grllrgrllr.com
Instructions by grllrGRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit : Manuel d'assemblage et d'utilisation
grllr

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit : Manuel d'assemblage et d'utilisation

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit : Manuel d'assemblage et d'utilisationConnect Kamado Low Cabinet Unit Parts
Steps
1. Fixer les roues pivotantes au panneau inférieur2. Fixer les panneaux latéraux à la base3. Fixer le panneau arrière et les supports de connexion4. Installer le rail coulissant (côté gauche)5. Installer le rail coulissant droit6. Assembler le cadre du plateau de table7. Monter le cadre du plateau de table et le couvre-roue8. Installer la poignée sur le panneau de tiroir9. Fixer les supports au tiroir10. Assembler la façade du tiroir11. Installer le tiroir dans l'armoire12. Fixer le tiroir13. Installer le couvre-roue14. Connexion des unités15. Après connexion16. Prévenir la rouille17. Entretien de l'acier revêtu de poudre18. Prévenir la rouille sur l'acier inoxydable19. Stockage approprié20. Garantie

No results

grllr
grllr / GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit : Manuel d'assemblage et d'utilisation
GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit
grllr

Instructions par

grllr

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit : Manuel d'assemblage et d'utilisation

Instructions étape par étape pour assembler et entretenir l'unité de cabinet bas GRLLR Connect Kamado. Les instructions sont regroupées en sections logiques telles que 'Assemblage' et 'Entretien'.

Informations produit

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit

Unité de Cabinet Bas GRLLR Connect Kamado

Conçu pour Votre Kamado—Découvrez l'Unité de Cabinet Bas GRLLR Connect Kamado
Améliorez votre installation de cuisine extérieure avec l'Unité de Cabinet Bas GRLLR Connect Kamado, spécialement conçue pour ceux qui souhaitent intégrer pleinement un grand grill kamado dans leurs modules de cuisine. À la moitié de la hauteur des unités Connect standard, elle offre l'élévation parfaite pour des grills substantiels tels que le GRLLR Kamado Ember Pro ou le Kamado Ember 22 pouces.

Voir le produit (opens in new tab)
SKU
GR-24-CON-KLC
Colors
Anthracite
Dimensions
80 x 62 x 40 cm
Weight
24 kg

Connect Kamado Low Cabinet Unit Parts

Connect Kamado Low Cabinet Unit Parts
1Table TopPlateau de table
2Rear PanelPanneau arrière
3Left Side PanelPanneau latéral gauche
4Right Side PanelPanneau latéral droit
5Sliding Rail Left (Upper)Rail coulissant gauche (supérieur)
6Sliding Rail Right (Upper)Rail coulissant droit (supérieur)
7HandlePoignée
8Bottom PanelPanneau inférieur
9Lock CasterRoue pivotante avec verrouillage (Lock Caster)
10CasterRoue pivotante
11Left BracketSupport gauche
12Right BracketSupport droit
13DrawerTiroir
14Drawer PanelPanneau de tiroir
15Connect BracketSupport de connexion
16Wheel CoverCouvre-roue
17Wheel CoverCouvre-roue
18M6x10 boltBoulon M6×10
19M5×12 boltBoulon M5×12
20M6×12 Step ScrewVis à pas M6×12 (Step Screw)

1. Fixer les roues pivotantes au panneau inférieur

  • Placez le Panneau inférieur (8) à l'envers.
  • Fixez 2 roues pivotantes avec verrouillage (9) et 2 roues pivotantes (8) aux coins.
  • Fixez chaque roue avec des boulons M6×10 (A).
  • Fixez le plinthe avec des vis à pas M6×12 (C).

 

Pièces utilisées :

  • Panneau inférieur | 8 | 1×
  • Roue pivotante avec verrouillage | 9 | 2×
  • Roue pivotante | 10 | 2×
  • Boulon M6×10 | A | 16×
  • Vis à pas M6×12 | C | 2×

2. Fixer les panneaux latéraux à la base

  • Positionnez le Panneau latéral gauche (3) et le Panneau latéral droit (4) à la verticale sur le Panneau inférieur (8).
  • Fixez les deux panneaux à l'aide des boulons M6×10 (A).

