GRLLR Connect Tárolóegység: Összeszerelési és Üzemeltetési Kézikönyv
Lépésről lépésre útmutató a GRLLR Connect Tárolóegység összeszereléséhez és karbantartásához. Tartalmazza a részletes összeszerelési lépéseket és karbantartási tippeket, hogy biztosítsa az egység hosszú élettartamát és megfelelő működését.
Product Information
GRLLR Connect Tárolóegység
Egészítse ki kültéri konyhai összeállítását a GRLLR Connect Tárolóegységgel, amely tartós, rozsdamentes acél matt munkalappal és két tágas fiókkal rendelkezik. Gyakorlati használatra tervezve, ez az egység tökéletes helyet biztosít a BBQ kellékek, például eszközök, fűszerek és kiegészítők tárolására—mindent kézközelben tartva grillezés közben. Zökkenőmentesen integrálható a GRLLR Connect-sorozat többi moduljával, hogy megépítse az ideális kültéri főzőállomását.
Rögzítsen 2 zárható görgőt (13) és 2 görgőt (14) a sarkokhoz.
Rögzítse mindegyiket M6×10 csavarokkal (A).
Rögzítse a plintet 2 M6×12 lépcsős csavarral (C).
Felhasznált alkatrészek:
Alsó panel | 12 | 1×
Zárható görgő | 13 | 2×
Görgő | 14 | 2×
M6×10 csavar | A | 16×
M6×12 lépcsős csavar | C | 2×
2. Oldalpanelek rögzítése az alaphoz
Állítsa a Bal oldali panelt (4) és a Jobb oldali panelt (6) függőlegesen az Alsó panelre (12).
Rögzítse mindegyik panelt M6×10 csavarokkal (A).
 
Felhasznált alkatrészek:
Bal oldali panel | 4 | 1×
Jobb oldali panel | 6 | 1×
M6×10 csavar | A | 4×
3. Hátsó panel és csatlakozó konzolok rögzítése
Illessze be a Hátsó panel (3)-t az oldalsó panelek közé.
Rögzítse M6×10 csavarokkal (A).
Szerelje fel a Csatlakozó konzolokat (21) az alsó sarkokba a szerkezet megerősítéséhez.
Rögzítse őket M5×12 csavarokkal (B).
 
Felhasznált alkatrészek:
Hátsó panel | 3 | 1×
Csatlakozó konzol | 21 | 2×
A6×10 csavar | A | 6×
M5×12 csavar | B | 8×
4. Alsó csúszósínek felszerelése
Rögzítse a Csúszósín bal (alsó) (9) és Csúszósín bal (felső) (7) csúszósíneket az egység bal oldalára.
Rögzítse mindegyiket M5×12 csavarokkal (B) a kiemelt pozíciókban.
 
Felhasznált alkatrészek:
Csúszósín bal (alsó) | 9 | 1×
Csúszósín bal (felső) | 7 | 1×
M5×12 csavar | B | 6×
5. Felső csúszósínek felszerelése
Rögzítse a jobb alsó (10) és felső (8) csúszósíneket az egység jobb oldalára.
Rögzítse mindegyiket M5×12 csavarokkal (B) a kiemelt pozíciókban.
 
Felhasznált alkatrészek:
Jobb oldali csúszósín (felső) | 8 | 1×
Csúszósín jobb (alsó) | 10 | 1×
M5×12 csavar | B | 6×
6. Rögzítse a felső konzolt
Helyezze a Konzol (5)-öt az egység felső hátsó szélére.
Rögzítse M6×10 csavarok (A) segítségével.
 
