grllrgrllr.com
Instructions by grllrGRLLR Ember Classic 16 pouces | Charbon Noir : Manuel d'assemblage et d'utilisation
grllr

GRLLR Ember Classic 16 pouces | Charbon Noir : Manuel d'assemblage et d'utilisation

GRLLR Ember Classic 16 pouces | Charbon Noir : Manuel d'assemblage et d'utilisation
Before you start
Informations d'avertissementInstructions de sécuritéÉliminationMaterials
Steps
1. Assemblage du Corps de Kamado1. Assemblage du Kamado2. Installation du Kamado3. Assembler le cadre du chariot4. Monter le Corps de Kamado et Attacher les Composants5. Avant de griller6. Attention : Risque de brûlure7. Fonctionnement8. Refroidissement du BBQ9. Contrôle de la température10. Réglages du flux d'air et de la température11. Cuisson lente et fumage (110°C à 135°C)12. Barbecue et Rôtissage (160°C à 180°C)13. Saisie (260°C à 370°C)14. Nettoyage15. Rangement16. Déclaration de Conformité17. Garantie

No results

grllr
grllr / GRLLR Ember Classic 16 pouces | Charbon Noir : Manuel d'assemblage et d'utilisation
GRLLR Ember Classic 16 pouces | Charbon Noir : Manuel d'assemblage et d'utilisation
grllr

Instructions par

grllr

GRLLR Ember Classic 16 pouces | Charbon Noir : Manuel d'assemblage et d'utilisation

Guide étape par étape pour assembler, utiliser et entretenir le GRLLR Ember 16 pouces Kamado Grill. Comprend des étapes d'assemblage détaillées, des instructions de sécurité et des conseils d'entretien pour garantir des performances durables et des résultats de grillade optimaux.

Informations produit

GRLLR Ember Classic 16 pouces | Charbon Noir

Élevez votre expérience de cuisine en plein air avec le GRLLR Ember Classic 16 pouces Kamado. Découvrez la perfection du grill avec ses caractéristiques de haute qualité et son contrôle précis de la chaleur pour des résultats délicieux à chaque fois.

  • Design GRLLR enregistré
  • Corps en céramique fait main, cuit deux fois à 1200 degrés
  • Boîte à feu en céramique et anneau premium
  • Système de ressort robuste et système de verrouillage du couvercle
  • Chariot pour un déplacement facile
Voir le produit (opens in new tab)
SKU
GR-24-EMB-16-CB,GR-24-EMB-16-CB-BI
CollectionEmber
FinitionNoir Mat
Taille du produit40 cm x 103 cm x 50 cm
Matériau de la grille de cuissonAcier inoxydable
Surface de cuisson34 cm
Poids40 kg
Nombre de personnes5

Informations d'avertissement

Symboles de signalisation :

  • Avertissement : Ce terme de signalisation désigne un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Attention : Ce terme de signalisation désigne un danger avec un niveau de risque faible qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Veuillez noter : Ce terme de signalisation avertit d'un possible dommage.

Avant d'utiliser l'appareil :

  • Après le déballage et avant chaque utilisation, vérifiez si l'appareil présente des signes de dommages.
  • En cas de dommage, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur.
  • Ce manuel d'instructions est basé sur les normes et réglementations applicables dans l'Union européenne. Dans les pays hors UE, respectez les directives et lois spécifiques au pays.

Utilisation prévue :

  • Utilisez ce barbecue à charbon de bois pour chauffer, cuire et griller des aliments.
  • Il est destiné exclusivement à un usage extérieur dans un cadre domestique.
  • Le barbecue à charbon de bois ne doit être utilisé que comme décrit dans ce manuel d'instructions. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inappropriée.

Instructions de sécurité

Instructions de sécurité

Instructions générales de sécurité

Celles-ci doivent être prises en compte chaque fois que l'appareil est utilisé :

  • Ne pas utiliser le grill dans des espaces fermés et/ou habitables, par exemple des bâtiments, des tentes, des caravanes, des camping-cars ou des bateaux. Cela présente un risque mortel d'intoxication au monoxyde de carbone.
  • ATTENTION ! Ne pas utiliser d'alcool ou d'essence pour allumer ou rallumer les flammes ! Les liquides inflammables, lorsqu'ils sont versés dans les flammes, peuvent provoquer des éclats de flammes ou des explosions !
  • Utilisez uniquement des allume-feu conformes à la norme EN 1860-3 !
  • ATTENTION ! Cet appareil de grillade devient très chaud et ne doit pas être déplacé pendant son fonctionnement !
  • ATTENTION ! Gardez les enfants et les animaux à distance !
  • NE PAS l'utiliser dans des espaces clos !

