grllrgrllr.com
Instructions by grllrUnité d'extension GRLLR Connect : Manuel d'assemblage et d'utilisation
grllr

Unité d'extension GRLLR Connect : Manuel d'assemblage et d'utilisation

Unité d'extension GRLLR Connect : Manuel d'assemblage et d'utilisationMaterials
Steps
1. Fixer les roulettes2. Fixer les panneaux latéraux3. Fixer le Panneau arrière4. Installer le Cadre de l'étagère du milieu5. Installer le Panneau d'étagère6. Assembler le Plateau de table et le Panneau avant7. Fixer et sécuriser l'ensemble du plateau de table8. Installer le Couvre-roue9. Connexion des unités10. Après connexion11. Prévenir la rouille12. Entretien de l'acier revêtu de poudre13. Prévenir la rouille sur l'acier inoxydable14. Rangement15. Garantie

No results

grllr
grllr / Unité d'extension GRLLR Connect : Manuel d'assemblage et d'utilisation
Unité d'extension GRLLR Connect : Manuel d'assemblage et d'utilisation
grllr

Instructions par

grllr

Unité d'extension GRLLR Connect : Manuel d'assemblage et d'utilisation

Instructions étape par étape pour assembler et entretenir l'unité d'extension GRLLR Connect. Comprend des étapes d'assemblage détaillées et des conseils d'entretien pour garantir la durabilité, la stabilité et la performance à long terme.

Informations produit

Extension GRLLR Connect

Extension GRLLR Connect

Élevez votre cuisine extérieure avec l'unité Kamado GRLLR Connect, dotée d'un plan de travail en acier inoxydable conçu pour accueillir le GRLLR Ember Kamado.

Explorez des options de personnalisation infinies avec d'autres unités de la série GRLLR Connect et libérez votre potentiel culinaire en plein air.

Voir le produit (opens in new tab)
SKU
GR-24-CON-KAU
Colors
Anthracite
Dimensions
80 x 62 x 88,5 cm
Weight
35 kg

Materials

Materials
1Plateau de tablePlateau de table
2Panneau avantPanneau avant
3Panneau arrièrePanneau arrière
4Panneau latéral gauchePanneau latéral gauche
5Panneau latéral droitPanneau latéral droit
6Panneau d'étagèrePanneau d'étagère
7Cadre de l'étagère du milieuCadre de l'étagère du milieu
8Panneau inférieurPanneau inférieur
9Roulettes verrouillablesRoulettes verrouillables
10Roue pivotanteRoue pivotante
11Couvre-roueCouvre-roue
12A - Vis M6 × 10A - Vis M6 × 10
13B - Vis M5 × 12B - Vis M5 × 12
14C - Vis M6 × 50C - Vis M6 × 50
15D - Vis à épaulement M6 × 12D - Vis à épaulement M6 × 12

1. Fixer les roulettes

  • Fixez les deux roulettes verrouillables (9) aux coins avant et les deux roues pivotantes (10) aux coins arrière du panneau inférieur (8).
  • Fixez toutes les roulettes à l'aide des vis M6 × 10 (A) et serrez fermement pour assurer la stabilité.
  • Serrez les deux vis à épaulement M6 × 12 (D) dans les trous désignés.

Pièces utilisées :

  • Panneau inférieur | 8 | 1×
  • Roulette verrouillable | 9 | 2×
  • Roue pivotante | 10 | 2×
  • Vis à épaulement M6 × 12 | D | 2×
  • Vis M6 × 10 | A | 16× 

2. Fixer les panneaux latéraux

  • Fixez le Panneau latéral gauche (4) et le Panneau latéral droit (5) au Panneau inférieur (8).
  • Alignez les trous de vis et fixez fermement les deux panneaux en place à l'aide des Vis M6 × 10 (A).

