grllrgrllr.com
Instructions by grllrGRLLR Connect Corner Unit : Manuel d'assemblage et d'utilisation
grllr

GRLLR Connect Corner Unit : Manuel d'assemblage et d'utilisation

GRLLR Connect Corner Unit : Manuel d'assemblage et d'utilisationCorner Unit Parts
Steps
1. Fixer les roues2. Fixer les panneaux latéraux3. Fixer le Panneau arrière4. Fixer le Panneau latéral gauche5. Installer l'Étagère du milieu6. Installer le Panneau d'étagère7. Assembler le cadre du plateau de table8. Monter le Plateau de table9. Installer le Panneau avant10. Fixer le Couvre-roue11. Connexion des unités12. Après connexion13. Prévenir la rouille14. Entretien de l'acier revêtu de poudre15. Prévenir la rouille sur l'acier inoxydable16. Stockage17. Garantie

No results

grllr
grllr / GRLLR Connect Corner Unit : Manuel d'assemblage et d'utilisation
GRLLR Connect Corner Unit
grllr

Instructions par

grllr

GRLLR Connect Corner Unit : Manuel d'assemblage et d'utilisation

Instructions étape par étape pour assembler et entretenir l'unité d'angle GRLLR Connect. Comprend des étapes d'assemblage détaillées et des conseils d'entretien pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de l'unité.

Informations produit

GRLLR Connect Corner Unit

Unité d'angle CRLLR Connect

Élevez votre cuisine extérieure avec l'unité d'angle GRLLR Connect, conçue pour une intégration et une polyvalence sans faille.

Combinez-la avec d'autres unités de la série GRLLR Connect pour créer un espace de cuisson extérieur personnalisé selon vos préférences.

Voir le produit (opens in new tab)
SKU
GR-24-CON-COR
Colors
Anthracite
Dimensions
85,5 x 85,5 x 88,5 cm
Weight
43 kg

Corner Unit Parts

Corner Unit Parts
1Table TopPlateau de table
2Front PanelPanneau avant
3Left Side PanelPanneau latéral gauche
4Rear PanelPanneau arrière
5Shelf PanelPanneau d'étagère
6Middle ShelfÉtagère du milieu
7Left Front PanelPanneau avant gauche
8Bottom PanelPanneau inférieur
9Right Side PanelPanneau latéral droit
10Wheel CoverCouvre-roue
11Lock CasterRoulettes verrouillables
12CasterRoue pivotante
13Table Top BracketSupport de plateau de table
14M6×10 mm screwA - Vis M6×10
15M5×12 mm screwB - Vis M5×12 mm
16M6×50 mm screwC - Vis M6×50
17M6×10 mm screwD - Vis M6×10

1. Fixer les roues

  • Placez le Panneau inférieur (8) à l'envers.
  • Fixez les Roulettes verrouillables (11) et les Roues pivotantes (12) aux coins correspondants du panneau.
  • Fixez chaque roue à l'aide des Vis M6×10 (A) et serrez fermement toutes les vis.
  • Serrez les deux Vis à épaulement M6 × 12 (D) dans les trous désignés.

Pièces utilisées :

  • Panneau inférieur | 8 | 1×
  • Roulette verrouillable | 11 | 2×
  • Roue pivotante | 12 | 2×
  • Vis M6×10 | A | 16×
  • Vis M6×12 | D | 2×

2. Fixer les panneaux latéraux

  • Positionnez le Panneau latéral droit (9) et le Panneau avant gauche (7) verticalement sur la base.
  • Alignez chaque panneau avec les trous de vis sur le Panneau inférieur (8).
  • Fixez à l'aide des Vis M6×10 (A).

