grllrgrllr.com
Instructions by grllrGRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit: Manuale di Assemblaggio e Operazione
grllr

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit: Manuale di Assemblaggio e Operazione

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit: Manuale di Assemblaggio e OperazioneConnect Kamado Low Cabinet Unit Parts
Steps
1. Fissare le ruote piroettanti al pannello inferiore2. Fissare i pannelli laterali alla base3. Fissare il pannello posteriore e le staffe di collegamento4. Installare il binario scorrevole (lato sinistro)5. Installare la guida scorrevole destra6. Assemblare il telaio del piano del tavolo7. Montare il telaio del piano del tavolo e il copriruota8. Installare la maniglia sul pannello del cassetto9. Fissare le staffe al cassetto10. Assemblare il frontale del cassetto11. Installare il cassetto nell'armadietto12. Fissare il cassetto13. Installare il copriruota14. Collegamento delle unità15. Dopo il collegamento16. Prevenire la Ruggine17. Manutenzione dell'Acciaio Verniciato a Polvere18. Prevenire la Ruggine sull'Acciaio Inossidabile19. Conservazione corretta20. Garanzia

No results

grllr
grllr / GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit: Manuale di Assemblaggio e Operazione
GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit
grllr

Istruzioni di

grllr

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit: Manuale di Assemblaggio e Operazione

Istruzioni passo-passo per assemblare e mantenere l'unità GRLLR Connect Kamado Low Cabinet. Le istruzioni sono raggruppate in sezioni logiche come 'Assemblaggio' e 'Manutenzione'.

Informazioni prodotto

GRLLR Connect Kamado Low Cabinet Unit

Unità Bassa per Kamado GRLLR Connect

Progettato per il Tuo Kamado—Scopri l'Unità Bassa per Kamado GRLLR Connect
Porta il tuo setup di cucina all'aperto al livello successivo con l'Unità Bassa per Kamado GRLLR Connect, appositamente progettata per coloro che desiderano integrare completamente un grande grill kamado nei loro moduli cucina. Con un'altezza pari alla metà delle unità Connect standard, offre l'elevazione perfetta per griglie sostanziali come il GRLLR Kamado Ember Pro o Kamado Ember 22 Inch.

Vedi prodotto (opens in new tab)
SKU
GR-24-CON-KLC
Colors
Antracite
Dimensions
80 x 62 x 40 cm
Weight
24 kg

Connect Kamado Low Cabinet Unit Parts

Connect Kamado Low Cabinet Unit Parts
1Table TopPiano del tavolo
2Rear PanelPannello Posteriore
3Left Side PanelPannello Laterale Sinistro
4Right Side PanelPannello Laterale Destro
5Sliding Rail Left (Upper)Binario Scorrevole Sinistro (Superiore)
6Sliding Rail Right (Upper)Guida Scorrevole Destra (Superiore)
7HandleManiglia
8Bottom PanelPannello Inferiore
9Lock CasterRuota con blocco
10CasterRuota piroettante
11Left BracketStaffa sinistra
12Right BracketStaffa destra
13DrawerCassetto
14Drawer PanelPannello del cassetto
15Connect BracketStaffa di collegamento
16Wheel CoverCopriruota
17Wheel CoverCopriruota
18M6x10 boltBullone M6×10
19M5×12 boltBullone M5×12
20M6×12 Step ScrewVite a gradino M6×12

1. Fissare le ruote piroettanti al pannello inferiore

  • Posizionare il Pannello Inferiore (8) capovolto.
  • Fissare 2 ruote con blocco (9) e 2 ruote piroettanti (8) agli angoli.
  • Fissare ciascuna con viti M6×10 (A).
  • Fissare il plinto con viti a gradino M6×12 (C).

 

Parti utilizzate:

  • Pannello Inferiore | 8 | 1×
  • Ruota con blocco | 9 | 2×
  • Ruota piroettante | 10 | 2×
  • Bullone M6×10 | A | 16×
  • Vite a gradino M6×12 | C | 2×

2. Fissare i pannelli laterali alla base

  • Posizionare il Pannello Laterale Sinistro (3) e il Pannello Laterale Destro (4) in posizione verticale sul Pannello Inferiore (8).
  • Fissare entrambi i pannelli utilizzando i bulloni M6×10 (A).