 

Pièces utilisées :

  • Panneau latéral gauche | 3 | 1×
  • Panneau latéral droit | 4 | 1×
  • Boulon M6×10 | A | 4×

3. Fixer le panneau arrière et les supports de connexion

  • Insérez le Panneau arrière (2) entre les panneaux latéraux.
  • Fixez-le avec des boulons M6×10 (A).
  • Installez les Supports de connexion (15) aux coins inférieurs pour renforcer la structure.
  • Fixez-les avec des boulons M5×12 (B).

 

Pièces utilisées :

  • Panneau arrière | 2 | 1×
  • Support de connexion | 15 | 2×
  • Boulon A6×10 | A | 6×
  • Boulon M5×12 | B | 8×

4. Installer le rail coulissant (côté gauche)

  • Fixez le Rail coulissant gauche (supérieur) (5) sur le côté intérieur du Panneau latéral gauche (3) comme indiqué.
  • Utilisez les boulons M5×12 (B) pour le fixer, en insérant les vis dans les points de montage surlignés en gris.

 

Pièces utilisées :

  • Rail coulissant gauche (supérieur) | 5 | 1×
  • Boulon M5×12 | B | 3×

5. Installer le rail coulissant droit

  • Fixez le Rail coulissant droit (supérieur) (10) sur le côté intérieur du Panneau latéral droit (4).
  • Fixez-le à l'aide des boulons M5×12 (B), en insérant les vis dans les points de montage surlignés en gris comme indiqué.
  • Serrez le Support (17) sur le devant supérieur de l'unité à l'aide des boulons M6×10 (A).

 

Pièces utilisées :

  • Rail coulissant droit (supérieur) | 10 | 1×
  • Support | 17 | 1×
  • Boulon M6×10 | A | 4×
  • Boulon M5×12 | B | 3×

6. Assembler le cadre du plateau de table

  • Préparez le Plateau de table (1).
  • Alignez et fixez les composants structurels supérieurs, en maintenant un écart de 3 à 5 mm comme illustré.
  • Utilisez des boulons M6×10 mm (A) pour sécuriser les connexions.

Remarque !
Si vous avez acheté l'une de nos différentes options de comptoir, à cette étape, veuillez utiliser le dessus préféré, au lieu du modèle standard inclus dans l'emballage d'origine.

Pièces utilisées :

  • Plateau de table | 1 | 1×
  • Boulon M6×10 | A | 4×

7. Monter le cadre du plateau de table et le couvre-roue

  • Placez le Plateau de table (1) assemblé sur le corps de l'armoire.
  • Assurez-vous de l'alignement correct des trous et des bords avant de serrer.
  • Installez le Couvre-roue (16) sous l'unité comme indiqué.
  • Appuyez ou faites-le glisser fermement en place.

 

Pièces utilisées :

  • Plateau de table | 1 | 1×
  • Couvre-roue | 16 | 1×

8. Installer la poignée sur le panneau de tiroir

  • Fixez la Poignée (7) au Panneau de tiroir (14) à l'aide des boulons M6×10 (A).
  • Assurez-vous que la poignée est centrée et serrée uniformément des deux côtés.

 

Pièces utilisées :

  • Poignée | 7 | 1×
  • Panneau de tiroir | 14 | 1×
  • Boulon M6×10 | A | 2×

9. Fixer les supports au tiroir

  • Fixez le Support gauche (11) et le Support droit (12) de chaque côté du Tiroir (13) à l'aide des boulons M5×12 (B).
  • Assurez-vous que les deux supports sont correctement alignés avec les trous de montage et positionnés de manière symétrique.

 

Pièces utilisées :

  • Tiroir | 13 | 1×
  • Support gauche | 11 | 1×
  • Support droit | 12 | 1×
  • Boulon M5×12 | B | 6×

10. Assembler la façade du tiroir

  • Fixez le Panneau de tiroir (14) au Tiroir (13) à l'aide des boulons M5×12 (B).
  • Assurez-vous que le côté de la poignée est orienté vers l'extérieur et que le panneau est aligné uniformément des deux côtés.

 

Pièces utilisées :

  • Panneau de tiroir | 14 | 1×
  • Tiroir | 13 | 1×
  • Boulon M5×12 | B | 6×

11. Installer le tiroir dans l'armoire

  • Tirez les rails coulissants à l'intérieur de l'armoire.
  • Alignez les supports de tiroir avec les rails et faites glisser le tiroir soigneusement en position.
  • Poussez jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
  • Assurez-vous du mouvement fluide et de l'engagement correct des clips de verrouillage.