Veuillez noter : Il est recommandé d'éviter d'utiliser des allume-feu liquides pour barbecue. Ceux-ci peuvent affecter le goût de vos aliments, pénétrer dans le composite céramique et ainsi annuler la garantie. Veuillez n'utiliser que des allume-feu solides conformes à la norme EN 1860-3, tels que de la laine de bois ou un allume-cheminée séparé. Ne placez la viande, le poisson ou les légumes sur le grill que lorsque le charbon de bois est recouvert d'une couche de cendres blanche/grise.

Autres instructions de sécurité

AVERTISSEMENT

Risque de déflagration
Les liquides inflammables versés sur les braises provoquent des flammes éclair ou des déflagrations.
NE PAS utiliser d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour allumer ou rallumer le grill !
NE PAS mettre de morceaux de charbon de bois imbibés de liquide inflammable sur les braises.
Risque pour la santé
NE PAS utiliser de décolorants ou de diluants pour enlever les taches. Ceux-ci sont nocifs pour la santé et ne doivent pas entrer en contact avec les aliments.
Ne placez la viande, le poisson ou les légumes sur la grille du grill que lorsque le charbon de bois est recouvert d'une couche de cendres.
Risques pour les enfants
En jouant, les enfants pourraient s'enrouler dans le film d'emballage et s'étouffer.
NE PAS laisser les enfants jouer avec l'emballage.
Assurez-vous que les enfants ne mettent pas de petites pièces de montage dans leur bouche. Ils pourraient avaler les pièces et s'étouffer.
Risque de brûlure
Le grill à charbon de bois, le charbon de bois et les aliments deviennent très chauds pendant l'utilisation. Tout contact peut entraîner de graves brûlures.
Gardez une distance suffisante des parties chaudes.
Gardez les enfants et les animaux à distance !
Portez toujours des gants de four ou de barbecue avec protection thermique lors de la grillade (catégorie de gants selon DIN-EN 407).
Utilisez uniquement des ustensiles à long manche avec des poignées résistantes à la chaleur.
NE PAS porter de vêtements à manches larges lors de l'utilisation du kamado.
Utilisez uniquement des allume-feu secs ou des allume-feu liquides spéciaux conformes à la norme EN 1860-3.
N'utilisez le barbecue qu'avec du charbon de bois conforme à la norme DIN EN 1860-2.
Laissez le grill à charbon de bois refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger.
Risque de blessure
À des températures élevées, ouvrez le couvercle lentement et prudemment pour permettre à la chaleur et à la vapeur de s'échapper et pour éviter que les braises ne s'enflamment en raison de l'apport soudain d'air.