 

Parti utilizzate:

  • Pannello Laterale Sinistro | 3 | 1×
  • Pannello Laterale Destro | 4 | 1×
  • Bullone M6×10 | A | 4×

3. Fissare il pannello posteriore e le staffe di collegamento

  • Inserire il Pannello Posteriore (2) tra i pannelli laterali.
  • Fissarlo con i bulloni M6×10 (A).
  • Installare le Staffe di collegamento (15) agli angoli inferiori per rinforzare la struttura.
  • Fissarle con i bulloni M5×12 (B).

 

Parti utilizzate:

  • Pannello Posteriore | 2 | 1×
  • Staffa di collegamento | 15 | 2×
  • Bullone A6×10 | A | 6×
  • Bullone M5×12 | B | 8×

4. Installare il binario scorrevole (lato sinistro)

  • Fissare il Binario Scorrevole Sinistro (Superiore) (5) al lato interno del Pannello Laterale Sinistro (3) come mostrato.
  • Utilizzare i bulloni M5×12 (B) per fissarlo, inserendo le viti nei punti di montaggio evidenziati in grigio.

 

Parti utilizzate:

  • Binario Scorrevole Sinistro (Superiore) | 5 | 1×
  • Bullone M5×12 | B | 3×

5. Installare la guida scorrevole destra

  • Fissare il Guida Scorrevole Destra (Superiore) (10) al lato interno del Pannello Laterale Destro (4).
  • Fissare utilizzando i bulloni M5×12 (B), inserendo le viti nei punti di montaggio evidenziati in grigio come mostrato.
  • Fissare la Staffa (17) sulla parte superiore anteriore dell'unità utilizzando i bulloni M6×10 (A).

 

Parti utilizzate:

  • Guida Scorrevole Destra (Superiore) | 10 | 1×
  • Staffa | 17 | 1×
  • Bullone M6×10 | A | 4×
  • Bullone M5×12 | B | 3×

6. Assemblare il telaio del piano del tavolo

  • Prepara il Piano del tavolo (1).
  • Allinea e fissa i componenti strutturali superiori, mantenendo uno spazio di 3–5 mm come illustrato.
  • Usa i bulloni M6×10 mm (A) per assicurare le connessioni.

Nota!
Se hai acquistato una delle nostre diverse opzioni di piano, in questo passaggio, utilizza il piano preferito, invece del modello standard incluso nella confezione originale.

Parti utilizzate:

  • Piano del tavolo | 1 | 1×
  • Bullone M6×10 | A | 4×

7. Montare il telaio del piano del tavolo e il copriruota

  • Posizionare il Piano del tavolo (1) assemblato sul corpo del mobile.
  • Assicurarsi del corretto allineamento dei fori e dei bordi prima di serrare.
  • Inserire il Copriruota (16) sotto l'unità come mostrato.
  • Premere o farlo scorrere saldamente in posizione.

 

Parti utilizzate:

  • Piano del tavolo | 1 | 1×
  • Copriruota | 16 | 1×

8. Installare la maniglia sul pannello del cassetto

  • Fissare la Maniglia (7) al Pannello del cassetto (14) utilizzando i bulloni M6×10 (A).
  • Assicurarsi che la maniglia sia centrata e serrata uniformemente su entrambi i lati.

 

Parti utilizzate:

  • Maniglia | 7 | 1×
  • Pannello del cassetto | 14 | 1×
  • Bullone M6×10 | A | 2×

9. Fissare le staffe al cassetto

  • Fissare la Staffa sinistra (11) e la Staffa destra (12) su ciascun lato del Cassetto (13) utilizzando i bulloni M5×12 (B).
  • Assicurarsi che entrambe le staffe siano allineate correttamente con i fori di montaggio e posizionate simmetricamente.

 

Parti utilizzate:

  • Cassetto | 13 | 1×
  • Staffa sinistra | 11 | 1×
  • Staffa destra | 12 | 1×
  • Bullone M5×12 | B | 6×

10. Assemblare il frontale del cassetto

  • Fissare il Pannello del cassetto (14) al Cassetto (13) utilizzando i bulloni M5×12 (B).
  • Assicurarsi che il lato della maniglia sia rivolto verso l'esterno e che il pannello sia allineato uniformemente su entrambi i lati.

 

Parti utilizzate:

  • Pannello del cassetto | 14 | 1×
  • Cassetto | 13 | 1×
  • Bullone M5×12 | B | 6×

11. Installare il cassetto nell'armadietto

  • Estrarre i binari scorrevoli all'interno dell'armadietto.
  • Allineare le staffe del cassetto con i binari e far scorrere con attenzione il cassetto in posizione.
  • Spingere fino a quando non scatta in posizione.
  • Assicurarsi del movimento fluido e del corretto innesto delle clip di bloccaggio.