Pièces utilisées :

  • Panneau inférieur | 8 | 1×
  • Panneau latéral droit | 9 | 1×
  • Panneau avant gauche | 7 | 1×
  • Vis M6×10 | A | 4×

3. Fixer le Panneau arrière

  • Ajustez le Panneau arrière (4) à côté du panneau latéral précédemment monté.
  • Assurez-vous que les fentes du panneau s'alignent correctement avec les trous inférieurs et latéraux.
  • Fixez à l'aide des Vis M6×10 (A).

Pièces utilisées :

  • Panneau arrière | 4 | 1×
  • Vis M6×10 | A | 4×

4. Fixer le Panneau latéral gauche

  • Positionnez le Panneau latéral gauche (3) sur le côté ouvert de la structure.
  • Alignez soigneusement les bords avec les panneaux précédemment montés et fixez-le avec des Vis M6×10 (A).

Pièces utilisées :

  • Panneau latéral gauche | 3 | 1×
  • Vis M6×10 | A | 6×

5. Installer l'Étagère du milieu

  • Placez l'Étagère du milieu (6) à l'intérieur de l'unité et alignez le cadre avec les trous désignés.
  • Fixez l'étagère aux panneaux latéraux à l'aide des Vis M6×50 (C).

Pièces utilisées :

  • Étagère du milieu | 6 | 1×
  • Vis M6×50 | C | 4×

6. Installer le Panneau d'étagère

  • Placez le Panneau d'étagère (5) au-dessus du cadre comme indiqué.
  • Fixez le panneau à l'aide des Vis M6×10 (A).

Pièces utilisées :

  • Panneau d'étagère | 5 | 1×
  • Vis M6×10 | A | 4×

7. Assembler le cadre du plateau de table

  • Fixez les Supports de plateau de table (13) sous le Plateau de table (1).
  • Fixez chaque support à l'aide des Vis M5×12 (B).
  • Serrez fermement toutes les vis pour assurer un alignement correct.

Remarque !

Si vous avez acheté l'une de nos différentes options de plan de travail, à cette étape, veuillez utiliser le dessus préféré, au lieu du modèle standard inclus dans l'emballage d'origine.

Pièces utilisées :

  • Plateau de table | 1 | 1×
  • Support de plateau de table | 13 | 4×
  • Vis M5×12 | B | 4×

8. Monter le Plateau de table

  • Placez le Plateau de table (1) assemblé sur l'unité.
  • Alignez les supports avec les trous pré-percés dans le cadre.
  • Fixez à l'aide des Vis M5×12 (B).

Pièces utilisées :

  • Plateau de table | 1 | 1×
  • Vis M5×12 | B | 4×

9. Installer le Panneau avant

  • Fixez le Panneau avant (2) à l'ouverture avant de l'unité sous le plateau de table.
  • Alignez les trous de vis et fixez-le avec des Vis M5×12 (B).

Pièces utilisées :

  • Panneau avant | 2 | 1×
  • Vis M5×12 | B | 4×

10. Fixer le Couvre-roue

  • Positionnez le Couvre-roue (10) le long du bord inférieur avant de l'unité, en couvrant les roulettes.
  • Alignez les trous de vis et verrouillez en position en utilisant les Vis de marche M6 × 12 (D) par en dessous.

Remarque : Le Couvre-roue (10) ne doit être attaché que lorsque le produit restera stationnaire. 

Pièces utilisées :

  • Couvre-roue | 10 | 1×

11. Connexion des unités

  • Alignez le panneau arrière entre les panneaux latéraux gauche et droit.
  • Fixez-le à l'aide des vis M5×12 pour attacher le support de connexion, en assurant la stabilité et le bon alignement avec le reste de la structure.

12. Après connexion

Nous recommandons fortement de sceller les joints entre les unités le long du bord supérieur des plateaux de cuisine, ainsi qu'entre chaque plateau de cuisine et la façade, avec un mastic extérieur approprié pour éviter l'infiltration d'eau.

