grllrgrllr.com
Instructions by grllrPortas GRLLR para Unidade de Expansão: Manual de Montagem e Operação
grllr

Portas GRLLR para Unidade de Expansão: Manual de Montagem e Operação

Portas GRLLR para Unidade de Expansão: Manual de Montagem e Operação
Before you start
Atenção!Parts
Steps
1. Instalar Suporte de Porta2. Fixar a Secção Superior3. Instalar a Estrutura Superior4. Instalar Suportes Laterais5. Instalar Dobradiças de Porta6. Reinstalar o Tampo da Mesa7. Instalar Suportes de Conexão8. Instalar Puxadores nas Portas9. Instalar Porta Esquerda10. Instalar Porta Direita11. Prevenção de Ferrugem12. Manutenção de Aço Revestido a Pó13. Prevenção de Ferrugem no Aço Inoxidável14. Armazenamento15. Garantia

No results

grllr
grllr / Portas GRLLR para Unidade de Expansão: Manual de Montagem e Operação
Doors for Expansion Unit
grllr

Instruções de

grllr

Portas GRLLR para Unidade de Expansão: Manual de Montagem e Operação

Instruções passo a passo para a montagem de portas na unidade de expansão GRLLR, incluindo lista de peças e orientação detalhada para cada etapa do processo.

Atenção!

Não utilize o Acessório de Porta juntamente com a Unidade de Expansão Connect, quando esta for usada como um Armário Kamado. Isto representa um sério risco de incêndio. As portas destinam-se apenas a ser instaladas quando a Unidade de Expansão é utilizada como um armário.

Parts

Parts
1Door BracketSuporte de Porta
2Left DoorPorta Esquerda
3Right DoorPorta Direita
4Door HandlePuxador de Porta
5Door StopperBatente de Porta
6Door HingeDobradiça de Porta
7Connect BracketSuporte de Conexão
8Left BracketSuporte Esquerdo
9Right BracketSuporte Direito
10M6 × 10 ScrewsParafusos M6 × 10
11M5 × 10 ScrewsParafusos M5 × 10
12M4 × 12 ScrewsParafusos M4 × 12

1. Instalar Suporte de Porta

  • Com o armário inclinado conforme mostrado, instale o suporte de porta (1) dentro da estrutura do armário.
  • Alinhe o suporte com os orifícios de montagem.
  • Fixe-o no lugar usando os parafusos indicados.
  • Mantenha uma folga de 3-5 mm conforme mostrado na vista detalhada.

Peças utilizadas:

  • Suporte de Porta | 1 | 1×
  • Parafuso M6×10 mm | A | 4×

2. Fixar a Secção Superior

  • Coloque o armário na posição vertical.
  • Posicione a secção superior conforme mostrado.
  • Fixe primeiro na posição ①, depois na posição ②, seguindo a ordem indicada.
  • Certifique-se de que a parte superior fica nivelada com o armário.

Peças utilizadas:

  • Parafuso M6×10 mm | A | 4×

3. Instalar a Estrutura Superior

  • Posicione o suporte de porta (1) na parte superior frontal do armário conforme mostrado.
  • Alinhe-o com os orifícios de montagem em ambos os painéis laterais.
  • Fixe o suporte no lugar.

Peças utilizadas:

  • Suporte de Porta | 1 | 1×
  • Parafuso M6×10 mm | A | 4×

4. Instalar Suportes Laterais

  • Instale o suporte esquerdo (8) e o suporte direito (9) dentro do armário, nos cantos superiores frontais.
  • Fixe cada suporte à estrutura do armário conforme mostrado nas vistas detalhadas.
  • Certifique-se de que os suportes estão alinhados e firmemente fixados.

Peças utilizadas:

  • Suporte Esquerdo | 8 | 1×
  • Suporte Direito | 9 | 1×
  • Parafuso M6×10 mm | A | 4×
  • Parafuso M5×10 mm | B | 4×

5. Instalar Dobradiças de Porta

  • Instale as dobradiças de porta (6) na estrutura do armário nas posições mostradas.
  • Fixe cada dobradiça usando os parafusos especificados.
  • Certifique-se de que as dobradiças estejam alinhadas uniformemente em ambos os lados.

