grllrgrllr.com
Instructions by grllrPortes GRLLR pour unité d'extension : Manuel d'assemblage et d'utilisation
grllr

Portes GRLLR pour unité d'extension : Manuel d'assemblage et d'utilisation

Portes GRLLR pour unité d'extension : Manuel d'assemblage et d'utilisation
Before you start
Attention !Parts
Steps
1. Installer le support de porte2. Fixer la section supérieure3. Installer le cadre supérieur4. Installer les supports latéraux5. Installer les charnières de porte6. Réinstaller le dessus de table7. Installer les supports de connexion8. Installer les poignées de porte sur les portes9. Installer la porte gauche10. Installer la porte droite11. Prévenir la rouille12. Entretien de l'acier revêtu de poudre13. Prévenir la rouille sur l'acier inoxydable14. Stockage15. Garantie

No results

grllr
grllr / Portes GRLLR pour unité d'extension : Manuel d'assemblage et d'utilisation
Doors for Expansion Unit
grllr

Instructions par

grllr

Portes GRLLR pour unité d'extension : Manuel d'assemblage et d'utilisation

Instructions d'assemblage étape par étape pour installer les portes sur l'unité d'extension GRLLR, y compris la liste des pièces et des conseils détaillés pour chaque étape du processus.

Attention !

Ne pas utiliser l'accessoire de porte avec l'unité d'extension Connect, lorsque celle-ci est utilisée comme un Kamado Cabinet. Cela représente un risque sérieux d'incendie. Les portes sont uniquement destinées à être installées lorsque l'unité d'extension est utilisée comme un placard.

Parts

Parts
1Door BracketSupport de porte
2Left DoorPorte gauche
3Right DoorPorte droite
4Door HandlePoignée de porte
5Door StopperButée de porte
6Door HingeCharnière de porte
7Connect BracketSupport de connexion
8Left BracketSupport gauche
9Right BracketSupport droit
10M6 × 10 ScrewsVis M6 × 10
11M5 × 10 ScrewsVis M5 × 10
12M4 × 12 ScrewsVis M4 × 12

1. Installer le support de porte

  • Avec le meuble incliné comme indiqué, installez le support de porte (1) à l'intérieur du cadre du meuble.
  • Alignez le support avec les trous de montage.
  • Fixez-le en place à l'aide des vis indiquées.
  • Maintenez un jeu de 3-5 mm comme indiqué dans la vue détaillée.

Pièces utilisées :

  • Support de porte | 1 | 1×
  • Vis M6×10 mm | A | 4×

2. Fixer la section supérieure

  • Placez le meuble en position verticale.
  • Positionnez la section supérieure comme indiqué.
  • Fixez d'abord à la position ①, puis à la position ②, en suivant l'ordre indiqué.
  • Assurez-vous que le dessus est à niveau avec le meuble.

Pièces utilisées :

  • Vis M6×10 mm | A | 4×

3. Installer le cadre supérieur

  • Positionnez le support de porte (1) sur le devant supérieur de l'armoire comme indiqué.
  • Alignez-le avec les trous de montage sur les deux panneaux latéraux.
  • Sécurisez le support en place.

Pièces utilisées :

  • Support de porte | 1 | 1×
  • Vis M6×10 mm | A | 4×

4. Installer les supports latéraux

  • Installez le support gauche (8) et le support droit (9) à l'intérieur du meuble, dans les coins supérieurs avant.
  • Fixez chaque support au cadre du meuble comme indiqué dans les vues détaillées.
  • Assurez-vous que les supports sont alignés et fermement sécurisés.

Pièces utilisées :

  • Support gauche | 8 | 1×
  • Support droit | 9 | 1×
  • Vis M6×10 mm | A | 4×
  • Vis M5×10 mm | B | 4×

5. Installer les charnières de porte

  • Installez les charnières de porte (6) sur le cadre de l'armoire aux positions indiquées.
  • Fixez chaque charnière à l'aide des vis spécifiées.
  • Assurez-vous que les charnières sont alignées uniformément des deux côtés.

Pièces utilisées :

  • Charnière de porte | 6 | 4×
  • Vis M4×12 mm | C | 18×

6. Réinstaller le dessus de table

  • Positionnez le dessus de table sur l'armoire.
  • Fixez d'abord à la position ①, puis à la position ②, comme indiqué.
  • Utilisez les vis d'origine indiquées pour refixer le dessus de table.