 

Parti utilizzate:

  • Assemblaggio del cassetto | — | 1×

12. Fissare il cassetto

  • Estrarre la clip di plastica situata sul binario scorrevole.
  • Regolare la posizione del cassetto in modo che i fori si allineino come mostrato nell'illustrazione, quindi inserire il cassetto in posizione.
  • Confermare la corretta posizione assemblata come indicato.
  • Infine, spingere nuovamente la clip di plastica per bloccare il cassetto in modo sicuro.

 

Parti utilizzate:

  • Assemblaggio del cassetto | — | 1×

13. Installare il copriruota

  • Fissare il Copriruota (16) al bordo anteriore inferiore dell'unità.
  • Allineare i fori di fissaggio e fissare come mostrato.
  • Assicurarsi che il copriruota sia centrato e a filo con le ruote piroettanti.

Nota!

Il plinto dovrebbe essere fissato solo se l'unità rimarrà stazionaria.

Parti utilizzate:

  • Copriruota | 16 | 1×

14. Collegamento delle unità

  • Allineare il pannello posteriore tra il pannello laterale sinistro e il pannello laterale destro.
  • Fissarlo utilizzando viti M5×12 per attaccare la staffa di collegamento, garantendo stabilità e un corretto allineamento con il resto della struttura.

15. Dopo il collegamento

Raccomandiamo vivamente di sigillare le giunzioni tra le unità lungo il bordo superiore dei piani della cucina, così come tra ogni piano della cucina e la fascia, con un sigillante per esterni appropriato per prevenire l'ingresso di acqua.

16. Prevenire la Ruggine

La ruggine è un processo chimico in cui il ferro si ossida e inizia a sfaldarsi dal metallo. Questo è causato dall'acqua che si infiltra nel metallo o che entra frequentemente in contatto con esso nel tempo. Essendo un apparecchio da esterno in acciaio, è normale aspettarsi un po' di ruggine superficiale di tanto in tanto. Mantenere il grill coperto, pulito e asciutto aiuta notevolmente a prevenire la formazione di ruggine. Alcuni consigli sono:

1. Assicurarsi che le superfici di cottura (incluso il flame tamer) siano mantenute pulite e asciutte dopo la cottura, in particolare dopo aver cucinato con marinate. La superficie di cottura dovrebbe essere strofinata con olio dopo l'uso.
2. Non lasciare il grill sotto la pioggia.
3. Non riporre il grill quando è bagnato. Asciugare accuratamente prima.
4. Durante l'estate e l'inverno, rimuovere periodicamente la copertura per consentire al grill di arieggiare ed eliminare eventuali condense accumulate.
5. La ruggine superficiale leggera può essere facilmente rimossa con un panno imbevuto di aceto bianco o utilizzando un prodotto commerciale per la rimozione della ruggine. Asciugare l'area interessata e applicare un rivestimento di fluido antiruggine, disponibile nella maggior parte dei negozi di auto.
6. Lo smalto scheggiato può essere trattato con vernice ritocco per coprire la superficie metallica esposta.

17. Manutenzione dell'Acciaio Verniciato a Polvere

Frequenza: Pulire ogni 3-6 mesi o più spesso se l'oggetto è esposto a ambienti difficili (ad es. zone costiere, alta inquinamento).

Metodo:

  • Utilizzare un panno morbido o una spugna con acqua calda e detergente delicato.
  • Evitare strumenti di pulizia abrasivi come lana d'acciaio o spugne abrasive che possono graffiare la superficie.
  • Usare acqua pulita per rimuovere eventuali residui.
  • Asciugare con un panno morbido per prevenire macchie d'acqua o aloni.

2. Evitare Sostanze Chimiche Aggressive

  • Non utilizzare solventi, detergenti alcalini forti (ad es. ammoniaca) o prodotti acidi, poiché possono danneggiare il rivestimento a polvere.
  • Attenersi a soluzioni di pulizia a pH neutro o leggermente alcaline.

3. Proteggere dai Graffi

  • Prestare attenzione quando si maneggiano o si ripongono oggetti rivestiti a polvere per evitare di graffiare la superficie.
  • Se si verificano graffi, ritoccarli prontamente con una vernice o un rivestimento protettivo corrispondente per prevenire la ruggine o ulteriori danni.