 

Pièces utilisées :

  • Assemblage de tiroir | — | 1×

12. Fixer le tiroir

  • Retirez le clip en plastique situé sur le rail coulissant.
  • Ajustez la position du tiroir de manière à ce que les trous s'alignent comme indiqué sur l'illustration, puis insérez le tiroir en place.
  • Confirmez la position assemblée correcte comme indiqué.
  • Enfin, poussez le clip en plastique pour verrouiller le tiroir en toute sécurité.

 

Pièces utilisées :

  • Assemblage du tiroir | — | 1×

13. Installer le couvre-roue

  • Fixez le Couvre-roue (16) au bord avant inférieur de l'unité.
  • Alignez les trous de fixation et fixez comme indiqué.
  • Assurez-vous que le couvercle est centré et affleurant avec les roues pivotantes.

Remarque !

Le plinthe ne doit être attaché que si l'unité reste stationnaire.

Pièces utilisées :

  • Couvre-roue | 16 | 1×

14. Connexion des unités

  • Alignez le panneau arrière entre les panneaux latéral gauche et droit.
  • Fixez-le à l'aide de vis M5×12 pour attacher le support de connexion, en assurant la stabilité et le bon alignement avec le reste de la structure.

15. Après connexion

Nous recommandons fortement de sceller les joints entre les unités le long du bord supérieur des plateaux de cuisine, ainsi qu'entre chaque plateau de cuisine et la façade, avec un mastic extérieur approprié pour éviter l'infiltration d'eau.

16. Prévenir la rouille

La rouille est un processus chimique dans lequel le fer s'oxyde et commence à s'écailler du métal. Cela est causé par l'eau qui s'infiltre dans le métal ou entre fréquemment en contact avec celui-ci au fil du temps. En tant qu'appareil extérieur en acier, une certaine rouille de surface est à prévoir de temps en temps. Garder votre gril couvert, propre et sec contribue grandement à prévenir l'apparition de la rouille. Voici quelques conseils :

1. Assurez-vous que les surfaces de cuisson (y compris le pare-flammes) sont maintenues propres et sèches après la cuisson, en particulier après avoir cuisiné avec des marinades. La surface de cuisson doit être frottée avec de l'huile après utilisation.
2. Ne laissez pas le gril sous la pluie.
3. Ne rangez pas le gril lorsqu'il est mouillé. Séchez-le soigneusement d'abord.
4. Pendant l'été et l'hiver, retirez périodiquement la housse pour permettre au gril de s'aérer et éliminer toute condensation accumulée.
5. La rouille de surface légère peut être facilement enlevée avec un chiffon imbibé de vinaigre blanc ou en utilisant un produit antirouille commercial. Séchez la zone affectée et appliquez une couche de fluide antirouille, disponible dans la plupart des magasins d'automobiles.
6. L'émail écaillé peut être traité avec de la peinture de retouche pour couvrir la surface métallique nue.

17. Entretien de l'acier revêtu de poudre

Fréquence : Nettoyer tous les 3 à 6 mois ou plus souvent si l'article est exposé à des environnements difficiles (par exemple, zones côtières, forte pollution).

Méthode :

  • Utilisez un chiffon doux ou une éponge avec de l'eau tiède et un détergent doux.
  • Évitez les outils de nettoyage abrasifs comme la laine d'acier ou les tampons à récurer qui peuvent rayer la surface.
  • Utilisez de l'eau claire pour éliminer tout résidu.
  • Séchez avec un chiffon doux pour éviter les taches d'eau ou les traces.

2. Évitez les produits chimiques agressifs

  • N'utilisez pas de solvants, de nettoyants alcalins forts (par exemple, ammoniaque) ou de produits acides, car ils peuvent endommager le revêtement en poudre.
  • Privilégiez les solutions de nettoyage neutres ou légèrement alcalines.

3. Protégez contre les rayures

  • Manipulez ou stockez les articles revêtus de poudre avec soin pour éviter de rayer la surface.
  • Si des rayures apparaissent, retouchez-les rapidement avec une peinture ou un revêtement protecteur assorti pour éviter la rouille ou d'autres dommages.