13. Prévenir la rouille

La rouille est un processus chimique dans lequel le fer s'oxyde et commence à s'écailler du métal. Cela est causé par l'eau qui s'infiltre dans le métal ou entre fréquemment en contact avec celui-ci au fil du temps. En tant qu'appareil extérieur en acier, une certaine rouille de surface est à prévoir de temps en temps. Garder votre gril couvert, propre et sec contribue grandement à prévenir l'apparition de la rouille. Voici quelques conseils :

1. Assurez-vous que les surfaces de cuisson (y compris le pare-flammes) sont maintenues propres et sèches après la cuisson, en particulier après avoir cuisiné avec des marinades. La surface de cuisson doit être frottée avec de l'huile après utilisation.
2. Ne laissez pas le gril sous la pluie.
3. Ne rangez pas le gril lorsqu'il est mouillé. Séchez-le soigneusement d'abord.
4. Pendant l'été et l'hiver, retirez périodiquement la housse pour permettre au gril de s'aérer et éliminer toute condensation accumulée.
5. La rouille de surface légère peut être facilement enlevée avec un chiffon imbibé de vinaigre blanc ou en utilisant un produit antirouille commercial. Séchez la zone affectée et appliquez une couche de fluide antirouille, disponible dans la plupart des magasins d'automobiles.
6. L'émail écaillé peut être traité avec de la peinture de retouche pour couvrir la surface métallique nue.

14. Entretien de l'acier revêtu de poudre

Fréquence : Nettoyer tous les 3 à 6 mois ou plus souvent si l'article est exposé à des environnements difficiles (par exemple, zones côtières, forte pollution).

Méthode :

  • Utilisez un chiffon doux ou une éponge avec de l'eau tiède et un détergent doux.
  • Évitez les outils de nettoyage abrasifs comme la laine d'acier ou les tampons à récurer qui peuvent rayer la surface.
  • Utilisez de l'eau claire pour éliminer tout résidu.
  • Séchez avec un chiffon doux pour éviter les taches d'eau ou les traces.

2. Évitez les produits chimiques agressifs

  • N'utilisez pas de solvants, de nettoyants alcalins forts (par exemple, ammoniaque) ou de produits acides, car ils peuvent endommager le revêtement en poudre.
  • Optez pour des solutions de nettoyage neutres ou légèrement alcalines.

3. Protégez contre les rayures

  • Manipulez ou stockez les articles revêtus de poudre avec soin pour éviter de rayer la surface.
  • Si des rayures apparaissent, retouchez-les rapidement avec une peinture ou un revêtement protecteur assorti pour éviter la rouille ou d'autres dommages.

4. Protégez des conditions difficiles

Si l'acier revêtu de poudre est à l'extérieur :

  • Utilisez une cire à base de silicone, une cire pour voiture ou un scellant protecteur transparent spécialement formulé pour les surfaces revêtues de poudre.
  • Cela ajoute une couche hydrofuge, réduisant le risque de pénétration d'eau et de formation de rouille.
  • Réappliquez tous les 6 à 12 mois pour les articles extérieurs.

5. Inspectez régulièrement

  • Vérifiez la présence d'éclats, de fissures ou de décollements dans le revêtement en poudre.
  • Traitez rapidement tout dommage pour éviter la rouille ou la corrosion sous le revêtement.

6. Lubrifiez les pièces mobiles (si applicable)

  • Pour les articles comme les charnières ou les joints, utilisez un lubrifiant à base de silicone pour les maintenir fonctionnels et les protéger contre la corrosion.

7. Assurez un bon drainage et une bonne ventilation

  • Évitez l'accumulation d'eau : Concevez ou placez les articles revêtus de poudre de manière à empêcher l'accumulation d'eau, par exemple en inclinant légèrement les meubles d'extérieur pour l'écoulement.
  • Ventilation : Assurez une bonne circulation de l'air autour de l'article pour permettre un séchage rapide après exposition à la pluie ou au nettoyage.

