grllrgrllr.com
Instructions by grllrGRLLR Connect Sink Unit: Instrukcja montażu i obsługi
grllr

GRLLR Connect Sink Unit: Instrukcja montażu i obsługi

GRLLR Connect Sink Unit: Instrukcja montażu i obsługiParts
Steps
1. Przymocuj kółka do panelu dolnego2. Przymocuj panele boczne do panelu dolnego3. Przymocuj Panel tylny i Uchwyty łączące4. Zainstaluj lewe szyny szuflady5. Zainstaluj prawe szyny szuflady6. Przymocuj tylny drążek wsporczy7. Zabezpiecz wspornik drzwi8. Podłącz Kran i Węże Wodne9. Zainstaluj kran i panel ociekowy10. Zainstaluj montaż blatu stołu i osłonę panelu tylnego11. Zabezpiecz Kran i Poprowadź Węże Wodne12. Podłącz wąż odpływowy zlewu13. Zainstaluj Zlew14. Zmontuj górną szufladę15. Zmontuj Dolną Szufladę16. Zmontuj przednie panele szuflad17. Przymocuj przednie panele szuflad18. Wstaw szuflady19. Zabezpiecz zamki szuflad20. Zainstaluj Wiadro na lód, Pokrywę i Osłony kół21. Łączenie jednostek22. Po połączeniu23. Zapobieganie rdzewieniu24. Konserwacja stali malowanej proszkowo25. Zapobieganie rdzy na stali nierdzewnej26. Przechowywanie27. Gwarancja

No results

grllr
grllr / GRLLR Connect Sink Unit: Instrukcja montażu i obsługi
GRLLR Connect Sink Unit: Instrukcja montażu i obsługi
grllr

Instrukcje od

grllr

GRLLR Connect Sink Unit: Instrukcja montażu i obsługi

Przewodnik krok po kroku dotyczący montażu jednostki zlewozmywaka GRLLR Connect, zawierający szczegółowe instrukcje dla każdego komponentu, od instalacji kółek po finalny montaż, zapewniający stabilne, funkcjonalne i gotowe do użycia zewnętrzne stanowisko zlewozmywaka.

Informacje o produkcie

Jednostka zlewozmywakowa Connect

Podnieś poziom swojego gotowania na świeżym powietrzu dzięki jednostce zlewozmywakowej GRLLR Connect, starannie wykonanej z myślą o wyjątkowej jakości i trwałości.

Wyposażona w ciężki zlew i blat kuchenny ze stali nierdzewnej 304, szuflady z cichym domykaniem oraz wytrzymałe kółka, ta wszechstronna jednostka zapewnia wygodę i stabilność.

Bezproblemowo integruje się z innymi jednostkami GRLLR Connect, tworząc konfigurowalną kuchnię na świeżym powietrzu, a dołączony zestaw odpływowy i pokrowiec na kółka zwiększają funkcjonalność i ochronę.

Zobacz produkt (opens in new tab)
Colors
Antracyt
Dimensions
80 x 62,5 x 88,5 cm
Weight
40 kg
SKU
GR-24-CON-SIU

Parts

Parts
1KranKran
2Deska do krojeniaDeska do krojenia
3ZlewZlew
4Wiadro na lódWiadro na lód
5Blat stołuBlat stołu
6OciekaczOciekacz
7Panel przedniPanel przedni
8Panel tylnyPanel tylny
9Lewy panel bocznyLewy panel boczny
10WspornikWspornik
11Prawy panel bocznyPrawy panel boczny
12Lewy szyna przesuwna (górny)Lewy szyna przesuwna (górny)
13Prawa szyna ślizgowa (górna)Prawa szyna ślizgowa (górna)
14Lewy szyna przesuwna (dolny)Lewy szyna przesuwna (dolny)
15Prawa szyna przesuwna (dolna)Prawa szyna przesuwna (dolna)
16UchwytUchwyt
17Panel dolnyPanel dolny
18Kółko z blokadąKółko z blokadą
19KółkoKółko
20Lewy wspornikLewy wspornik
21Prawy wspornikPrawy wspornik
22Górna szufladaGórna szuflada
23Panel szufladyPanel szuflady
24Dolna szufladaDolna szuflada
25Osłona kołaOsłona koła
26Uchwyt łączącyUchwyt łączący
27Wąż wodnyWąż wodny
28Left BracketLewy wspornik
29Right BracketPrawy wspornik
30A - Śruba M6×10A - Śruba M6×10
31B - Śruba M5×12B - Śruba M5×12
32C - Śruba stopniowa M6×12C - Śruba stopniowa M6×12