4. Protégez des conditions difficiles

Si l'acier revêtu de poudre est à l'extérieur :

  • Utilisez une cire à base de silicone, une cire pour voiture ou un scellant protecteur transparent spécialement formulé pour les surfaces revêtues de poudre.
  • Cela ajoute une couche hydrofuge, réduisant le risque de pénétration d'eau et de formation de rouille.
  • Réappliquez tous les 6 à 12 mois pour les articles extérieurs.

5. Inspectez régulièrement

  • Vérifiez la présence d'éclats, de fissures ou de décollements dans le revêtement en poudre.
  • Traitez rapidement tout dommage pour éviter la rouille ou la corrosion sous le revêtement.

6. Lubrifiez les pièces mobiles (si applicable)

  • Pour les articles comme les charnières ou les joints, utilisez un lubrifiant à base de silicone pour les maintenir fonctionnels et les protéger contre la corrosion.

7. Assurez un bon drainage et une bonne ventilation

  • Évitez l'accumulation d'eau : Concevez ou placez les articles revêtus de poudre de manière à empêcher l'accumulation d'eau, par exemple en inclinant légèrement le mobilier d'extérieur pour l'écoulement.
  • Ventilation : Assurez une bonne circulation de l'air autour de l'article pour permettre un séchage rapide après exposition à la pluie ou au nettoyage.

8. Appliquez un revêtement protecteur :

Des produits comme les sprays à base de silicone ou la cire pour voiture peuvent repousser l'eau et ajouter une finition brillante.

18. Prévenir la rouille sur l'acier inoxydable

1. Nettoyage régulier

Fréquence : Nettoyez tous les 3 à 6 mois ou plus souvent si l'objet est exposé à des environnements agressifs (par exemple, zones côtières, forte pollution).

Éliminer les contaminants : Nettoyez régulièrement l'acier inoxydable pour éliminer la saleté, le sel, la graisse ou autres débris pouvant entraîner de la rouille.

  • Utilisez de l'eau tiède et un détergent doux avec un chiffon doux ou une éponge.
  • Rincez abondamment à l'eau claire et séchez avec un chiffon en microfibre pour éviter les traces d'eau.

Évitez l'exposition prolongée à l'eau salée ou aux nettoyants à base de chlorure, car ils peuvent corroder l'acier inoxydable.

2. Protéger la surface

Appliquer un revêtement protecteur : Utilisez un poli pour acier inoxydable, de la cire ou un revêtement protecteur transparent pour créer une barrière contre l'humidité et les contaminants.

Utiliser des traitements de passivation : Pour une résistance accrue à la corrosion, appliquez un agent de passivation (disponible dans le commerce) pour éliminer les contaminants ferreux et renforcer la couche d'oxyde de chrome.

19. Stockage approprié

Consultez ces instructions si vous cessez d'utiliser l'unité pendant une période prolongée ou si vous souhaitez la ranger pour l'hiver, par exemple. Un stockage approprié prolonge la durée de vie de l'unité et la maintient opérationnelle pendant de nombreuses années.

  • Nettoyez les surfaces métalliques intérieures et extérieures.
  • Gardez toutes les pièces au sec.
  • Ces pièces doivent être stockées dans un espace sec et chaud. Il est également recommandé d'utiliser une housse pour protéger l'unité.

20. Garantie

ADRESSE DE L'ENTREPRISE

La société GRLLR B.V.\
Liesbosstraat 43 A\
4813 BC Breda\
Pays-Bas

CONDITIONS DE GARANTIE

Cette garantie limitée s'applique uniquement aux produits enregistrés dans les 30 jours suivant l'achat selon les instructions du manuel.

  • Preuve de la date d'achat selon le reçu d'achat.
  • Le manuel GRLLR doit être conservé pour pouvoir s'y référer.
  • Les produits doivent être assemblés, utilisés et entretenus conformément aux manuels.
  • Toute altération, réparation ou ajustement des pièces d'origine du produit annulera la validité de cette garantie.

1. COUVERTURE

GRLLR garantit que cette unité Connect est exempte de défauts de matériaux et de fabrication à partir de la date d'achat par l'acheteur consommateur d'origine. Cette garantie est limitée aux composants suivants :

  • Les pièces en fonte ont une période de garantie de 5 ans — pas de rouille ou de brûlure.
  • Toutes les pièces en acier inoxydable ont une garantie de 10 ans à partir de la date d'achat.
  • Le plan de travail Kamado a une garantie de 2 ans, à condition d'un entretien adéquat avec de l'huile saisonnière.
  • Les accessoires de drainage d'eau et le robinet ont une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.
  • Toutes les autres pièces sont couvertes pendant 5 ans à partir de la date d'achat.