Pièces utilisées :

  • Vis M6×10 mm | A | (vis d'origine)
  • Vis à tête plate M5×12 mm | C | (vis d'origine)

7. Installer les supports de connexion

  • Installez les supports de connexion (7) en bas à l'avant à l'intérieur de l'armoire, comme indiqué.
  • Alignez chaque support avec les trous pré-percés.
  • Fixez-les fermement à la base de l'armoire.

Pièces utilisées :

  • Support de connexion | 7 | 2×
  • Vis M5×10 mm | B | 8×

8. Installer les poignées de porte sur les portes

  • Fixez les poignées de porte (4) à la porte gauche (2) et à la porte droite (3).
  • Insérez les vis depuis l'intérieur de chaque porte.
  • Serrez jusqu'à ce que les poignées soient sécurisées.

Pièces utilisées :

  • Porte gauche | 2 | 1×
  • Porte droite | 3 | 1×
  • Poignée de porte | 4 | 2×
  • Vis M6×10 mm | A | 4×

9. Installer la porte gauche

  • Positionnez la porte gauche (2) sur le meuble.
  • Alignez les charnières de porte avec les charnières montées sur le meuble.
  • Sécurisez la porte en place à l'aide des vis indiquées.

Pièces utilisées :

  • Porte gauche | 2 | 1×
  • Charnière de porte | 6 | 2×
  • Vis M4×12 mm | C | 4×

10. Installer la porte droite

  • Positionnez la porte droite (3) sur le meuble.
  • Alignez les charnières de porte avec les charnières montées sur le meuble.
  • Sécurisez la porte en place à l'aide des vis indiquées.
  • Assurez-vous que les deux portes s'ouvrent et se ferment correctement.

Pièces utilisées :

  • Porte droite | 3 | 1×
  • Charnière de porte | 6 | 2×
  • Vis M4×12 mm | C | 4×

11. Prévenir la rouille

La rouille est un processus chimique dans lequel le fer s'oxyde et commence à s'écailler du métal. Cela est causé par l'eau qui s'infiltre dans le métal ou entre fréquemment en contact avec celui-ci au fil du temps. En tant qu'appareil extérieur en acier, une certaine rouille de surface est à prévoir de temps en temps. Garder votre grill couvert, propre et sec contribue grandement à prévenir l'apparition de rouille. Voici quelques conseils :

1. Assurez-vous que les surfaces de cuisson (y compris le pare-flammes) sont maintenues propres et sèches après la cuisson, en particulier après avoir cuisiné avec des marinades. La surface de cuisson doit être frottée avec de l'huile après utilisation.
2. Ne laissez pas le grill sous la pluie.
3. Ne rangez pas le grill lorsqu'il est mouillé. Séchez-le soigneusement d'abord.
4. Pendant l'été et l'hiver, retirez périodiquement la housse pour permettre au grill de s'aérer et éliminer toute condensation accumulée.
5. La légère rouille de surface peut être facilement enlevée avec un chiffon imbibé de vinaigre blanc ou en utilisant un produit commercial de dérouillage. Séchez la zone affectée et appliquez un revêtement de fluide antirouille, disponible dans la plupart des magasins d'automobiles.
6. L'émail écaillé peut être traité avec de la peinture de retouche pour couvrir la surface métallique nue.

12. Entretien de l'acier revêtu de poudre

Fréquence : Nettoyez tous les 3 à 6 mois ou plus souvent si l'article est exposé à des environnements difficiles (par exemple, zones côtières, forte pollution).

Méthode :

  • Utilisez un chiffon doux ou une éponge avec de l'eau tiède et un détergent doux.
  • Évitez les outils de nettoyage abrasifs comme la laine d'acier ou les tampons à récurer qui peuvent rayer la surface.
  • Utilisez de l'eau claire pour éliminer tout résidu.
  • Séchez avec un chiffon doux pour éviter les taches d'eau ou les traces.

2. Évitez les produits chimiques agressifs

  • N'utilisez pas de solvants, de nettoyants alcalins forts (par exemple, ammoniaque) ou de produits acides, car ils peuvent endommager le revêtement en poudre.
  • Optez pour des solutions de nettoyage neutres ou légèrement alcalines.

3. Protégez contre les rayures

  • Manipulez ou stockez les articles revêtus de poudre avec soin pour éviter de rayer la surface.
  • Si des rayures apparaissent, retouchez-les rapidement avec une peinture ou un revêtement protecteur assorti pour éviter la rouille ou d'autres dommages.