Peças utilizadas:

  • Dobradiça de Porta | 6 | 4×
  • Parafuso M4×12 mm | C | 18×

6. Reinstalar o Tampo da Mesa

  • Posicione o tampo da mesa de volta sobre o armário.
  • Fixe primeiro na posição ①, depois na posição ②, conforme mostrado.
  • Use os parafusos originais indicados para refixar o tampo da mesa.

Peças utilizadas:

  • Parafuso M6×10 mm | A | (parafusos originais)
  • Parafuso de cabeça plana M5×12 mm | C | (parafusos originais)

7. Instalar Suportes de Conexão

  • Instale os suportes de conexão (7) na parte inferior frontal dentro do armário, conforme mostrado.
  • Alinhe cada suporte com os furos pré-perfurados.
  • Fixe-os firmemente à base do armário.

Peças utilizadas:

  • Suporte de Conexão | 7 | 2×
  • Parafuso M5×10 mm | B | 8×

8. Instalar Puxadores nas Portas

  • Fixe os puxadores de porta (4) na porta esquerda (2) e na porta direita (3).
  • Insira os parafusos do interior de cada porta.
  • Aperte até que os puxadores estejam seguros.

Peças utilizadas:

  • Porta Esquerda | 2 | 1×
  • Porta Direita | 3 | 1×
  • Puxador de Porta | 4 | 2×
  • Parafuso M6×10 mm | A | 4×

9. Instalar Porta Esquerda

  • Posicione a porta esquerda (2) no armário.
  • Alinhe as dobradiças da porta com as dobradiças montadas no armário.
  • Fixe a porta no lugar usando os parafusos indicados.

Peças utilizadas:

  • Porta Esquerda | 2 | 1×
  • Dobradiça de Porta | 6 | 2×
  • Parafuso M4×12 mm | C | 4×

10. Instalar Porta Direita

  • Posicione a porta direita (3) no armário.
  • Alinhe as dobradiças da porta com as dobradiças montadas no armário.
  • Fixe a porta no lugar usando os parafusos indicados.
  • Certifique-se de que ambas as portas abrem e fecham corretamente.

Peças utilizadas:

  • Porta Direita | 3 | 1×
  • Dobradiça de Porta | 6 | 2×
  • Parafuso M4×12 mm | C | 4×

11. Prevenção de Ferrugem

A ferrugem é um processo químico em que o ferro oxida e começa a descascar o metal. Isto é causado pela água que se infiltra no metal ou entra em contacto com o metal frequentemente ao longo do tempo. Como um aparelho de exterior feito de aço, alguma ferrugem superficial deve ser esperada de tempos a tempos. Manter o seu grelhador coberto, limpo e seco, ajuda bastante a prevenir a ocorrência de ferrugem. Algumas dicas são:

1. Assegure-se de que as superfícies de cozedura (incluindo o atenuador de chamas) são mantidas limpas e secas após cozinhar, particularmente após cozinhar com marinadas. A superfície de cozedura deve ser esfregada com óleo após o uso.
2. Não deixe o grelhador à chuva.
3. Não armazene o grelhador quando estiver molhado. Seque-o completamente primeiro.
4. Durante o verão e o inverno, remova periodicamente a cobertura para permitir que o grelhador areje e elimine qualquer condensação acumulada.
5. A ferrugem superficial leve pode ser facilmente removida com um pano embebido em vinagre branco ou usando um removedor de ferrugem comercial. Seque a área afetada e aplique uma camada de fluido preventivo de ferrugem, disponível na maioria das lojas de automóveis.
6. O esmalte lascado pode ser tratado com tinta de retoque para cobrir a superfície metálica exposta.

12. Manutenção de Aço Revestido a Pó

Frequência: Limpar a cada 3-6 meses ou mais frequentemente se o item estiver exposto a ambientes agressivos (por exemplo, áreas costeiras, alta poluição).

Método:

  • Use um pano macio ou esponja com água morna e detergente suave.
  • Evite ferramentas de limpeza abrasivas como palha de aço ou esfregões que possam riscar a superfície.
  • Use água limpa para remover qualquer resíduo.
  • Seque com um pano macio para evitar manchas de água ou marcas.

2. Evite Produtos Químicos Agressivos

  • Não use solventes, produtos de limpeza alcalinos fortes (por exemplo, amoníaco) ou produtos ácidos, pois podem danificar o revestimento em pó.
  • Use soluções de limpeza neutras ou ligeiramente alcalinas.