1. Przymocuj kółka do panelu dolnego

  • Umieść Panel dolny (17) do góry nogami.
  • Przymocuj dwa Kółka z blokadą (18) i dwa Kółka (19) do rogów.
  • Zabezpiecz za pomocą Śrub M6×10 (A).
  • Dokręć obie Śruby stopniowe M6 × 12 (C) w wyznaczone otwory.

Użyte części:

  • Panel dolny | 17 | 1×
  • Kółko z blokadą | 18 | 2×
  • Kółko | 19 | 2×
  • Śruba M6×10 | A | 16×
  • Śruba stopniowa M6×12 | C | 2×

2. Przymocuj panele boczne do panelu dolnego

  • Ustaw Lewy panel boczny (9) i Prawy panel boczny (11) pionowo na Panel dolny (17).
  • Zamocuj każdy panel boczny za pomocą Śruba M6×10 (A) przez wcześniej wywiercone otwory.
  • Upewnij się, że oba panele są wyrównane i mocno dokręcone.

Użyte części:

  • Lewy panel boczny | 9 | 1×
  • Prawy panel boczny | 11 | 1×
  • Panel dolny | 17 | 1×
  • Śruba M6×10 | A | 4×

3. Przymocuj Panel tylny i Uchwyty łączące

  • Ustaw Panel tylny (8) pomiędzy Panelami bocznymi (9 & 11).
  • Zamocuj panel używając Śruby M6×10 (A).
  • Przymocuj Uchwyty łączące (26) do dolnych narożników z przodu jednostki używając Śrub M5 × 12 (B).

Użyte części:

  • Panel tylny | 8 | 1×
  • Uchwyt łączący | 26 | 2×
  • Śruba M6×10 | A | 6×
  • Śruba M5 × 12 | B | 8×

4. Zainstaluj lewe szyny szuflady

  • Przymocuj Górną lewą szynę szuflady (12) i Dolną lewą szynę szuflady (14) do Lewego panelu bocznego (9).
  • Wyrównaj każdą szynę z szarymi punktami montażowymi na obrazie i zabezpiecz używając Śruby M5×12 (B).

Użyte części:

  • Górna szyna szuflady (lewa) | 12 | 1×
  • Dolna szyna szuflady (lewa) | 14 | 1×
  • Śruba M5×12 | B | 6×

5. Zainstaluj prawe szyny szuflady

  • Przymocuj Górną prawą szynę szuflady (13) i Dolną prawą szynę szuflady (15) do Lewego panelu bocznego (9).
  • Wyrównaj każdą szynę z szarymi punktami montażowymi na obrazie i zabezpiecz używając Śruby M5×12 (B).

Użyte części:

  • Górna szyna szuflady (prawa) | 13 | 1×
  • Dolna szyna szuflady (prawa) | 15 | 1×
  • Śruba M5×12 | B | 6×

6. Przymocuj tylny drążek wsporczy

  • Ustaw Wspornik (10) na górnych tylnych krawędziach Paneli bocznych (9 i 11).
  • Zabezpiecz oba końce za pomocą Śrub M6×10 (A), aby zapewnić stabilność i kwadratowość konstrukcji.