4. Protégez des conditions difficiles

Si l'acier revêtu de poudre est à l'extérieur :

  • Utilisez une cire à base de silicone, une cire pour voiture ou un scellant protecteur transparent spécialement formulé pour les surfaces revêtues de poudre.
  • Cela ajoute une couche hydrofuge, réduisant le risque de pénétration d'eau et de formation de rouille.
  • Réappliquez tous les 6 à 12 mois pour les articles extérieurs.

5. Inspectez régulièrement

  • Vérifiez la présence d'éclats, de fissures ou de décollements dans le revêtement en poudre.
  • Traitez rapidement tout dommage pour éviter la rouille ou la corrosion sous le revêtement.

6. Lubrifiez les pièces mobiles (si applicable)

  • Pour les articles comme les charnières ou les joints, utilisez un lubrifiant à base de silicone pour les maintenir fonctionnels et les protéger contre la corrosion.

7. Assurez un bon drainage et une bonne ventilation

  • Évitez la stagnation de l'eau : Concevez ou placez les articles revêtus de poudre de manière à empêcher l'accumulation d'eau, par exemple en inclinant légèrement le mobilier d'extérieur pour l'écoulement.
  • Ventilation : Assurez une bonne circulation de l'air autour de l'article pour permettre un séchage rapide après exposition à la pluie ou au nettoyage.

8. Appliquez un revêtement protecteur :

Des produits comme les sprays à base de silicone ou la cire pour voiture peuvent repousser l'eau et ajouter une finition brillante.

13. Prévenir la rouille sur l'acier inoxydable

1. Nettoyage régulier

Fréquence : Nettoyez tous les 3 à 6 mois ou plus souvent si l'objet est exposé à des environnements agressifs (par exemple, zones côtières, forte pollution).

Éliminer les contaminants : Nettoyez régulièrement l'acier inoxydable pour éliminer la saleté, le sel, la graisse ou autres débris pouvant entraîner de la rouille.

  • Utilisez de l'eau tiède et un détergent doux avec un chiffon doux ou une éponge.
  • Rincez abondamment à l'eau claire et séchez avec un chiffon en microfibre pour éviter les traces d'eau.

Évitez l'exposition prolongée à l'eau salée ou aux nettoyants à base de chlorure, car ils peuvent corroder l'acier inoxydable.

2. Protéger la surface

Appliquer un revêtement protecteur : Utilisez un poli pour acier inoxydable, de la cire ou un revêtement protecteur transparent pour créer une barrière contre l'humidité et les contaminants.

Utiliser des traitements de passivation : Pour une résistance accrue à la corrosion, appliquez un agent de passivation (disponible dans le commerce) pour éliminer les contaminants ferreux et renforcer la couche d'oxyde de chrome.

14. Stockage

Consultez ces instructions si vous cessez d'utiliser l'unité pendant une période prolongée ou si vous souhaitez la ranger pour l'hiver, par exemple. Un stockage approprié prolonge la durée de vie de l'unité et la maintient opérationnelle pendant de nombreuses années.

  • Nettoyez la surface métallique intérieure et extérieure.
  • Gardez toutes les pièces au sec.
  • Ces pièces doivent être stockées dans un espace sec et chaud. Il est également recommandé d'utiliser une housse pour protéger l'unité.