4. Proteggere da Condizioni Difficili

Se l'acciaio rivestito a polvere è all'aperto:

  • Utilizzare una cera a base di silicone, cera per auto o un sigillante protettivo trasparente specificamente formulato per superfici rivestite a polvere.
  • Questo aggiunge uno strato idrorepellente, riducendo la possibilità di penetrazione dell'acqua e formazione di ruggine.
  • Riapplicare ogni 6–12 mesi per oggetti all'aperto.

5. Ispezionare Regolarmente

  • Controllare la presenza di scheggiature, crepe o sfaldamenti nel rivestimento a polvere.
  • Affrontare prontamente eventuali danni per prevenire ruggine o corrosione sotto il rivestimento.

6. Lubrificare le Parti Mobili (se applicabile)

  • Per oggetti come cerniere o giunti, utilizzare un lubrificante a base di silicone per mantenerli funzionali e proteggere dalla corrosione.

7. Assicurare un Adeguato Drenaggio e Ventilazione

  • Evitare il ristagno d'acqua: Progettare o posizionare gli oggetti rivestiti a polvere in modo da prevenire l'accumulo d'acqua, ad esempio inclinando leggermente i mobili da esterno per il deflusso.
  • Ventilazione: Assicurare un adeguato flusso d'aria intorno all'oggetto per consentire un'asciugatura rapida dopo l'esposizione alla pioggia o alla pulizia.

8. Applicare un Rivestimento Protettivo:

Prodotti come spray a base di silicone o cera per auto possono respingere l'acqua e aggiungere una finitura lucida.

18. Prevenire la Ruggine sull'Acciaio Inossidabile

1. Pulizia Regolare

Frequenza: Pulire ogni 3-6 mesi o più spesso se l'oggetto è esposto a ambienti difficili (ad esempio, zone costiere, alta inquinamento).

Rimuovere i Contaminanti: Pulire regolarmente l'acciaio inossidabile per rimuovere sporco, sale, grasso o altri detriti che possono causare ruggine.

  • Usare acqua calda e un detergente delicato con un panno morbido o una spugna.
  • Sciacquare accuratamente con acqua pulita e asciugare con un panno in microfibra per prevenire macchie d'acqua.

Evitare l'esposizione prolungata all'acqua salata o ai detergenti a base di cloruro, poiché possono corrodere l'acciaio inossidabile.

2. Proteggere la Superficie

Applicare un Rivestimento Protettivo: Usare un lucido per acciaio inossidabile, cera o un rivestimento protettivo trasparente per creare una barriera contro l'umidità e i contaminanti.

Usare Trattamenti di Passivazione: Per una maggiore resistenza alla corrosione, applicare un agente passivante (disponibile in commercio) per rimuovere i contaminanti di ferro e rinforzare lo strato di ossido di cromo.

19. Conservazione corretta

Controlla queste istruzioni se smetti di utilizzare l'unità per un periodo prolungato o desideri metterla in deposito per l'inverno, ad esempio. Una corretta conservazione prolunga la vita utile dell'unità e la mantiene operativa per molti anni.

  • Pulisci la superficie metallica interna ed esterna.
  • Mantieni tutte le parti asciutte.
  • Queste parti devono essere conservate in uno spazio asciutto e caldo. Si consiglia inoltre di utilizzare una copertura per proteggere l'unità.

20. Garanzia

INDIRIZZO AZIENDALE

The GRLLR Company B.V.
Liesbosstraat 43 A
4813 BC Breda
Paesi Bassi

CONDIZIONI DI GARANZIA

Questa garanzia limitata si applica solo ai prodotti registrati entro 30 giorni dall'acquisto secondo le istruzioni nel manuale.

  • Prova della data di acquisto secondo la ricevuta di acquisto.
  • Il manuale GRLLR deve essere conservato per poterlo consultare.
  • I prodotti devono essere assemblati, utilizzati e mantenuti secondo i manuali.
  • Qualsiasi alterazione, riparazione o regolazione delle parti originali del prodotto annullerà la validità di questa garanzia.