ATTENTION

Risque d'incendie
Les charbons ardents et les composants du barbecue peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement et provoquer des incendies.
Il est essentiel d'avoir un extincteur et une trousse de premiers secours prêts et d'être préparé en cas d'accident ou d'incendie.
Placez le grill à charbon de bois sur une surface plane, horizontale, sécurisée, résistante à la chaleur et propre.
Installez le grill à charbon de bois à au moins 40 pouces (ou 100 cm) de matériaux hautement inflammables tels que les auvents, les terrasses en bois ou les meubles.
NE PAS déplacer le grill à charbon de bois pendant son utilisation.
Allumez le charbon de bois uniquement dans un endroit abrité.
Remplissez le grill avec du charbon de bois jusqu'à un maximum de 70 % du bol.
Certains aliments produisent des graisses et des jus inflammables.
Nettoyez régulièrement le grill à charbon de bois, de préférence après chaque utilisation.
Ne retirez les cendres que lorsque le charbon de bois a complètement brûlé et refroidi.
Risque de brûlure et d'accidents
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances.
Ces personnes doivent être informées des dangers de l'appareil et supervisées par une personne responsable de leur sécurité.
Toute modification du produit représente un grand risque pour la sécurité et est interdite. N'entreprenez aucune intervention non autorisée vous-même. En cas de dommages, de réparations ou d'autres problèmes avec le grill à charbon de bois, contactez notre service après-vente ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
NE PAS installer le grill à charbon de bois près des entrées ou des zones à fort passage.
Faites toujours preuve d'une extrême prudence lors de la grillade. Si vous êtes distrait, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.
Soyez toujours attentif et conscient de ce que vous faites lors de la grillade. NE PAS utiliser ce produit si vous êtes déconcentré ou fatigué, ou si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un seul moment d'inattention lors de l'utilisation du produit peut entraîner des blessures graves.
Risque de blessure !
Les pièces individuelles du grill à charbon de bois peuvent avoir des bords tranchants.
Faites attention aux pièces individuelles pour éviter les accidents et/ou les blessures lors de l'assemblage et de l'utilisation. Portez des gants de protection si nécessaire.
Risque de dommages
Pendant l'utilisation, les vis peuvent progressivement se desserrer et compromettre la stabilité du kamado.
Vérifiez la stabilité des vis avant chaque utilisation. Si nécessaire, resserrez toutes les vis pour garantir que le grill est bien stable. Les outils de nettoyage incorrects et/ou les détergents peuvent endommager les surfaces et laisser des marques de rayures.
NE PAS utiliser d'outils forts ou abrasifs ou de tampons à récurer. Lors de l'utilisation du grill, veuillez protéger le sol et les murs environnants contre les salissures possibles, par exemple par des éclaboussures de graisse.
* Assurez-vous que la surface est adéquatement protégée contre de telles salissures.

Élimination

Élimination
  • L'emballage est fabriqué à partir de matériaux respectueux de l'environnement que vous pouvez déposer à votre point de recyclage local.
  • Ne jetez en aucun cas le barbecue comme un déchet ménager ordinaire ! Déposez-le dans une entreprise de traitement des déchets agréée ou dans votre centre de traitement communautaire. Respectez les réglementations en vigueur. En cas de doute, contactez votre centre de traitement local.

Materials

Supports de poignée
Connecteur de jambe de chariot
Corps de Kamado
Pied de chariot
Ventilation supérieure
Charbon de bois
Allume-feu solides

1. Assemblage du Corps de Kamado

GRLLR Kamado

  • 3.1. Joint de ventilation supérieure
  • 3.2. Thermomètre GRLLR
  • 3.3. Couvercle en céramique Kamado
  • 3.4. Joint en fibre de verre (2)
  • 3.5. Anneau supérieur
  • 3.6. Anneau inférieur
  • 3.7. Lidlock
  • 3.8. Charnière
  • 3.9. Ventilation inférieure
  • 3.10. Fond en céramique Kamado

1. Assemblage du Kamado

Tout d'abord, lisez attentivement les instructions de montage et prévoyez suffisamment de temps pour l'assemblage. Choisissez un espace de travail plat de deux à trois mètres carrés et ayez les outils nécessaires à portée de main.

Déballez toutes les pièces individuelles et retirez tous les matériaux d'emballage. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants et éliminez-les conformément aux réglementations après avoir assemblé le barbecue au charbon de bois.

ATTENTION

Risque de blessure

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des problèmes et des risques lors de l'utilisation du barbecue au charbon de bois.

  • Suivez toutes les instructions de montage comme indiqué au début de ce manuel.
  • ATTENTION ! Le Corps du BBQ est très lourd ! Deux personnes ou plus sont nécessaires pour l'assemblage.

2. Installation du Kamado

ATTENTION

Risque de dommage

Lors de l'utilisation, les vis peuvent se desserrer lentement et compromettre la stabilité du BBQ.

  • Vérifiez le serrage des vis avant chaque utilisation. Si nécessaire, resserrez toutes les vis pour garantir que le grill est bien stable.
  • Avant utilisation, placez le kamado sur une surface plane et solide à l'extérieur.
  • Lors de l'utilisation du grill, veuillez protéger le sol et les murs environnants des éventuelles salissures, par exemple à cause des éclaboussures de graisse.

3. Assembler le cadre du chariot

  • Positionnez les Pieds de chariot (4) à la verticale comme indiqué.
  • Alignez les Connecteurs de jambe de chariot (5) au centre où les jambes se rejoignent.
  • Fixez chaque connecteur à l'aide de Vis.
  • Attachez les Roulettes (6) sous chaque coin.
  • Une fois alignés, serrez fermement toutes les vis.