3. Proteja Contra Riscos

  • Tenha cuidado ao manusear ou armazenar itens revestidos a pó para evitar riscar a superfície.
  • Se ocorrerem riscos, retoque-os prontamente com uma tinta ou revestimento protetor correspondente para evitar ferrugem ou danos adicionais.

4. Proteja de Condições Agressivas

Se o aço revestido a pó estiver ao ar livre:

  • Use uma cera à base de silicone, cera de carro ou um selante protetor transparente especificamente formulado para superfícies revestidas a pó.
  • Isso adiciona uma camada repelente de água, reduzindo a chance de penetração de água e formação de ferrugem.
  • Reaplique a cada 6–12 meses para itens ao ar livre.

5. Inspecione Regularmente

  • Verifique se há lascas, rachaduras ou descascamento no revestimento em pó.
  • Resolva qualquer dano prontamente para evitar ferrugem ou corrosão sob o revestimento.

6. Lubrifique Partes Móveis (se aplicável)

  • Para itens como dobradiças ou juntas, use um lubrificante à base de silicone para mantê-los funcionais e proteger contra corrosão.

7. Assegure Drenagem e Ventilação Adequadas

  • Evite acumulação de água: Projete ou coloque itens revestidos a pó de forma a evitar que a água se acumule, como inclinar ligeiramente os móveis de exterior para escoamento.
  • Ventilação: Assegure um fluxo de ar adequado ao redor do item para permitir uma secagem rápida após exposição à chuva ou limpeza.

8. Aplique um Revestimento Protetor:

Produtos como sprays à base de silicone ou cera de carro podem repelir a água e adicionar um acabamento brilhante.

13. Prevenção de Ferrugem no Aço Inoxidável

1. Limpeza Regular

Frequência: Limpe a cada 3-6 meses ou mais frequentemente se o item estiver exposto a ambientes agressivos (por exemplo, áreas costeiras, alta poluição).

Remover Contaminantes: Limpe o aço inoxidável regularmente para remover sujeira, sal, gordura ou outros detritos que possam levar à ferrugem.

  • Use água morna e um detergente suave com um pano macio ou esponja.
  • Enxágue bem com água limpa e seque com um pano de microfibra para evitar manchas de água.

Evite exposição prolongada à água salgada ou a produtos de limpeza à base de cloro, pois estes podem corroer o aço inoxidável.

2. Proteja a Superfície

Aplique um Revestimento Protetor: Use um polidor de aço inoxidável, cera ou revestimento protetor transparente para criar uma barreira contra a humidade e contaminantes.

Use Tratamentos de Passivação: Para maior resistência à corrosão, aplique um agente de passivação (disponível comercialmente) para remover contaminantes de ferro e reforçar a camada de óxido de crómio.

14. Armazenamento

Verifique estas instruções se parar de usar a unidade por um longo período ou se desejar armazená-la para o inverno, por exemplo. O armazenamento adequado prolonga a vida útil da unidade e mantém-na operacional por muitos anos.

  • Limpe a superfície metálica interna e externa.
  • Mantenha todas as peças secas.
  • Estas peças precisam ser armazenadas em um espaço seco e quente. Também é recomendado usar uma capa para proteger a unidade.