8. Appliquez un revêtement protecteur :

Des produits comme les sprays à base de silicone ou la cire pour voiture peuvent repousser l'eau et ajouter une finition brillante.

15. Prévenir la rouille sur l'acier inoxydable

1. Nettoyage régulier

Fréquence : Nettoyez tous les 3 à 6 mois ou plus souvent si l'article est exposé à des environnements agressifs (par exemple, zones côtières, forte pollution).

Éliminer les contaminants : Nettoyez régulièrement l'acier inoxydable pour éliminer la saleté, le sel, la graisse ou autres débris pouvant entraîner de la rouille.

  • Utilisez de l'eau tiède et un détergent doux avec un chiffon doux ou une éponge.
  • Rincez abondamment à l'eau claire et séchez avec un chiffon en microfibre pour éviter les traces d'eau.

Évitez l'exposition prolongée à l'eau salée ou aux nettoyants à base de chlorure, car ils peuvent corroder l'acier inoxydable.

2. Protéger la surface

Appliquer un revêtement protecteur : Utilisez un poli pour acier inoxydable, de la cire ou un revêtement protecteur transparent pour créer une barrière contre l'humidité et les contaminants.

Utiliser des traitements de passivation : Pour une résistance accrue à la corrosion, appliquez un agent de passivation (disponible dans le commerce) pour éliminer les contaminants ferreux et renforcer la couche d'oxyde de chrome.

16. Stockage

Consultez ces instructions si vous cessez d'utiliser l'unité pendant une période prolongée ou si vous souhaitez la ranger pour l'hiver, par exemple. Un stockage approprié prolonge la durée de vie de l'unité et la maintient opérationnelle pendant de nombreuses années.

  • Nettoyez les surfaces métalliques intérieures et extérieures.
  • Gardez toutes les pièces au sec.
  • Ces pièces doivent être stockées dans un espace sec et chaud. Il est également recommandé d'utiliser une housse pour protéger l'unité.