15. Garantie

**Adresse de l'entreprise** La société GRLLR B.V.\ Leeststraat 43 A\ 4813 BC Breda\ Pays-Bas **Conditions de garantie** * Cette garantie limitée s'applique uniquement aux produits enregistrés dans les 30 jours suivant l'achat selon les instructions du manuel. * Preuve de la date d'achat selon le reçu d'achat. * Le manuel GRLLR doit être conservé pour pouvoir s'y référer. * Les produits doivent être assemblés, utilisés et entretenus conformément aux manuels. * Toute altération, réparation ou ajustement des pièces d'origine du produit annulera la validité de cette garantie. **1. Couverture** GRLLR garantit que cette unité de connexion est exempte de défauts de matériaux et de fabrication à partir de la date d'achat par l'acheteur consommateur d'origine. Cette garantie est limitée aux composants suivants : * Les pièces en fonte ont une période de garantie de 5 ans - pas de perforation ou de brûlure * Toutes les pièces en acier inoxydable ont une garantie de 10 ans à partir de la date d'achat. * Le plan de travail Kamado a une garantie de 2 ans, à condition d'un entretien adéquat avec de l'huile saisonnière. * Les accessoires de drainage d'eau et le robinet ont une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. * Toutes les autres pièces sont couvertes pendant 5 ans à partir de la date d'achat. Veuillez noter : La rouille de surface est normale et peut être nettoyée facilement. Si elle n'est pas entretenue correctement comme indiqué dans le manuel, elle peut devenir un problème plus important. Veuillez suivre les instructions pour une utilisation et une durabilité optimales. **2. Ce qui n'est pas couvert** **Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants** * Usure normale. * Dommages causés par un assemblage, une installation, une utilisation ou un entretien incorrects. * Utilisation commerciale de ce produit. * Toute modification ou altération apportée à l'appareil. * Dommages causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus ou une négligence. • Corrosion de surface, décoloration ou rouille. **Sont exclus de cette garantie les éléments suivants :** * Les frais de retrait ou de réinstallation. Cette garantie ne couvre pas les frais de transport ou de service à domicile. * Nous n'assumons aucune responsabilité pour toute perte ou dommage survenant pendant le transport. * Cette garantie ne s'applique pas aux cas d'entretien inadéquat, d'abus, de négligence, de mauvaise utilisation, d'installation accidentelle ou incorrecte de l'appareil. * Toute imperfection cosmétique, y compris les rayures, bosses, corrosion ou décoloration due à la chaleur, aux nettoyants chimiques abrasifs, ou à l'écaillage des composants en émail de porcelaine, tant qu'elles n'altèrent pas la fonctionnalité de l'appareil. * Les coûts liés au nettoyage et à l'usure normale seront soumis à des frais de service. * La corrosion ou les dommages résultant de l'exposition à des éléments tels que les insectes, les intempéries, la grêle, les feux de graisse et de graisse, les produits chimiques abrasifs, les acides alimentaires et les jus ne sont pas couverts. * L'utilisation commerciale de cet appareil n'est pas incluse dans la garantie. * Les réparations ou modifications non autorisées pendant la période de garantie ne sont pas éligibles à la couverture. * La rouille de surface n'est pas considérée comme une réclamation de garantie éligible. **3. Recours exclusif** En cas de défaut couvert, GRLLR réparera ou remplacera, à sa discrétion, la pièce ou le produit défectueux. Le coût de la main-d'œuvre pour le retrait ou l'installation de la pièce de rechange n'est pas couvert. **4. Comment obtenir le service** Si vous pensez que votre produit GRLLR est défectueux et couvert par cette garantie, veuillez contacter notre service client aux coordonnées fournies ci-dessus. **5. Limitation de responsabilité** Dans la mesure permise par la loi applicable, la responsabilité de GRLLR en vertu de cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces ou produits défectueux, comme spécifié dans la section 3 ci-dessus. GRLLR ne sera pas responsable d'autres dommages, y compris mais sans s'y limiter, les dommages accessoires, consécutifs ou punitifs. **6. Droit applicable** Cette garantie sera régie et interprétée conformément aux lois du pays ou de la juridiction où le produit a été acheté. **7. Non transférable** Cette garantie est valable uniquement pour l'acheteur consommateur d'origine et n'est pas transférable aux propriétaires ultérieurs. **8. Autres conditions** * L'installation et la mise en place de tous les produits GRLLR doivent être conformes au manuel, ainsi qu'aux normes de gaz, électriques et de construction applicables telles que définies par les lois et codes locaux de votre pays, état ou région. * Ne placez pas de BBQ, four ou cuisinière GRLLR directement sur/près d'une surface combustible, telle que des tables, tapis, planchers en bois ou autres matériaux combustibles. Vous devez utiliser une barrière réfractaire d'épaisseur adéquate comme base de protection, telle que des carreaux de béton entre le produit GRLLR et une surface combustible. Une utilisation incorrecte des produits GRLLR ou un mauvais placement de tout BBQ, four ou cuisinière GRLLR annulera toute validité de garantie et décline toute responsabilité pour les dommages directs, indirects ou accessoires. * Cette garantie a été traduite de l'anglais vers plusieurs autres langues. Nous ne couvrons pas les réclamations résultant d'une mauvaise traduction ou d'une mauvaise interprétation du contexte. Chez la société GRLLR, nous nous efforçons toujours d'aider nos clients et partenaires du mieux que nous pouvons. Les désaccords se référeront toujours aux garanties en anglais ou en néerlandais pour écarter les erreurs de traduction contextuelles.
Pour les réclamations de garantie ou les pièces de rechange, veuillez contacter : **** Pour enregistrer votre produit GRLLR, veuillez vous rendre sur [www.grllr.com](https://grllr.com/)
grllr
grllr (opens in new tab)