRLLR Company B.V.\ Leeststraat 43 A\ 4813 BC Breda\ Alankomaat **Takuuolosuhteet** * Tämä rajoitettu takuu koskee vain tuotteita, jotka on rekisteröity 30 päivän kuluessa ostosta käyttöohjeen mukaisesti. * Ostopäivän todistus ostokuitin mukaan. * GRLLR-käyttöohje on säilytettävä, jotta siihen voidaan viitata. * Tuotteet on koottava, käytettävä ja huollettava käyttöohjeiden mukaisesti. * Kaikki alkuperäisten tuotteen osien muutokset, korjaukset tai säädöt mitätöivät tämän takuun. **1. Kattavuus** GRLLR takaa tämän Connect-yksikön olevan vapaa materiaali- ja valmistusvirheistä alkuperäisen kuluttajaostajan ostopäivästä alkaen. Tämä takuu rajoittuu seuraaviin osiin: * Valurautaosilla on 5 vuoden takuu - ei ruostumista tai läpipalamista * Kaikilla ruostumattomilla teräsosilla on 10 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. * Kamado-työtasolla on 2 vuoden takuu, edellyttäen riittävää huoltoa kausittaisella öljyllä. * Vedenpoistotarvikkeilla ja hanalla on 2 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. * Kaikki muut osat ovat 5 vuoden takuun alaisia ostopäivästä alkaen. Huomaa: Pintaruoste on normaalia ja se voidaan puhdistaa helposti. Jos sitä ei huolleta asianmukaisesti käyttöohjeen mukaisesti, se voi muodostua suuremmaksi ongelmaksi. Noudata ohjeita optimaalisen käytettävyyden ja kestävyyden saavuttamiseksi. **2. Mitä ei kata** **Tämä rajoitettu takuu ei kata seuraavia** * Normaali kuluminen. * Vahingot, jotka johtuvat virheellisestä kokoamisesta, asennuksesta, käytöstä tai huollosta. * Tämän tuotteen kaupallinen käyttö. * Kaikki laitteeseen tehdyt muutokset tai muokkaukset. * Vahingot, jotka johtuvat onnettomuuksista, väärinkäytöstä, väärinkäytöstä tai laiminlyönnistä. • Pintakorroosio, värimuutokset tai ruoste. **Tästä takuusta on suljettu pois seuraavat:** * Poisto- tai uudelleenasennuskustannukset. Tämä takuu ei kata kuljetus- tai kotipalvelukustannuksia. * Emme ota vastuuta mistään kuljetuksen aikana tapahtuneista menetyksistä tai vahingoista. * Tämä takuu ei koske riittämättömän huollon, väärinkäytön, laiminlyönnin, väärinkäytön, onnettomuuden tai laitteen virheellisen asennuksen tapauksia. * Kaikki kosmeettiset epätäydellisyydet, mukaan lukien naarmut, kolhut, korroosio tai värimuutokset lämmön, hankaavien kemiallisten puhdistusaineiden tai posliiniemalikomponenttien lohkeamisen vuoksi, kunhan ne eivät heikennä laitteen toimivuutta. * Puhdistukseen ja normaaliin kulumiseen liittyvät kustannukset ovat palvelumaksujen alaisia. * Korroosio tai vahingot, jotka johtuvat altistumisesta elementeille, kuten hyönteisille, sääolosuhteille, rakeille, rasva- ja rasvapaloille, hankaaville kemikaaleille, ruoka-ainehapoille ja -mehuilla, eivät kuulu takuun piiriin. * Tämän laitteen kaupallinen käyttö ei kuulu takuun piiriin. * Luvattomat korjaukset tai muutokset takuun aikana eivät ole oikeutettuja kattavuuteen. * Pintaruoste ei ole oikeutettu takuuvaatimukseen. **3. Ainoa korjauskeino** Jos katettu vika ilmenee, GRLLR korjaa tai vaihtaa viallisen osan tai tuotteen oman harkintansa mukaan. Korvaavan osan poistamisen tai asennuksen työvoimakustannukset eivät kuulu takuun piiriin. **4. Miten saada palvelua** Jos uskot, että GRLLR-tuotteesi on viallinen ja kuuluu tämän takuun piiriin, ota yhteyttä asiakaspalveluumme yllä olevista yhteystiedoista. **5. Vastuun rajoitus** Sovellettavan lain sallimissa rajoissa GRLLR:n vastuu tämän takuun nojalla rajoittuu viallisten osien tai tuotteiden korjaamiseen tai vaihtamiseen, kuten edellä kohdassa 3 on määritelty. GRLLR ei ole vastuussa muista vahingoista, mukaan lukien mutta ei rajoittuen satunnaisiin, välillisiin tai rangaistaviin vahinkoihin. **6. Sovellettava laki** Tätä takuuta säätelevät ja tulkitaan sen maan tai lainkäyttöalueen lakien mukaisesti, jossa tuote on ostettu. **7. Ei siirrettävissä** Tämä takuu on voimassa vain alkuperäiselle kuluttajaostajalle eikä sitä voi siirtää seuraaville omistajille. **8. Muut ehdot** * Kaikkien GRLLR-tuotteiden asennuksen ja käyttöönoton on oltava käyttöohjeen mukaisia sekä sovellettavien kaasua, sähköä ja rakennusstandardeja koskevien paikallisten lakien ja määräysten mukaisia. * Älä sijoita mitään GRLLR BBQ:ta, uunia tai liettä suoraan tai lähelle syttyvää pintaa, kuten pöytiä, mattoja, puulattioita tai muita syttyviä materiaaleja. Sinun on käytettävä riittävän paksua tulenkestävää estettä suojapohjana, kuten betonilaattoja GRLLR-tuotteen ja syttyvän pinnan välillä. GRLLR-tuotteiden virheellinen käyttö tai minkä tahansa GRLLR BBQ:n, uunin tai lieden väärä sijoittaminen mitätöi takuun voimassaolon ja poistaa kaiken vastuun suorista, epäsuorista tai satunnaisista vahingoista. * Tämä takuu on käännetty englannista useille muille kielille. Emme kata vaatimuksia, jotka johtuvat virheellisestä käännöksestä tai kontekstin huonosta tulkinnasta. GRLLR-yrityksessä pyrimme aina auttamaan asiakkaitamme ja kumppaneitamme parhaamme mukaan. Erimielisyydet viittaavat aina englanninkielisiin tai hollanninkielisiin takuihin kontekstuaalisten virheellisten käännösten poissulkemiseksi.
Takuukysymyksissä tai varaosissa ota yhteyttä: **** Rekisteröidäksesi GRLLR-tuotteesi, mene osoitteeseen [www.grllr.com](https://grllr.com/)
grllr
grllr (opens in new tab)