Użyte części:

  • Wspornik | 10 | 1×
  • Śruba M6×10 | A | 4×

7. Zabezpiecz wspornik drzwi

  • Przymocuj Lewy (28) a i Prawy (29) Wsporniki do boków Wspornika drzwi (4)
  • Zabezpiecz je za pomocą śrub M6x10 i M5x10

Użyte części:

  • Lewy wspornik | 24 | 1×
  • Prawy wspornik | 25 | 1×
  • A - Śruba M6×10 | A | 8×
  • Śruba M5×10 | E | 4×

8. Podłącz Kran i Węże Wodne

  • Włóż Węże wodne (27) do dolnej części Kranu (1).
  • Włóż i dokręć jeden wąż, a następnie drugi.
  • Upewnij się, że oba węże są dobrze dokręcone i prawidłowo ustawione względem podstawy kranu.

Użyte części:

  • Kran | 1 | 1×
  • Wąż wodny | 27 | 2×

9. Zainstaluj kran i panel ociekowy

  • Przymocuj Panel przedni (7) do Blat stołu (5) używając Śrub M5×12 (B).
  • Włóż Śruby M6×10 (A) w wyznaczone otwory, pozostawiając szczelinę 3–5 mm, jak pokazano.
  • Włóż Kran (1) przez otwór w Blat stołu (5) i mocno go zabezpiecz.

Uwaga!
Jeśli zakupiłeś jedną z naszych różnych opcji blatu, na tym etapie użyj preferowanego blatu zamiast standardowego modelu dołączonego do oryginalnego opakowania.

Użyte części:

  • Blat stołu | 5 | 1×
  • Panel przedni | 7 | 1×
  • Śruba M6×10 | A | 4×
  • Śruba M5×12 | B | 5×

10. Zainstaluj montaż blatu stołu i osłonę panelu tylnego

  • Umieść Blat stołu Assembly (1) na ramie, wyrównując go z Panelami bocznymi (9 & 11).
  • Przesuń górny zestaw do tyłu, aż zablokuje się w pozycji, jak pokazano.

Użyte części:

  • Blat stołu Assembly | 1 | 1×

11. Zabezpiecz Kran i Poprowadź Węże Wodne

  • Przeprowadź Węże wodne (27) z Kranu (1) przez tylne otwarcie jednostki.
  • Zabezpiecz boki blatu stołu używając Śrub M5×12 (B), aby zapewnić ścisłe dopasowanie.

Użyte części:

  • Kran | 1 | 1×
  • Wąż wodny | 27 | 2×
  • Śruba M5×12 | B | 2×

12. Podłącz wąż odpływowy zlewu

  • Przymocuj Ociekacz (6) do wylotu pod Zlewem (3).
  • Upewnij się, że połączenie jest szczelne i prawidłowo osadzone, aby zapobiec wyciekom podczas użytkowania.

Użyte części:

  • Zlew | 3 | 1×
  • Ociekacz | 6 | 1×

13. Zainstaluj Zlew

  • Opuść Zlew (3) w wyznaczone otwarcie na zmontowanej jednostce.
  • Przeprowadź Ociekacz (6) przez panel tylny i upewnij się, że biegnie gładko w kierunku dołu bez zagięć lub skręceń.

Uwaga!
Zastosuj odpowiedni uszczelniacz zewnętrzny wokół krawędzi zlewu, aby zapewnić wodoodporne dopasowanie i zapobiec przedostawaniu się wody.

14. Zmontuj górną szufladę

  • Przymocuj Lewy wspornik (20) i Prawy wspornik (21) do boków Górna szuflada (22) używając Śruby M5×12 (B).
  • Upewnij się, że wsporniki są równomiernie wyrównane i w pełni dokręcone po obu stronach.

Użyte części:

  • Górna szuflada | 22 | 1×
  • Lewy wspornik | 20 | 1×
  • Prawy wspornik | 21 | 1×
  • Śruby M5×12 | B | 6×

15. Zmontuj Dolną Szufladę

  • Przymocuj Lewy wspornik (20) i Prawy wspornik (21) do boków Dolna szuflada (24) używając B - Śruba M5×12 (B).
  • Upewnij się, że wsporniki są równomiernie wyrównane i w pełni dokręcone po obu stronach.