Pièces utilisées :

  • Panneau inférieur | 8 | 1×
  • Panneau latéral gauche | 4 | 1×
  • Panneau latéral droit | 5 | 1×
  • Vis M6 × 10 | A | 4× 

3. Fixer le Panneau arrière

  • Positionnez le Panneau arrière (3) entre le Panneau latéral gauche (4) et le Panneau latéral droit (5).
  • Alignez les trous et fixez le panneau en place à l'aide des Vis M6 × 10 (A) de chaque côté.

Pièces utilisées :

  • Panneau arrière | 3 | 1×
  • Panneau latéral gauche | 4 | 1×
  • Panneau latéral droit | 5 | 1×
  • Vis M6 × 10 | A | 6×

4. Installer le Cadre de l'étagère du milieu

  • Positionnez le Cadre de l'étagère du milieu (7) entre le Panneau latéral gauche (4) et le Panneau latéral droit (5).
  • Alignez le cadre avec les trous désignés et fixez-le à l'aide des Vis M6 × 50 (C) de chaque côté.

Remarque !
Vous pouvez choisir entre trois hauteurs d'étagère.
Lorsqu'il est utilisé en combinaison avec notre ensemble kamado et notre Ember kamado de 18 pouces, nous recommandons d'utiliser l'option de hauteur d'étagère du milieu.
Lors de l'utilisation d'un autre kamado, nous recommandons de mesurer quelle option de hauteur d'étagère fonctionne le mieux avec votre kamado.

Pièces utilisées :

  • Cadre de l'étagère du milieu | 7 | 1×
  • Panneau latéral gauche | 4 | 1×
  • Panneau latéral droit | 5 | 1×
  • Vis M6 × 50 | C | 4×

5. Installer le Panneau d'étagère

  • Placez le Panneau d'étagère (6) sur le dessus du Cadre de l'étagère du milieu (7).
  • Alignez les trous et fixez le panneau en utilisant des Vis M6 × 10 (A) à travers le cadre.

Pièces utilisées :

  • Panneau d'étagère | 6 | 1×
  • Cadre de l'étagère du milieu | 7 | 1×
  • Vis M6 × 10 | A | 4× 

6. Assembler le Plateau de table et le Panneau avant

  • Placez le Panneau avant (2) le long du bord du Plateau de table (1).
  • Fixez le panneau en utilisant les Vis M5 × 12 (B) de l'intérieur.
  • Insérez les Vis M6 × 10 (A) dans les trous désignés, en laissant un espace de 3 à 5 mm comme indiqué.

Remarque !

Si vous avez acheté l'une de nos différentes options de comptoir, à cette étape, veuillez utiliser le dessus préféré, au lieu du modèle standard inclus dans l'emballage d'origine.

Pièces utilisées :

  • Plateau de table | 1 | 1×
  • Panneau avant | 2 | 1×
  • Vis M6 × 10 | A | 4×
  • Vis M5 × 12 | B | 5×

7. Fixer et sécuriser l'ensemble du plateau de table

  • Placez l'ensemble du plateau de table (1) sur le cadre, en l'alignant avec les panneaux latéraux (4, 5).
  • Faites glisser l'ensemble supérieur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille en position comme indiqué.
  • Fixez les côtés à l'aide des vis M5 × 12 (B) pour assurer un ajustement serré.

Pièces utilisées :

  • Ensemble du plateau de table | 1 | 1×
  • Panneau latéral gauche | 4 | 1×
  • Panneau latéral droit | 5 | 1×
  • Vis M5 × 12 | B | 2×

8. Installer le Couvre-roue

  • Positionnez le Couvre-roue (11) le long du bord inférieur avant de l'unité, en couvrant les roues pivotantes.
  • Alignez les trous de vis et verrouillez en position en utilisant les Vis à épaulement M6 × 12 (D) par en dessous.

Remarque !
Le socle ne doit être attaché que si l'unité reste stationnaire.

Pièces utilisées :

  • Couvre-roue | 11 | 1×

9. Connexion des unités

  • Alignez le panneau arrière entre les panneaux latéraux gauche et droit.
  • Fixez-le à l'aide des vis B - M5×12 pour attacher le support de connexion, en assurant la stabilité et le bon alignement avec le reste de la structure.