Pièces utilisées :

  • Pied de chariot | 4 | 4×
  • Connecteur de jambe de chariot | 5 | 2×
  • Roulette | 6 | 4×
  • Vis | 16×

4. Monter le Corps de Kamado et Attacher les Composants

  • Avec deux personnes ou plus, soulevez soigneusement le Fond en céramique du Kamado (3.10) et abaissez-le dans le Cadre du chariot assemblé comme indiqué.
  • Assurez-vous que le Kamado est bien en place dans les supports du chariot et alignez la Ventilation inférieure (3.9) pour qu'elle soit orientée vers l'avant.
  • Fixez la Poignée du couvercle supérieur (2) à l'aide d'une Rondelle et d'un Écrou borgne.
  • Positionnez la Ventilation supérieure (1) sur l'ouverture en haut du Dessus en céramique du Kamado (3.3).
  • Alignez les trous de vis et insérez la Vis sur le côté.
  • Serrez fermement pour maintenir la ventilation en place, en vous assurant qu'elle peut encore pivoter pour le contrôle du flux d'air.

Pièces utilisées :

  • Corps de Kamado | 3 | 1×
  • Cadre du chariot | 1×
  • Ventilation supérieure | 1 | 1×
  • Rondelle | 2×
  • Écrou borgne | 2×
  • Vis | 1×

5. Avant de griller

Nettoyage de la grille du BBQ

  • Avant la première utilisation, lavez la grille du BBQ et la grille de réchauffage avec de l'eau chaude savonneuse.

Pré-chauffage

  • Avant d'utiliser le barbecue au charbon de bois pour la première fois, il doit être conditionné (pré-chauffé) pendant au moins 30 minutes à une température de 100°C-200°C. Le pré-chauffage est nécessaire pour préparer l'intérieur du kamado pour le barbecue.

6. Attention : Risque de brûlure

Le barbecue au charbon de bois, le charbon de bois et les aliments deviennent chauds pendant l'utilisation. Tout contact peut entraîner de graves brûlures.

  • Gardez une distance suffisante des parties chaudes, car tout contact peut entraîner de graves brûlures.
  • Portez toujours des gants de four ou de barbecue lorsque vous faites griller.
  • Utilisez uniquement des ustensiles à long manche avec des poignées résistantes à la chaleur.
  • NE PORTEZ PAS de vêtements avec des manches larges.
  • N'utilisez le barbecue qu'avec du charbon de bois conforme à la norme DIN EN 1860-2.
  • Utilisez uniquement des allume-feu secs ou des allume-feu liquides spéciaux conformes à la norme EN 1860-3 comme allume-feu.

7. Fonctionnement

1. Ouvrez le couvercle et retirez la grille du barbecue.
2. Placez 2-3 allume-feu solides au milieu de la plaque à charbon de bois.
Faites attention aux instructions du fabricant sur l'emballage.
3. Placez du charbon de bois dans environ 70 % du bol du barbecue.
Pour de meilleurs résultats, nous ne recommandons pas de déplacer le charbon après l'allumage.
4. Ouvrez l'entrée d'air du corps du barbecue et allumez les allume-feu à l'aide d'une longue allumette.
5. ATTENTION ! Évitez de laisser les flammes devenir trop hautes, afin de
ne pas endommager le joint du couvercle.
6. Insérez la grille du barbecue dans le corps du kamado.

8. Refroidissement du BBQ

1. Fermez complètement le contrôleur d'air dans le couvercle et l'entrée d'air sur le Corps du BBQ après le barbecue, afin que les braises s'éteignent. NE JAMAIS ÉTEINDRE LES BRAISES AVEC DE L'EAU.
2. Il faudra quelques heures pour que le BBQ refroidisse complètement.

9. Contrôle de la température

1. Fermez le couvercle.
2. Ouvrez le contrôleur d'air dans le couvercle et l'entrée d'air sur le corps du BBQ.
3. Surveillez la température sur le thermomètre. Dès que la température du BBQ approche de la température souhaitée, fermez le contrôleur d'air du couvercle et l'entrée d'air sur le corps du BBQ afin de maintenir cette température. Laissez-les complètement fermés jusqu'à ce que la température de cuisson soit atteinte.
4. Ensuite, régulez la température à l'aide du contrôleur d'air.
5. Pour réduire drastiquement la température, ouvrez brièvement et prudemment le couvercle.