Użyte części:

  • Dolna szuflada | 24 | 1×
  • Lewy wspornik | 20 | 1×
  • Prawy wspornik | 21 | 1×
  • B - Śruba M5×12 | B | 6×

16. Zmontuj przednie panele szuflad

  • Przymocuj Uchwyt (16) do frontu każdego Panel szuflady (23) używając Śruby M6×10 (A).
  • Upewnij się, że uchwyty są wycentrowane i mocno przymocowane przed przymocowaniem paneli do szuflad.

Użyte części:

  • Panel szuflady | 23 | 2×
  • Uchwyt | 16 | 2×
  • Śruba M6×10 | A | 4×

17. Przymocuj przednie panele szuflad

  • Przymocuj Panel szuflady (23) do frontu Górna szuflada (22) za pomocą Śruby M5×12 (B).
  • Przymocuj Panel szuflady (23) do frontu Dolna szuflada (24) za pomocą Śruby M5×12 (B).
  • Upewnij się, że oba panele są równo wyrównane i mocno zabezpieczone.

Użyte części:

  • Górna szuflada | 22 | 1×
  • Dolna szuflada | 24 | 1×
  • Panel szuflady | 23 | 2×
  • Śruby M5×12 | B | 12×

18. Wstaw szuflady

  • Wsuń Górna szuflada (22) i Dolna szuflada (24) do odpowiadających im szyn szuflad wewnątrz jednostki.
  • Wciśnij każdą szufladę, aż kliknie, zabezpieczając się w zamkach szyn i porusza się płynnie. 

Użyte części:

  • Górna szuflada | 22 | 1×
  • Dolna szuflada | 24 | 1× 

19. Zabezpiecz zamki szuflad

  • Wsuń dolne szuflady całkowicie do środka, aż zatrzaski blokujące na każdej szynie się zablokują.
  • Upewnij się, że bolce prawidłowo wsuwają się w swoje gniazda i dolne szuflady są mocno zabezpieczone na miejscu.

20. Zainstaluj Wiadro na lód, Pokrywę i Osłony kół

  • Umieść Wiadro na lód (4) w prawym otworze blatu stołu.
  • Przykryj je Deską do krojenia (2).
  • Ustaw Osłonę koła (25) wzdłuż przedniej dolnej krawędzi jednostki, zakrywając kółka.
  • Wyrównaj otwory na śruby i zablokuj w pozycji za pomocą Śrub stopniowych M6 × 12 (C) od spodu.

Uwaga: Osłona koła (25) powinna być zamontowana tylko wtedy, gdy produkt pozostanie w miejscu.

Użyte części:

  • Deska do krojenia | 2 | 1×
  • Wiadro na lód | 4 | 1×
  • Osłona koła | 25 | 2×

21. Łączenie jednostek

  • Wyrównaj panel tylny między lewym panelem bocznym a prawym panelem bocznym.
  • Zamocuj go za pomocą B - Śruba M5×12, aby przymocować uchwyt łączący, zapewniając stabilność i prawidłowe wyrównanie z resztą konstrukcji.

22. Po połączeniu

Zalecamy uszczelnienie połączeń między jednostkami wzdłuż górnej krawędzi blatów kuchennych, a także między każdym blatem kuchennym a fasadą, odpowiednim uszczelniaczem zewnętrznym, aby zapobiec przedostawaniu się wody.

23. Zapobieganie rdzewieniu

Rdza to proces chemiczny, w którym żelazo ulega utlenieniu i zaczyna się łuszczyć z metalu. Jest to spowodowane wodą, która wnika w metal lub często się z nim styka przez dłuższy czas. Jako urządzenie zewnętrzne wykonane ze stali, od czasu do czasu należy spodziewać się pewnej powierzchniowej rdzy. Przechowywanie grilla pod przykryciem, czystego i suchego, znacznie pomaga w zapobieganiu powstawaniu rdzy. Oto kilka wskazówek:

1. Upewnij się, że powierzchnie do gotowania (w tym osłona płomienia) są czyste i suche po gotowaniu, szczególnie po gotowaniu z użyciem marynat. Powierzchnia do gotowania powinna być natarta olejem po użyciu.
2. Nie zostawiaj grilla na deszczu.
3. Nie przechowuj grilla, gdy jest mokry. Najpierw dokładnie wysusz.
4. Zarówno latem, jak i zimą, okresowo zdejmuj pokrowiec, aby umożliwić grillowi przewietrzenie i pozbycie się nagromadzonej kondensacji.
5. Lekką powierzchniową rdzę można łatwo usunąć szmatką nasączoną białym octem lub używając komercyjnego środka do usuwania rdzy. Osusz dotknięty obszar i nałóż powłokę płynu zapobiegającego rdzewieniu, dostępnego w większości sklepów motoryzacyjnych.
6. Odpadający emalia może być naprawiona za pomocą farby retuszującej, aby pokryć odsłoniętą powierzchnię metalu.

24. Konserwacja stali malowanej proszkowo

Częstotliwość: Czyść co 3-6 miesięcy lub częściej, jeśli przedmiot jest narażony na trudne warunki (np. obszary przybrzeżne, wysokie zanieczyszczenie).

Metoda:

  • Użyj miękkiej ściereczki lub gąbki z ciepłą wodą i łagodnym detergentem.
  • Unikaj ściernych narzędzi czyszczących, takich jak wełna stalowa lub zmywaki, które mogą zarysować powierzchnię.
  • Użyj czystej wody, aby usunąć wszelkie pozostałości.
  • Osusz miękką ściereczką, aby zapobiec powstawaniu plam wodnych lub smug.

2. Unikaj ostrych chemikaliów

  • Nie używaj rozpuszczalników, silnych środków alkalicznych (np. amoniaku) ani produktów kwasowych, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę proszkową.
  • Stosuj neutralne pH lub lekko zasadowe roztwory czyszczące.

3. Chroń przed zarysowaniami

  • Zachowaj ostrożność podczas obsługi lub przechowywania przedmiotów z powłoką proszkową, aby uniknąć zarysowania powierzchni.
  • Jeśli pojawią się zarysowania, natychmiast je popraw za pomocą pasującej farby lub powłoki ochronnej, aby zapobiec rdzy lub dalszym uszkodzeniom.

4. Chroń przed trudnymi warunkami

Jeśli stal z powłoką proszkową znajduje się na zewnątrz:

  • Użyj wosku silikonowego, wosku samochodowego lub przezroczystego uszczelniacza ochronnego specjalnie przeznaczonego do powierzchni z powłoką proszkową.
  • To dodaje warstwę wodoodporną, zmniejszając ryzyko przenikania wody i powstawania rdzy.
  • Nakładaj ponownie co 6–12 miesięcy na przedmioty zewnętrzne.

5. Regularnie sprawdzaj

  • Sprawdź, czy nie ma odprysków, pęknięć lub łuszczenia się powłoki proszkowej.
  • Szybko napraw wszelkie uszkodzenia, aby zapobiec rdzewieniu lub korozji pod powłoką.

6. Smaruj ruchome części (jeśli dotyczy)

  • Dla elementów takich jak zawiasy lub złącza, użyj smaru silikonowego, aby utrzymać je w dobrym stanie i chronić przed korozją.

7. Zapewnij odpowiednie odprowadzanie wody i wentylację

  • Unikaj gromadzenia się wody: Zaprojektuj lub umieść przedmioty z powłoką proszkową w taki sposób, aby zapobiec gromadzeniu się wody, na przykład lekko przechylając meble ogrodowe, aby umożliwić odpływ.
  • Wentylacja: Zapewnij odpowiedni przepływ powietrza wokół przedmiotu, aby umożliwić szybkie wysychanie po deszczu lub czyszczeniu.

8. Nałóż powłokę ochronną:

Produkty takie jak spraye silikonowe lub wosk samochodowy mogą odpychać wodę i nadawać błyszczące wykończenie.

25. Zapobieganie rdzy na stali nierdzewnej

1. Regularne czyszczenie

Częstotliwość: Czyść co 3-6 miesięcy lub częściej, jeśli przedmiot jest narażony na trudne warunki (np. obszary przybrzeżne, wysokie zanieczyszczenie).