Felhasznált alkatrészek:
Konzol | 5 | 1×
M6×10 csavar | A | 4×
7. Rögzítse a felső konzolt
Rögzítse a Bal konzolt (22) és a Jobb tartót (23) a Felső konzol (4) oldalaira
Rögzítse őket M6x10 és M5x10 csavarokkal
Felhasznált alkatrészek:
Bal konzol | 24 | 1×
Jobb tartó | 25 | 1×
M6×10 csavar | A | 8×
M5x10 csavar | E | 4×
8. Az asztallap és az elülső panel összeszerelése
Helyezze az Elülső panelt (2) az Asztallap (1) alá, 
Rögzítse össze M5×12 csavarokkal (B).
Helyezze be az M6×10 csavarokat (A) az Asztallap fennmaradó lyukaiba.
Hagyjon 3-5 mm helyet a későbbi meghúzáshoz.
Megjegyzés! Ha megvásárolta valamelyik különböző munkalap opcióinkat, ebben a lépésben kérjük, használja a preferált felsőt a standard modell helyett, amely az eredeti csomagolásban található.
Felhasznált alkatrészek:
Asztallap | 1 | 1×
Elülső panel | 2 | 1×
M6×10 csavar | A | 4×
M5×12 csavar | B | 6×
9. Szerelje fel az asztallap összeállítást a testre
Óvatosan helyezze az összeszerelt Asztallap (1) és Elülső panel (2) elemeket az egység testére.
Igazítsa össze az összes lyukat, és nyomja le határozottan, hogy a helyére illeszkedjen.
 
Felhasznált alkatrészek:
Asztallap | 1 | 1×
Elülső panel | 2 | 1×
10. Rögzítse az asztallap összeszerelését
Igazítsa az Asztallap (1) és az Elülső panel (2) elemeket a fő szerkezethez.
Rögzítse mindkét oldalt biztonságosan M5×12 csavarokkal (B).
 
Felhasznált alkatrészek:
Asztallap | 1 | 1×
Elülső panel | 2 | 1×
M5×12 csavar | B | 2×
11. Konzolok rögzítése a fiókokhoz
Rögzítse a Bal konzolokat (15) és a Jobb tartókat (16) a Felső fiók (17) és az Alsó fiók (19) oldalaira M5×12 csavarokkal (B).
Győződjön meg róla, hogy minden konzol megfelelően van igazítva a fiók oldalaihoz.
 
Felhasznált alkatrészek:
Bal konzol | 15 | 2×
Jobb tartó | 16 | 2×
Felső fiók | 17 | 1×
Alsó fiók | 19 | 1×
M5×12 csavar | B | 12×
12. Fogantyúk felszerelése a fiókpanelekre
Rögzítse a Fogantyúkat (11) a Fiókpanelekhez (18)M6×10 mm csavarokkal (A).
Ismételje meg mindkét fióknál.
 
Felhasznált alkatrészek:
Fogantyú | 11 | 2×
Fiókpanel | 18 | 2×
M6×10 csavar | A | 4×
13. Fiókok összeszerelése
Rögzítse a Fiókpaneleket (18) a Felső fiókhoz (17) és az Alsó fiókhoz (19)M5×12 csavarok (B) segítségével.
 
Felhasznált alkatrészek:
Fiókpanel | 18 | 2×
Felső fiók | 17 | 1×
Alsó fiók | 19 | 1×
M5×12 csavar | B | 12×
14. Helyezze be a fiókokat
Húzza ki a csúszósíneket az egység testéből.
Igazítsa a Felső fiók (17) és Alsó fiók (19) elemeket a megfelelő sínekhez.
Finoman csúsztassa mindkét fiókot a helyére, amíg be nem záródik.
 