17. Garantie

**Adresse de l'entreprise** The GRLLR Company B.V.\ Leeststraat 43 A\ 4813 BC Breda\ Pays-Bas **Conditions de garantie** * Cette garantie limitée s'applique uniquement aux produits enregistrés dans les 30 jours suivant l'achat selon les instructions du manuel. * Preuve de la date d'achat selon le reçu d'achat. * Le manuel GRLLR doit être conservé pour pouvoir s'y référer. * Les produits doivent être assemblés, utilisés et entretenus conformément aux manuels. * Toute altération, réparation ou ajustement des pièces d'origine du produit annulera la validité de cette garantie. **1. Couverture** GRLLR garantit que cette unité Connect est exempte de défauts de matériaux et de fabrication à partir de la date d'achat par l'acheteur consommateur d'origine. Cette garantie est limitée aux composants suivants : * Les pièces en fonte ont une période de garantie de 5 ans - pas de rouille traversante ou de brûlure traversante * Toutes les pièces en acier inoxydable ont une garantie de 10 ans à partir de la date d'achat. * Le plan de travail Kamado a une garantie de 2 ans, à condition d'un entretien adéquat avec de l'huile saisonnière. * Les accessoires de drainage d'eau et le robinet ont une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. * Toutes les autres pièces sont couvertes pendant 5 ans à partir de la date d'achat. Veuillez noter : La rouille de surface est normale et peut être nettoyée facilement. Si elle n'est pas entretenue correctement comme indiqué dans le manuel, elle peut devenir un problème plus important. Veuillez suivre les instructions pour une utilisation et une durabilité optimales. **2. Ce qui n'est pas couvert** **Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants** * Usure normale. * Dommages causés par un assemblage, une installation, une utilisation ou un entretien incorrects. * Utilisation commerciale de ce produit. * Toute modification ou altération apportée à l'appareil. * Dommages causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus ou une négligence. • Corrosion de surface, décoloration ou rouille. **Sont exclus de cette garantie les éléments suivants :** * Les frais de retrait ou de réinstallation. Cette garantie ne couvre pas les frais de transport ou de service à domicile. * Nous n'assumons aucune responsabilité pour toute perte ou dommage survenant pendant le transport. * Cette garantie ne s'applique pas aux cas d'entretien inadéquat, d'abus, de négligence, de mauvaise utilisation, d'installation accidentelle ou incorrecte de l'appareil. * Toute imperfection cosmétique, y compris les rayures, bosses, corrosion ou décoloration due à la chaleur, aux nettoyants chimiques abrasifs ou à l'écaillage des composants en émail de porcelaine, tant qu'elles n'altèrent pas la fonctionnalité de l'appareil. * Les coûts liés au nettoyage et à l'usure normale seront soumis à des frais de service. * La corrosion ou les dommages résultant de l'exposition à des éléments tels que les insectes, les intempéries, la grêle, les incendies de graisse et de graisse, les produits chimiques abrasifs, les acides alimentaires et les jus ne sont pas couverts. * L'utilisation commerciale de cet appareil n'est pas incluse dans la garantie. * Les réparations ou modifications non autorisées pendant la période de garantie ne sont pas éligibles à la couverture. * La rouille de surface n'est pas considérée comme une réclamation de garantie éligible. **3. Recours exclusif** En cas de défaut couvert, GRLLR réparera ou remplacera, à sa discrétion, la pièce ou le produit défectueux. Le coût de la main-d'œuvre pour le retrait ou l'installation de la pièce de rechange n'est pas couvert. **4. Comment obtenir le service** Si vous pensez que votre produit GRLLR est défectueux et couvert par cette garantie, veuillez contacter notre service clientèle aux coordonnées fournies ci-dessus. **5. Limitation de responsabilité** Dans la mesure permise par la loi applicable, la responsabilité de GRLLR en vertu de cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces ou produits défectueux, comme spécifié dans la section 3 ci-dessus. GRLLR ne sera pas responsable d'autres dommages, y compris mais sans s'y limiter, les dommages accessoires, consécutifs ou punitifs. **6. Droit applicable** Cette garantie sera régie et interprétée conformément aux lois du pays ou de la juridiction où le produit a été acheté. **7. Non transférable** Cette garantie est valable uniquement pour l'acheteur consommateur d'origine et n'est pas transférable aux propriétaires ultérieurs. **8. Autres conditions** * L'installation et la mise en place de tous les produits GRLLR doivent être conformes au manuel, ainsi qu'aux normes de gaz, électriques et de construction applicables telles que définies par les lois et codes locaux de votre pays, état ou région. * Ne placez pas de BBQ, four ou cuisinière GRLLR directement sur/près d'une surface combustible, telle que des tables, tapis, planchers en bois ou autres matériaux combustibles. Vous devez utiliser une barrière réfractaire d'une épaisseur adéquate comme base de protection, telle que des carreaux de béton entre le produit GRLLR et une surface combustible. Une utilisation incorrecte des produits GRLLR ou un mauvais placement de tout BBQ, four ou cuisinière GRLLR annulera toute validité de garantie et décline toute responsabilité pour les dommages directs, indirects ou accessoires. * Cette garantie a été traduite de l'anglais vers plusieurs autres langues. Nous ne couvrons pas les réclamations résultant d'une mauvaise traduction ou d'une mauvaise interprétation du contexte. Chez GRLLR Company, nous nous efforçons toujours d'aider nos clients et partenaires du mieux que nous pouvons. Les désaccords se référeront toujours aux garanties en anglais ou en néerlandais pour écarter les erreurs de traduction contextuelles.
Pour les réclamations de garantie ou les pièces de rechange, veuillez contacter : **** Pour enregistrer votre produit GRLLR, veuillez vous rendre sur [www.grllr.com](https://grllr.com/)
grllr
grllr (opens in new tab)