Usuń zanieczyszczenia: Regularnie czyść stal nierdzewną, aby usunąć brud, sól, tłuszcz lub inne zanieczyszczenia, które mogą prowadzić do rdzy.

  • Użyj ciepłej wody i łagodnego detergentu z miękką ściereczką lub gąbką.
  • Dokładnie spłucz czystą wodą i osusz ściereczką z mikrofibry, aby zapobiec powstawaniu plam wodnych.

Unikaj długotrwałego narażenia na wodę morską lub środki czyszczące na bazie chlorków, ponieważ mogą one korodować stal nierdzewną.

2. Ochrona powierzchni

Nałóż powłokę ochronną: Użyj polerki do stali nierdzewnej, wosku lub przezroczystej powłoki ochronnej, aby stworzyć barierę przed wilgocią i zanieczyszczeniami.

Użyj zabiegów pasywacyjnych: Dla większej odporności na korozję, zastosuj środek pasywacyjny (dostępny w handlu), aby usunąć zanieczyszczenia żelazem i wzmocnić warstwę tlenku chromu.

26. Przechowywanie

Sprawdź te instrukcje, jeśli przestaniesz używać urządzenia na dłuższy czas lub chcesz przechować je na zimę, na przykład. Właściwe przechowywanie wydłuża żywotność urządzenia i utrzymuje jego sprawność przez wiele lat.

  • Wyczyść wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie metalowe.
  • Przechowuj wszystkie części w suchym miejscu.
  • Te części muszą być przechowywane w suchym i ciepłym miejscu. Zaleca się również użycie pokrowca do ochrony urządzenia.