Felhasznált alkatrészek:
Felső fiók | 17 | 1×
Alsó fiók | 19 | 1×
15. Rögzítse a fiókokat
Húzza ki a műanyag kapcsokat a csúszósínekből.
Állítsa be a fiókpanel pozícióját úgy, hogy a szerelőnyílások megfelelően illeszkedjenek.
Miután illeszkednek, tolja be teljesen az alsó fiókokat, és nyomja vissza a kapcsokat, hogy rögzítse őket.
Ellenőrizze, hogy mindkét alsó fiók simán csúszik-e, és biztonságosan rögzítve van-e.
16. Kerékfedél felszerelése
Rögzítse a Kerékfedél (20)-et az egység alsó elülső széléhez.
Igazítsa a rögzítő lyukakat, és nyomja vagy csavarja a helyére a bemutatott módon.
Győződjön meg róla, hogy középen van és egy síkban van az elülső görgőkkel.
Megjegyzés!
A talapzatot csak akkor kell felszerelni, ha az egység helyhez kötött marad.
Felhasznált alkatrészek:
Kerékfedél | 20 | 1×
17. Az egységek összekapcsolása
Igazítsa a hátsó panelt a bal és a jobb oldali panelek közé.
Rögzítse M5×12 csavarokkal a csatlakozó konzolt, biztosítva a stabilitást és a megfelelő igazítást a szerkezet többi részével.
18. Csatlakozás után
Erősen ajánljuk, hogy a konyhai munkalapok felső szélén, valamint minden konyhai munkalap és a homlokzat között megfelelő kültéri tömítőanyaggal zárja le az illesztéseket, hogy megakadályozza a víz bejutását.
19. A rozsda megelőzése
A rozsda egy kémiai folyamat, amely során a vas oxidálódik, és elkezdi lepattogtatni a fémet. Ezt az okozza, hogy a víz beszivárog a fémbe, vagy gyakran érintkezik vele az idő múlásával. Mivel a grill acélból készült kültéri készülék, időnként némi felületi rozsda várható. A grill fedett, tiszta és száraz állapotban tartása nagyban hozzájárul a rozsda megelőzéséhez. Néhány tipp:
1. Biztosítsa, hogy a főzőfelületek (beleértve a lángterelőt is) tiszták és szárazak legyenek főzés után, különösen, ha páccal főzött. A főzőfelületet használat után olajjal kell bedörzsölni. 2. Ne hagyja a grillt az esőn. 3. Ne tárolja a grillt nedvesen. Először alaposan szárítsa meg. 4. Nyáron és télen is időnként vegye le a fedőt, hogy a grill kiszellőzhessen, és megszabaduljon a felgyülemlett kondenzációtól. 5. A könnyű felületi rozsda könnyen eltávolítható egy ronggyal, amelyet fehér ecetbe áztattak, vagy kereskedelmi rozsdaeltávolítóval. Szárítsa meg az érintett területet, és vigyen fel egy réteg rozsdagátló folyadékot, amely a legtöbb autósboltban kapható. 6. A lepattogzott zománcot javító festékkel lehet kezelni, hogy lefedje a csupasz fémfelületet.
20. Porszórt acél karbantartása
Gyakoriság: Tisztítsa meg 3-6 havonta, vagy gyakrabban, ha az elem zord környezetnek van kitéve (pl. tengerparti területek, magas szennyezettség).
Módszer:
Használjon puha ruhát vagy szivacsot meleg vízzel és enyhe mosószerrel.
Kerülje a karcolást okozó tisztító eszközöket, mint például az acélgyapot vagy a súroló párnák.
Használjon kevés tiszta vizet a maradványok eltávolítására.
Szárítsa meg puha ruhával, hogy elkerülje a vízfoltokat vagy csíkokat.
2. Kerülje a durva vegyszereket
Ne használjon oldószereket, erős lúgos tisztítószereket (pl. ammónia) vagy savas termékeket, mivel ezek károsíthatják a porszórt bevonatot.
Maradjon a pH-semleges vagy enyhén lúgos tisztítószerek mellett.
3. Védelem a karcolások ellen
Óvatosan kezelje vagy tárolja a porszórt tárgyakat, hogy elkerülje a felület karcolását.
Ha karcolások keletkeznek, azokat azonnal javítsa ki megfelelő festékkel vagy védőbevonattal, hogy elkerülje a rozsdásodást vagy további károsodást.
4. Védelem a zord körülmények ellen
Ha a porszórt acél kültéren van:
Használjon szilikon alapú viaszt, autóviaszt vagy kifejezetten porszórt felületekre kifejlesztett átlátszó védőbevonatot.
Ez vízlepergető réteget ad, csökkentve a víz behatolásának és a rozsdásodásnak az esélyét.
Alkalmazza újra 6–12 havonta kültéri tárgyak esetén.
5. Rendszeres ellenőrzés