10. Après connexion

Nous recommandons fortement de sceller les joints entre les unités le long du bord supérieur des plateaux de cuisine, ainsi qu'entre chaque plateau de cuisine et la façade, avec un mastic extérieur approprié pour éviter l'infiltration d'eau.

11. Prévenir la rouille

La rouille est un processus chimique dans lequel le fer s'oxyde et commence à s'écailler du métal. Cela est causé par l'eau qui s'infiltre dans le métal ou entre fréquemment en contact avec celui-ci au fil du temps. En tant qu'appareil extérieur en acier, une certaine rouille de surface est à prévoir de temps en temps. Garder votre gril couvert, propre et sec contribue grandement à prévenir l'apparition de la rouille. Voici quelques conseils :

1. Assurez-vous que les surfaces de cuisson (y compris le pare-flammes) sont maintenues propres et sèches après la cuisson, en particulier après avoir cuisiné avec des marinades. La surface de cuisson doit être frottée avec de l'huile après utilisation.
2. Ne laissez pas le gril sous la pluie.
3. Ne rangez pas le gril lorsqu'il est mouillé. Séchez-le soigneusement d'abord.
4. Pendant l'été et l'hiver, retirez périodiquement la housse pour permettre au gril de s'aérer et éliminer toute condensation accumulée.
5. La rouille de surface légère peut être facilement enlevée avec un chiffon imbibé de vinaigre blanc ou en utilisant un produit antirouille commercial. Séchez la zone affectée et appliquez un revêtement de fluide antirouille, disponible dans la plupart des magasins d'automobiles.
6. L'émail ébréché peut être traité avec de la peinture de retouche pour couvrir la surface métallique nue.

12. Entretien de l'acier revêtu de poudre

Fréquence : Nettoyez tous les 3 à 6 mois ou plus souvent si l'article est exposé à des environnements difficiles (par exemple, zones côtières, forte pollution).

Méthode :

  • Utilisez un chiffon doux ou une éponge avec de l'eau tiède et un détergent doux.
  • Évitez les outils de nettoyage abrasifs comme la laine d'acier ou les tampons à récurer qui peuvent rayer la surface.
  • Utilisez de l'eau claire pour éliminer tout résidu.
  • Séchez avec un chiffon doux pour éviter les taches d'eau ou les traces.

2. Évitez les produits chimiques agressifs

  • N'utilisez pas de solvants, de nettoyants alcalins forts (par exemple, ammoniaque) ou de produits acides, car ils peuvent endommager le revêtement en poudre.
  • Optez pour des solutions de nettoyage neutres ou légèrement alcalines.

3. Protégez contre les rayures

  • Manipulez ou stockez les articles revêtus de poudre avec soin pour éviter de rayer la surface.
  • Si des rayures apparaissent, retouchez-les rapidement avec une peinture ou un revêtement protecteur assorti pour éviter la rouille ou d'autres dommages.

4. Protégez des conditions difficiles

Si l'acier revêtu de poudre est à l'extérieur :

  • Utilisez une cire à base de silicone, une cire pour voiture ou un scellant protecteur transparent spécialement formulé pour les surfaces revêtues de poudre.
  • Cela ajoute une couche hydrofuge, réduisant le risque de pénétration d'eau et de formation de rouille.
  • Réappliquez tous les 6 à 12 mois pour les articles extérieurs.

5. Inspectez régulièrement

  • Vérifiez la présence d'éclats, de fissures ou de décollements dans le revêtement en poudre.
  • Traitez rapidement tout dommage pour éviter la rouille ou la corrosion sous le revêtement.

6. Lubrifiez les pièces mobiles (si applicable)

  • Pour les articles comme les charnières ou les joints, utilisez un lubrifiant à base de silicone pour les maintenir fonctionnels et les protéger contre la corrosion.