27. Gwarancja

**Adres firmy** The GRLLR Company B.V.\ Leeststraat 43 A\ 4813 BC Breda\ Holandia **Warunki gwarancji** * Niniejsza ograniczona gwarancja dotyczy tylko produktów zarejestrowanych w ciągu 30 dni od zakupu zgodnie z instrukcjami w podręczniku. * Dowód daty zakupu zgodnie z paragonem. * Podręcznik GRLLR musi być przechowywany, aby można było się do niego odwołać. * Produkty muszą być montowane, używane i konserwowane zgodnie z podręcznikami. * Jakakolwiek zmiana, naprawa lub regulacja oryginalnych części produktu unieważni ważność tej gwarancji. **1. Zakres** GRLLR gwarantuje, że ta jednostka Connect jest wolna od wad materiałowych i wykonawczych od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę konsumenckiego. Gwarancja ta jest ograniczona do następujących komponentów: * Części żeliwne mają okres gwarancji 5 lat - brak przerdzewienia lub przepalenia * Wszystkie części ze stali nierdzewnej mają gwarancję 10 lat od daty zakupu. * Blat roboczy Kamado ma gwarancję 2 lata, pod warunkiem odpowiedniej konserwacji z sezonowym olejem. * Akcesoria do odprowadzania wody i kran mają gwarancję 2 lata od momentu zakupu. * Wszystkie inne części są objęte gwarancją 5 lat od daty zakupu. Proszę zauważyć: Powierzchniowa rdza jest normalna i można ją łatwo wyczyścić. Jeśli nie jest odpowiednio konserwowana zgodnie z instrukcją, może stać się większym problemem. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami dla optymalnej użyteczności i trwałości. **2. Co nie jest objęte** **Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje następujących** * Normalne zużycie. * Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym montażem, instalacją, użytkowaniem lub konserwacją. * Użycie komercyjne tego produktu. * Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany dokonane w urządzeniu. * Uszkodzenia spowodowane wypadkami, niewłaściwym użytkowaniem, nadużyciem lub zaniedbaniem. • Korozja powierzchniowa, przebarwienia lub rdza. **Z wyłączenia z tej gwarancji są następujące:** * Koszty usunięcia lub ponownej instalacji. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztów transportu ani usług domowych. * Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub uszkodzenia, które wystąpią podczas transportu. * Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania w przypadku niewystarczającej konserwacji, nadużycia, zaniedbania, niewłaściwego użytkowania, przypadkowej lub niewłaściwej instalacji urządzenia. * Jakiekolwiek niedoskonałości kosmetyczne, w tym zadrapania, wgniecenia, korozja lub przebarwienia spowodowane ciepłem, środkami chemicznymi ściernymi lub odpryski porcelanowych elementów emaliowanych, o ile nie wpływają one na funkcjonalność urządzenia. * Koszty związane z czyszczeniem i normalnym zużyciem będą podlegały opłatom za usługi. * Korozja lub uszkodzenia wynikające z narażenia na czynniki takie jak owady, warunki atmosferyczne, grad, pożary tłuszczowe, środki chemiczne ścierne, kwasy spożywcze i soki nie są objęte gwarancją. * Użycie komercyjne tego urządzenia nie jest objęte gwarancją. * Nieautoryzowane naprawy lub zmiany w okresie gwarancyjnym nie kwalifikują się do pokrycia. * Powierzchniowa rdza nie jest uważana za uzasadnione roszczenie gwarancyjne. **3. Wyłączne środki zaradcze** W przypadku wykrycia wady objętej gwarancją, GRLLR według własnego uznania naprawi lub wymieni wadliwą część lub produkt. Koszty pracy związane z usunięciem lub instalacją części zamiennej nie są objęte gwarancją. **4. Jak uzyskać serwis** Jeśli uważasz, że Twój produkt GRLLR jest wadliwy i objęty tą gwarancją, skontaktuj się z naszym Działem Obsługi Klienta pod podanymi powyżej danymi kontaktowymi. **5. Ograniczenie odpowiedzialności** W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, odpowiedzialność GRLLR na podstawie tej gwarancji jest ograniczona do naprawy lub wymiany wadliwych części lub produktów, jak określono w sekcji 3 powyżej. GRLLR nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek inne szkody, w tym między innymi za szkody przypadkowe, wynikowe lub karne. **6. Prawo właściwe** Niniejsza gwarancja podlega i jest interpretowana zgodnie z prawem kraju lub jurysdykcji, w której produkt został zakupiony. **7. Nieprzenoszalność** Niniejsza gwarancja jest ważna tylko dla pierwotnego nabywcy konsumenckiego i nie jest przenoszalna na kolejnych właścicieli. **8. Inne warunki** * Montaż i instalacja wszystkich produktów GRLLR muszą być zgodne z podręcznikiem, a także z obowiązującymi normami gazowymi, elektrycznymi i budowlanymi określonymi przez lokalne przepisy i kodeksy w Twoim kraju, stanie lub regionie. * Nie umieszczaj żadnego grilla, piekarnika ani kuchenki GRLLR bezpośrednio na/obok powierzchni palnej, takiej jak stoły, dywany, drewniane podłogi lub inne materiały palne. Musisz użyć bariery ogniotrwałej o odpowiedniej grubości jako podstawy ochronnej, takiej jak płytki betonowe między produktem GRLLR a powierzchnią palną. Niewłaściwe użycie produktów GRLLR lub niewłaściwe umieszczenie jakiegokolwiek grilla, piekarnika lub kuchenki GRLLR unieważni wszelką ważność gwarancji i wyłącza wszelką odpowiedzialność za szkody bezpośrednie, pośrednie lub przypadkowe. * Niniejsza gwarancja została przetłumaczona z języka angielskiego na kilka innych języków. Nie obejmujemy roszczeń wynikających z błędnego tłumaczenia lub złej interpretacji kontekstu. W firmie GRLLR zawsze staramy się jak najlepiej pomagać naszym klientom i partnerom. W przypadku nieporozumień zawsze odwołujemy się do gwarancji w języku angielskim lub holenderskim, aby wykluczyć błędne tłumaczenia kontekstowe.
W przypadku roszczeń gwarancyjnych lub części zamiennych prosimy o kontakt: **** Aby zarejestrować swój produkt GRLLR, proszę przejść na [www.grllr.com](https://grllr.com/)
grllr
grllr (opens in new tab)