10. Réglages du flux d'air et de la température

Les réglages suivants du contrôleur d'air dans le couvercle et de l'entrée d'air sur le corps du BBQ sont approximatifs et les temps de cuisson sont des valeurs estimées. Veuillez utiliser un thermomètre à viande pour garantir la qualité de vos aliments et atteindre la plage de température sécuritaire respective.

  • A - Contrôleur d'air sur le couvercle
  • B - Entrée d'air sur le corps
  • C - Ouvert
  • D - Fermé

11. Cuisson lente et fumage (110°C à 135°C)

| Type d'aliment | Temps de cuisson approximatif |
| :----------------- | :--------------------------- |
| Poitrine de bœuf | 4 h par kg |
| Porc effiloché | 2 h par kg |
| Poulet (entier) | 3–4 h |
| Côtes de porc | 3–5 h |
| Rôtissage | 9+ h |

12. Barbecue et Rôtissage (160°C à 180°C)

| Type d'aliment | Temps de cuisson approximatif |
| :----------------- | :--------------------------- |
| Poisson | 15-20 min |
| Longe de porc | 15-30 min |
| Morceaux de poulet | 30-45 min |
| Poulet (entier) | 1-1,5 h |
| Gigot d'agneau | 3-4 h |
| Dinde | 2-4 h |
| Jambon | 2-5 h |

13. Saisie (260°C à 370°C)

| Type de nourriture | Temps de cuisson approximatif |
| :----------------- | :--------------------------- |
| Steak | 5-8 min |
| Côtelettes de porc | 6-10 min |
| Hamburgers | 6-10 min |
| Saucisses | 6-10 min |

14. Nettoyage

AVERTISSEMENT

  • Risque pour la santé

NE PAS utiliser de décolorants ou de diluants pour enlever les taches. Ceux-ci sont nocifs pour la santé et ne doivent jamais entrer en contact avec les aliments.
Risque de brûlure
Le barbecue au charbon de bois et le charbon de bois sont très chauds même après la cuisson. Tout contact peut entraîner de graves brûlures.

Laissez le barbecue au charbon de bois refroidir complètement avant de le nettoyer.
Ne retirez les cendres que lorsque le charbon de bois a complètement brûlé.
* Risque de dommage

NE PAS utiliser de solvants forts ou abrasifs ou de tampons abrasifs, car ils peuvent attaquer les surfaces et laisser des marques de rayures.
Retirez les cendres froides.
Il est très important de retirer les cendres avant que l'humidité ne se combine avec les cendres froides. Les cendres sont salines et, lorsqu'elles sont humides, elles attaquent l'intérieur du bac de collecte des cendres. Ainsi, au fil des années, le bac de collecte des cendres peut être endommagé par la rouille.
Retirez la grille du barbecue, nettoyez-la soigneusement avec de l'eau savonneuse et rincez-la à l'eau claire. Séchez soigneusement la grille du barbecue et remettez-la dans le barbecue.
L'intérieur du barbecue est auto-nettoyant.
ATTENTION ! N'utilisez pas d'eau ou de produits de nettoyage à l'intérieur du barbecue. Les parois sont poreuses et absorbent les liquides, ce qui peut provoquer des fissures dans le revêtement céramique lors de la prochaine utilisation du barbecue.

15. Rangement

  • Rangez le barbecue au charbon de bois dans un endroit sec et sans poussière.
  • Vérifiez toutes les pièces de l'appareil avant la prochaine utilisation et serrez les vis et écrous si nécessaire.
  • Si vous couvrez le barbecue au charbon de bois avec une housse, assurez-vous que la housse n'est mise en place que lorsque le barbecue au charbon de bois a refroidi et est propre et sec. Sinon, cela peut entraîner une corrosion sévère.

16. Déclaration de Conformité

Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales applicables (DIN EN 1860-1).

17. Garantie

  • Pour les réclamations de garantie ou les pièces de rechange, veuillez contacter : customerservice@grllr.com
  • Pour enregistrer votre produit GRLLR, veuillez vous rendre sur [www.grllr.com](https://grllr.com/)
grllr
grllr (opens in new tab)