7. Assurez un bon drainage et une bonne ventilation

  • Évitez l'accumulation d'eau : Concevez ou placez les articles revêtus de poudre de manière à empêcher l'accumulation d'eau, par exemple en inclinant légèrement les meubles d'extérieur pour l'écoulement.
  • Ventilation : Assurez une bonne circulation de l'air autour de l'article pour permettre un séchage rapide après exposition à la pluie ou au nettoyage.

8. Appliquez un revêtement protecteur :

Des produits comme les sprays à base de silicone ou la cire pour voiture peuvent repousser l'eau et ajouter une finition brillante.

13. Prévenir la rouille sur l'acier inoxydable

1. Nettoyage régulier

Fréquence : Nettoyez tous les 3 à 6 mois ou plus souvent si l'élément est exposé à des environnements agressifs (par exemple, zones côtières, forte pollution).

Éliminer les contaminants : Nettoyez régulièrement l'acier inoxydable pour éliminer la saleté, le sel, la graisse ou autres débris pouvant entraîner de la rouille.

  • Utilisez de l'eau tiède et un détergent doux avec un chiffon doux ou une éponge.
  • Rincez abondamment à l'eau claire et séchez avec un chiffon en microfibre pour éviter les traces d'eau.

Évitez l'exposition prolongée à l'eau salée ou aux nettoyants à base de chlorure, car ils peuvent corroder l'acier inoxydable.

2. Protéger la surface

Appliquer un revêtement protecteur : Utilisez un polish pour acier inoxydable, de la cire ou un revêtement protecteur transparent pour créer une barrière contre l'humidité et les contaminants.

Utiliser des traitements de passivation : Pour une résistance accrue à la corrosion, appliquez un agent de passivation (disponible dans le commerce) pour éliminer les contaminants ferreux et renforcer la couche d'oxyde de chrome.

14. Rangement

Consultez ces instructions si vous cessez d'utiliser l'unité pendant une période prolongée ou si vous souhaitez la ranger pour l'hiver, par exemple. Un stockage approprié prolonge la durée de vie de l'unité et la maintient opérationnelle pendant de nombreuses années.

  • Nettoyez les surfaces métalliques intérieures et extérieures.
  • Gardez toutes les pièces au sec.
  • Ces pièces doivent être stockées dans un espace sec et chaud. Il est également recommandé d'utiliser une housse pour protéger l'unité.

15. Garantie

ADRESSE DE L'ENTREPRISE

The GRLLR Company B.V.\
Liesbosstraat 43 A\
4813 BC Breda\
Pays-Bas

CONDITIONS DE GARANTIE

Cette garantie limitée s'applique uniquement aux produits enregistrés dans les 30 jours suivant l'achat selon les instructions du manuel.

  • Preuve de la date d'achat selon le reçu d'achat.
  • Le manuel GRLLR doit être conservé pour pouvoir s'y référer.
  • Les produits doivent être assemblés, utilisés et entretenus conformément aux manuels.
  • Toute altération, réparation ou ajustement des pièces d'origine du produit annulera la validité de cette garantie.

1. COUVERTURE

GRLLR garantit que cette unité Connect est exempte de défauts de matériaux et de fabrication à partir de la date d'achat par l'acheteur consommateur d'origine. Cette garantie est limitée aux composants suivants :

  • Les pièces en fonte ont une période de garantie de 5 ans — pas de rouille ou de brûlure.
  • Toutes les pièces en acier inoxydable bénéficient d'une garantie de 10 ans à compter de la date d'achat.
  • Le plan de travail Kamado a une garantie de 2 ans, à condition d'un entretien adéquat avec de l'huile saisonnière.
  • Les accessoires de drainage d'eau et le robinet ont une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.
  • Toutes les autres pièces sont couvertes pendant 5 ans à partir de la date d'achat.