1. COPERTURA

GRLLR garantisce che questa Connect Unit è priva di difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di acquisto da parte del consumatore originale. Questa garanzia è limitata ai seguenti componenti:

  • Le parti in ghisa hanno un periodo di garanzia di 5 anni — nessuna perforazione o bruciatura.
  • Tutte le parti in acciaio inossidabile hanno una garanzia di 10 anni dalla data di acquisto.
  • Il piano di lavoro Kamado ha una garanzia di 2 anni, a condizione che venga effettuata un'adeguata manutenzione con olio stagionale.
  • Gli accessori per il drenaggio dell'acqua e il rubinetto hanno una garanzia di 2 anni dal momento dell'acquisto.
  • Tutte le altre parti sono coperte per 5 anni dalla data di acquisto.

Si prega di notare: La ruggine superficiale è normale e può essere facilmente pulita. Se non mantenuta correttamente come indicato nel manuale, può diventare un problema più grande. Si prega di seguire le istruzioni per un'ottimale usabilità e durata.

2. COSA NON È COPERTO

La garanzia limitata non copre quanto segue:

  • Usura normale.
  • Danni causati da assemblaggio, installazione, uso o manutenzione impropri.
  • Uso commerciale di questo prodotto.
  • Qualsiasi modifica o alterazione apportata all'apparecchio.
  • Danni causati da incidenti, uso improprio, abuso o negligenza.
  • Corrosione superficiale, scolorimento o ruggine.

Sono esclusi da questa garanzia i seguenti:

  • Spese di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non copre i costi di trasporto o di servizio a domicilio.
  • Non ci assumiamo la responsabilità per eventuali perdite o danni che si verificano durante il trasporto.
  • Questa garanzia non si applica a casi di manutenzione inadeguata, abuso, negligenza, uso improprio, installazione accidentale o impropria dell'apparecchio.
  • Eventuali imperfezioni estetiche, inclusi graffi, ammaccature, corrosione o scolorimento dovuti al calore, detergenti chimici abrasivi o scheggiature dei componenti in smalto porcellanato, purché non compromettano la funzionalità dell'apparecchio.

3. RIMEDIO ESCLUSIVO

In caso di difetto coperto, GRLLR, a sua discrezione, riparerà o sostituirà la parte o il prodotto difettoso. Il costo della manodopera per la rimozione o l'installazione della parte di ricambio non è coperto.

4. COME OTTENERE ASSISTENZA

Se ritieni che il tuo prodotto GRLLR sia difettoso e coperto da questa garanzia, contatta il nostro Dipartimento di Assistenza Clienti ai contatti forniti sopra.

5. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Nella misura consentita dalla legge applicabile, la responsabilità di GRLLR ai sensi di questa garanzia è limitata alla riparazione o sostituzione delle parti o dei prodotti difettosi, come specificato nella sezione 3 sopra. GRLLR non sarà responsabile per altri danni, inclusi ma non limitati a danni incidentali, consequenziali o punitivi.

6. LEGGE APPLICABILE

Questa garanzia sarà regolata e interpretata in conformità con le leggi del paese o della giurisdizione in cui il prodotto è stato acquistato.

7. NON TRASFERIBILE

Questa garanzia è valida solo per il consumatore originale e non è trasferibile a proprietari successivi.

8. ALTRE CONDIZIONI

  • L'installazione e il montaggio di tutti i prodotti GRLLR devono conformarsi al manuale, nonché agli standard Gas, Elettrici e Edilizi applicabili come stabilito dalle leggi e dai codici locali nel tuo paese, stato o regione.
  • Non posizionare alcun BBQ, Forno o Stufa GRLLR direttamente su o vicino a una superficie combustibile, come tavoli, tappeti, pavimenti in legno o altri materiali combustibili. È necessario utilizzare una barriera refrattaria con spessore adeguato come base protettiva, come piastrelle di cemento tra il prodotto GRLLR e una superficie combustibile.
  • L'uso improprio dei prodotti GRLLR o il posizionamento errato di qualsiasi BBQ, Forno o Stufa GRLLR annullerà qualsiasi validità della garanzia e declina ogni responsabilità per danni diretti, indiretti o incidentali.
  • Questa garanzia è stata tradotta dall'inglese in diverse altre lingue. Non copriamo reclami che derivano da una traduzione errata o da una cattiva interpretazione del contesto. Alla GRLLR Company, ci sforziamo sempre di aiutare i nostri clienti e partner nel miglior modo possibile. Le controversie faranno sempre riferimento alle garanzie in inglese o olandese per escludere errori di traduzione contestuali.

Per reclami di garanzia o pezzi di ricambio, contattare: customerservice@grllr.com

Per registrare il tuo prodotto GRLLR, visita [www.grllr.com](https://grllr.com/)

grllr
grllr (opens in new tab)