Ellenőrizze a porszórt bevonatban lévő csorbulásokat, repedéseket vagy hámlásokat.
Az esetleges károkat azonnal kezelje, hogy elkerülje a rozsdásodást vagy a korróziót a bevonat alatt.
6. Mozgó alkatrészek kenése (ha alkalmazható)
Az olyan elemekhez, mint a zsanérok vagy csuklók, használjon szilikon alapú kenőanyagot, hogy működőképesek maradjanak és védve legyenek a korrózió ellen.
7. Biztosítsa a megfelelő vízelvezetést és szellőzést
Kerülje a víz összegyűlését: Tervezze meg vagy helyezze el a porszórt tárgyakat úgy, hogy megakadályozza a víz felhalmozódását, például enyhén megdöntve a kerti bútorokat a lefolyás érdekében.
Szellőzés: Biztosítson megfelelő légáramlást a tárgy körül, hogy gyorsan megszáradjon eső vagy tisztítás után.
8. Védőbevonat alkalmazása:
A szilikon alapú spray-k vagy autóviaszok vízlepergető hatásúak lehetnek, és fényes felületet adhatnak.
21. A rozsdamentes acél rozsdásodásának megelőzése
1. Rendszeres tisztítás
Gyakoriság: Tisztítsa meg 3-6 havonta, vagy gyakrabban, ha az eszköz zord környezetnek van kitéve (pl. tengerparti területek, magas szennyezettség).
Szennyeződések eltávolítása: Tisztítsa rendszeresen a rozsdamentes acélt, hogy eltávolítsa a szennyeződéseket, sót, zsírt vagy más törmeléket, amelyek rozsdásodáshoz vezethetnek.
Használjon meleg vizet és enyhe mosószert puha ruhával vagy szivaccsal.
Alaposan öblítse le tiszta vízzel, és szárítsa meg mikroszálas kendővel, hogy elkerülje a vízfoltokat.
Kerülje a hosszan tartó kitettséget sós víznek vagy klorid alapú tisztítószereknek, mivel ezek korrodálhatják a rozsdamentes acélt.
2. A felület védelme
Védőbevonat alkalmazása: Használjon rozsdamentes acél polírt, viaszt vagy átlátszó védőbevonatot, hogy gátat képezzen a nedvesség és a szennyeződések ellen.
Passziválási kezelések használata: A nagyobb korrózióállóság érdekében alkalmazzon passziváló szert (kereskedelmi forgalomban kapható), hogy eltávolítsa a vas szennyeződéseket és megerősítse a króm-oxid réteget.
22. Tárolás
Ellenőrizze ezeket az utasításokat, ha hosszabb ideig nem használja az egységet, vagy például téli tárolásra kívánja helyezni. A megfelelő tárolás meghosszabbítja az egység élettartamát, és sok éven át működőképes marad.
Tisztítsa meg a belső és külső fémfelületeket.
Tartsa az összes alkatrészt szárazon.
Ezeket az alkatrészeket száraz és meleg helyen kell tárolni. Ajánlott továbbá, hogy használjon takarót az egység védelmére.
23. Garancia
CÉG CÍME
A GRLLR Company B.V. Liesbosstraat 43 A 4813 BC Breda Hollandia
GARANCIA FELTÉTELEI
Ez a korlátozott garancia csak azokra a termékekre vonatkozik, amelyeket a vásárlástól számított 30 napon belül regisztráltak a kézikönyvben található utasítások szerint.
A vásárlás dátumának igazolása a vásárlási bizonylat szerint.
A GRLLR kézikönyvet meg kell őrizni, hogy vissza lehessen térni rá.
A termékeket a kézikönyvek szerint kell összeszerelni, használni és karbantartani.
Az eredeti termékalkatrészek bármilyen módosítása, javítása vagy beállítása érvényteleníti a garancia érvényességét.
1. FEDEZET
A GRLLR garantálja, hogy ez a Connect egység mentes az anyag- és gyártási hibáktól a vásárlás napjától kezdve az eredeti fogyasztói vásárló számára. Ez a garancia a következő alkatrészekre korlátozódik:
Az öntöttvas alkatrészek garanciális időtartama 5 év — nincs átrozsdásodás vagy átégetés.
Minden rozsdamentes acél alkatrész 10 év garanciával rendelkezik a vásárlás napjától számítva.
A Kamado munkalap 2 év garanciával rendelkezik, feltéve, hogy megfelelő karbantartást végeznek szezonális olajjal.
A vízelvezető kiegészítők és a csap 2 év garanciával rendelkezik a vásárlás időpontjától számítva.
Minden más alkatrész 5 évig van fedezve a vásárlás napjától számítva.