Veuillez noter : La rouille de surface est normale et peut être nettoyée facilement. Si elle n'est pas entretenue correctement comme indiqué dans le manuel, elle peut devenir un problème plus important. Veuillez suivre les instructions pour une utilisation et une durabilité optimales.

2. CE QUI N'EST PAS COUVERT

La garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants :

  • Usure normale.
  • Dommages causés par un assemblage, une installation, une utilisation ou un entretien incorrects.
  • Utilisation commerciale de ce produit.
  • Toute modification ou altération apportée à l'appareil.
  • Dommages causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus ou une négligence.
  • Corrosion de surface, décoloration ou rouille.

Sont exclus de cette garantie :

  • Les frais de retrait ou de réinstallation. Cette garantie ne couvre pas les frais de transport ou de service à domicile.
  • Nous n'assumons aucune responsabilité pour toute perte ou dommage survenant pendant le transport.
  • Cette garantie ne s'applique pas aux cas d'entretien inadéquat, d'abus, de négligence, de mauvaise utilisation, d'installation accidentelle ou incorrecte de l'appareil.
  • Toute imperfection cosmétique, y compris les rayures, bosses, corrosion ou décoloration due à la chaleur, aux nettoyants chimiques abrasifs, ou à l'écaillage des composants en émail de porcelaine, tant qu'elles n'altèrent pas la fonctionnalité de l'appareil.

3. RECOURS EXCLUSIF

En cas de défaut couvert, GRLLR réparera ou remplacera, à sa discrétion, la pièce ou le produit défectueux. Le coût de la main-d'œuvre pour le retrait ou l'installation de la pièce de rechange n'est pas couvert.

4. COMMENT OBTENIR UN SERVICE

Si vous pensez que votre produit GRLLR est défectueux et couvert par cette garantie, veuillez contacter notre service client aux coordonnées fournies ci-dessus.

5. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Dans la mesure permise par la loi applicable, la responsabilité de GRLLR en vertu de cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces ou produits défectueux, comme spécifié dans la section 3 ci-dessus. GRLLR ne sera pas responsable d'autres dommages, y compris mais sans s'y limiter, les dommages accessoires, consécutifs ou punitifs.

6. LOI APPLICABLE

Cette garantie sera régie et interprétée conformément aux lois du pays ou de la juridiction où le produit a été acheté.

7. NON TRANSFÉRABLE

Cette garantie est valable uniquement pour l'acheteur consommateur d'origine et n'est pas transférable aux propriétaires ultérieurs.

8. AUTRES CONDITIONS

  • L'installation et la mise en place de tous les produits GRLLR doivent être conformes au manuel, ainsi qu'aux normes de gaz, électriques et de construction applicables telles que définies par les lois et codes locaux de votre pays, état ou région.
  • Ne placez aucun BBQ, four ou cuisinière GRLLR directement sur ou à proximité d'une surface combustible, telle que des tables, tapis, planchers en bois ou autres matériaux combustibles. Vous devez utiliser une barrière réfractaire d'épaisseur adéquate comme base de protection, telle que des carreaux de béton entre le produit GRLLR et une surface combustible.
  • Une utilisation incorrecte des produits GRLLR ou un mauvais placement de tout BBQ, four ou cuisinière GRLLR annulera toute validité de garantie et décline toute responsabilité pour les dommages directs, indirects ou accessoires.
  • Cette garantie a été traduite de l'anglais vers plusieurs autres langues. Nous ne couvrons pas les réclamations résultant d'une mauvaise traduction ou d'une mauvaise interprétation du contexte. Chez GRLLR Company, nous nous efforçons toujours d'aider nos clients et partenaires du mieux que nous pouvons. Les désaccords se référeront toujours aux garanties en anglais ou en néerlandais pour écarter les erreurs de traduction contextuelles.

Pour les réclamations de garantie ou les pièces de rechange, veuillez contacter : customerservice@grllr.com

Pour enregistrer votre produit GRLLR, veuillez vous rendre sur [www.grllr.com](https://grllr.com)

grllr
grllr (opens in new tab)