Veuillez noter : La rouille de surface est normale et peut être nettoyée facilement. Si elle n'est pas entretenue correctement comme indiqué dans le manuel, elle peut devenir un problème plus important. Veuillez suivre les instructions pour une utilisation et une durabilité optimales.

2. CE QUI N'EST PAS COUVERT

La garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants :

  • Usure normale.
  • Dommages causés par un assemblage, une installation, une utilisation ou un entretien incorrects.
  • Utilisation commerciale de ce produit.
  • Toute modification ou altération apportée à l'appareil.
  • Dommages causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus ou une négligence.
  • Corrosion de surface, décoloration ou rouille.

Sont exclus de cette garantie :

  • Les frais de retrait ou de réinstallation. Cette garantie ne couvre pas les frais de transport ou de service à domicile.
  • Nous n'assumons aucune responsabilité pour toute perte ou dommage survenant pendant le transport.
  • Cette garantie ne s'applique pas aux cas d'entretien inadéquat, d'abus, de négligence, de mauvaise utilisation, d'installation accidentelle ou incorrecte de l'appareil.
  • Toute imperfection cosmétique, y compris les rayures, bosses, corrosion ou décoloration due à la chaleur, aux nettoyants chimiques abrasifs ou à l'écaillage des composants en émail de porcelaine, tant qu'elles n'altèrent pas la fonctionnalité de l'appareil.

3. RECOURS EXCLUSIF

En cas de défaut couvert, GRLLR réparera ou remplacera, à sa discrétion, la pièce ou le produit défectueux. Le coût de la main-d'œuvre pour le retrait ou l'installation de la pièce de rechange n'est pas couvert.

4. COMMENT OBTENIR UN SERVICE

Si vous pensez que votre produit GRLLR est défectueux et couvert par cette garantie, veuillez contacter notre service clientèle aux coordonnées fournies ci-dessus.

5. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Dans la mesure permise par la loi applicable, la responsabilité de GRLLR en vertu de cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces ou produits défectueux, comme spécifié dans la section 3 ci-dessus. GRLLR ne sera pas responsable d'autres dommages, y compris mais sans s'y limiter, les dommages accessoires, consécutifs ou punitifs.

6. LOI APPLICABLE

Cette garantie sera régie et interprétée conformément aux lois du pays ou de la juridiction où le produit a été acheté.

7. NON TRANSFÉRABLE

Cette garantie est valable uniquement pour l'acheteur consommateur d'origine et n'est pas transférable aux propriétaires ultérieurs.

8. AUTRES CONDITIONS

  • L'installation et la mise en place de tous les produits GRLLR doivent être conformes au manuel, ainsi qu'aux normes de gaz, électriques et de construction applicables telles que définies par les lois et codes locaux de votre pays, état ou région.
  • Ne placez pas de BBQ, four ou cuisinière GRLLR directement sur ou à proximité d'une surface combustible, telle que des tables, tapis, planchers en bois ou autres matériaux combustibles. Vous devez utiliser une barrière réfractaire d'épaisseur adéquate comme base de protection, telle que des carreaux de béton entre le produit GRLLR et une surface combustible.
  • Une utilisation incorrecte des produits GRLLR ou un mauvais placement de tout BBQ, four ou cuisinière GRLLR annulera toute validité de garantie et décline toute responsabilité pour les dommages directs, indirects ou accessoires.
  • Cette garantie a été traduite de l'anglais vers plusieurs autres langues. Nous ne couvrons pas les réclamations résultant d'une mauvaise traduction ou d'une mauvaise interprétation du contexte. Chez la société GRLLR, nous nous efforçons toujours d'aider nos clients et partenaires du mieux que nous pouvons. Les désaccords se référeront toujours aux garanties en anglais ou en néerlandais pour écarter les erreurs de traduction contextuelles.

Pour les réclamations de garantie ou les pièces de rechange, veuillez contacter : customerservice@grllr.com

Pour enregistrer votre produit GRLLR, veuillez vous rendre sur [www.grllr.com](https://grllr.com/)

grllr
grllr (opens in new tab)