Kérjük, vegye figyelembe: A felületi rozsda normális, és könnyen tisztítható. Ha nem tartják karban megfelelően a kézikönyvben leírtak szerint, nagyobb problémává válhat. Kérjük, kövesse az utasításokat az optimális használhatóság és tartósság érdekében.
2. MI NEM TARTOZIK A GARANCIÁBA
A korlátozott garancia nem terjed ki a következőkre:
Normál kopás és elhasználódás.
Helytelen összeszerelés, telepítés, használat vagy karbantartás okozta károk.
A termék kereskedelmi használata.
A készüléken végzett bármilyen módosítás vagy átalakítás.
Balesetek, helytelen használat, visszaélés vagy elhanyagolás okozta károk.
Felületi korrózió, elszíneződés vagy rozsda.
A garanciából kizártak a következők:
Eltávolítási vagy újratelepítési költségek. Ez a garancia nem terjed ki a szállítási vagy otthoni szolgáltatási költségekre.
Nem vállalunk felelősséget a szállítás során bekövetkezett veszteségekért vagy károkért.
Ez a garancia nem vonatkozik a nem megfelelő karbantartás, visszaélés, elhanyagolás, helytelen használat, véletlen vagy helytelen telepítés esetére.
Bármilyen kozmetikai tökéletlenség, beleértve a karcolásokat, horpadásokat, korróziót vagy elszíneződést a hő, abrazív vegyi tisztítószerek vagy a porcelán zománc alkatrészek lepattogzása miatt, amennyiben nem befolyásolják a készülék működését.
3. KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLAT
Hiba esetén a GRLLR saját belátása szerint megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészt vagy terméket. A cserealkatrész eltávolításának vagy telepítésének munkadíja nem fedezett.
4. HOGYAN KAPHAT SZOLGÁLTATÁST
Ha úgy gondolja, hogy a GRLLR terméke hibás és a garancia hatálya alá tartozik, kérjük, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal a fent megadott elérhetőségen.
5. FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
A vonatkozó jogszabályok által megengedett mértékben a GRLLR felelőssége ezen garancia alapján a hibás alkatrészek vagy termékek javítására vagy cseréjére korlátozódik, ahogyan azt a fenti 3. szakaszban meghatároztuk. A GRLLR nem vállal felelősséget semmilyen más kárért, beleértve, de nem kizárólagosan a járulékos, következményes vagy büntető jellegű károkat.
6. ALKALMAZANDÓ JOG
Ez a garancia az adott ország vagy joghatóság törvényei szerint kerül szabályozásra és értelmezésre, ahol a terméket vásárolták.
7. NEM ÁTRUHÁZHATÓ
Ez a garancia csak az eredeti fogyasztói vásárlóra érvényes, és nem ruházható át későbbi tulajdonosokra.
8. EGYÉB FELTÉTELEK
Minden GRLLR termék beállítása és telepítése meg kell, hogy feleljen a kézikönyvnek, valamint az alkalmazandó gáz-, elektromos és építési szabványoknak, ahogyan azt a helyi törvények és előírások meghatározzák az Ön országában, államában vagy régiójában.
Ne helyezzen semmilyen GRLLR BBQ-t, sütőt vagy tűzhelyet közvetlenül vagy közel éghető felületre, mint például asztalok, szőnyegek, fa padlók vagy más éghető anyagok. Használjon megfelelő vastagságú tűzálló akadályt védőalapként, például betonlapokat a GRLLR termék és az éghető felület között.
A GRLLR termékek nem megfelelő használata vagy bármely GRLLR BBQ, sütő vagy tűzhely helytelen elhelyezése érvényteleníti a garancia érvényességét, és kizár minden felelősséget a közvetlen, közvetett vagy járulékos károkért.
Ez a garancia angolról több más nyelvre lett lefordítva. Nem fedezzük azokat az igényeket, amelyek félrefordításból vagy a kontextus rossz értelmezéséből erednek. A GRLLR Company-nál mindig arra törekszünk, hogy a lehető legjobban segítsük ügyfeleinket és partnereinket. A nézeteltérések mindig az angol vagy holland garanciákra hivatkoznak, hogy kizárják a kontextuális félrefordításokat.
Garanciális igények vagy pótalkatrészek esetén kérjük, vegye fel a kapcsolatot: customerservice@grllr.com
A GRLLR termék regisztrálásához kérjük, látogasson el a [www.grllr.com](https://grllr.com/) oldalra.