15. Garantia

**Endereço da Empresa** A GRLLR Company B.V.\ Leeststraat 43 A\ 4813 BC Breda\ Países Baixos **Condições da Garantia** * Esta garantia limitada aplica-se apenas a produtos registados dentro de 30 dias após a compra, de acordo com as instruções no manual. * Prova da data de compra de acordo com o recibo de compra. * O manual da GRLLR deve ser mantido, para poder ser consultado. * Os produtos devem ser montados, utilizados e mantidos de acordo com os manuais. * Qualquer alteração, reparação ou ajuste das peças originais do produto cancelará a validade desta garantia. **1. Cobertura** A GRLLR garante que esta Unidade de Conexão está livre de defeitos de material e mão de obra a partir da data de compra pelo consumidor original. Esta garantia é limitada aos seguintes componentes: * As peças de ferro fundido têm um período de garantia de 5 anos - sem ferrugem ou queimaduras. * Todas as peças de aço inoxidável têm uma garantia de 10 anos a partir da data de compra. * O tampo de trabalho Kamado tem uma garantia de 2 anos, desde que seja feita a manutenção adequada com óleo sazonal. * Os acessórios de drenagem de água e a torneira têm uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. * Todas as outras peças estão cobertas por 5 anos a partir da data de compra. Por favor, note: A ferrugem superficial é normal e pode ser facilmente limpa. Se não for mantida adequadamente, conforme indicado no manual, pode tornar-se um problema maior. Por favor, siga as instruções para uma usabilidade e durabilidade ótimas. **2. O que não está coberto** **Esta garantia limitada não cobre o seguinte** * Desgaste normal. * Danos causados por montagem, instalação, uso ou manutenção inadequados. * Uso comercial deste produto. * Quaisquer modificações ou alterações feitas no aparelho. * Danos causados por acidentes, uso indevido, abuso ou negligência. • Corrosão superficial, descoloração ou ferrugem. **Excluídos desta garantia estão os seguintes:** * Despesas de remoção ou reinstalação. Esta garantia não cobre custos de transporte ou serviço em casa. * Não assumimos responsabilidade por qualquer perda ou dano que ocorra durante o transporte. * Esta garantia não se aplica a casos de manutenção inadequada, abuso, negligência, uso indevido, instalação acidental ou inadequada do aparelho. * Quaisquer imperfeições cosméticas, incluindo arranhões, amassados, corrosão ou descoloração devido ao calor, produtos químicos abrasivos ou lascamento de componentes de esmalte de porcelana, desde que não prejudiquem a funcionalidade do aparelho. * Custos relacionados à limpeza e desgaste normal estarão sujeitos a taxas de serviço. * Corrosão ou danos resultantes da exposição a elementos como insetos, clima, granizo, gordura e incêndios de gordura, produtos químicos abrasivos, ácidos alimentares e sucos não são cobertos. * O uso comercial deste aparelho não está incluído na garantia. * Reparações ou alterações não autorizadas durante o período de garantia não são elegíveis para cobertura. * A ferrugem superficial não é considerada uma reclamação de garantia elegível. **3. Remédio Exclusivo** No caso de um defeito coberto, a GRLLR, a seu critério, reparará ou substituirá a peça ou produto defeituoso. O custo da mão de obra para remoção ou instalação da peça de substituição não está coberto. **4. Como Obter Serviço** Se acredita que o seu produto GRLLR está defeituoso e coberto por esta garantia, por favor, contacte o nosso Departamento de Serviço ao Cliente através das informações de contacto fornecidas acima. **5. Limitação de Responsabilidade** Na medida permitida pela lei aplicável, a responsabilidade da GRLLR sob esta garantia é limitada ao reparo ou substituição de peças ou produtos defeituosos, conforme especificado na seção 3 acima. A GRLLR não será responsável por quaisquer outros danos, incluindo, mas não se limitando a danos incidentais, consequenciais ou punitivos. **6. Lei Aplicável** Esta garantia será regida e interpretada de acordo com as leis do país ou jurisdição onde o produto foi comprado. **7. Não Transferível** Esta garantia é válida apenas para o consumidor original e não é transferível para proprietários subsequentes. **8. Outras Condições** * A configuração e instalação de todos os produtos GRLLR devem estar em conformidade com o manual, bem como com as normas de Gás, Elétricas e de Construção aplicáveis, conforme estabelecido pelas leis e códigos locais no seu país, estado ou região. * Não coloque qualquer BBQ, Forno ou Fogão GRLLR diretamente sobre/perto de uma superfície combustível, como mesas, carpetes, pisos de madeira ou outros materiais combustíveis. Deve usar uma barreira refratária com espessura adequada como base protetora, como azulejos de concreto entre o produto GRLLR e uma superfície combustível. O uso inadequado dos produtos GRLLR ou a colocação incorreta de qualquer BBQ, Forno ou Fogão GRLLR cancelará qualquer validade de garantia e isenta de responsabilidade por danos diretos, indiretos ou incidentais. * Esta garantia foi traduzida do inglês para várias outras línguas. Não cobrimos reclamações que resultem de uma má tradução ou interpretação de contexto. Na GRLLR Company, sempre nos esforçamos para ajudar nossos clientes e parceiros da melhor forma possível. Desacordos sempre se referirão às garantias em inglês ou holandês para eliminar erros de tradução de contexto.
Para reclamações de garantia ou peças de reposição, por favor, contacte: **** Para registar o seu produto GRLLR, por favor, aceda a [www.grllr.com](https://grllr.com/)
grllr
grllr (opens in new tab)