grllrgrllr.com
Instructions by grllrGRLLR Connect Corner Unit: Manual de Montagem e Operação
grllr

GRLLR Connect Corner Unit: Manual de Montagem e Operação

GRLLR Connect Corner Unit: Manual de Montagem e OperaçãoCorner Unit Parts
Steps
1. Anexar as Rodas2. Anexar Painéis Laterais3. Anexar o Painel Traseiro4. Fixar o Painel Lateral Esquerdo5. Instalar a Prateleira do Meio6. Instalar o Painel de Prateleira7. Montar a Estrutura do Tampo de Mesa8. Montar o Tampo de Mesa9. Instalar o Painel Frontal10. Fixar a Cobertura de Roda11. Conectando as Unidades12. Após a conexão13. Prevenção de Ferrugem14. Manutenção de Aço com Revestimento em Pó15. Prevenção de Ferrugem no Aço Inoxidável16. Armazenamento17. Garantia

No results

grllr
grllr / GRLLR Connect Corner Unit: Manual de Montagem e Operação
GRLLR Connect Corner Unit
grllr

Instruções de

grllr

GRLLR Connect Corner Unit: Manual de Montagem e Operação

Instruções passo a passo para montar e manter a Unidade de Canto GRLLR Connect. Inclui etapas detalhadas de montagem e dicas de manutenção para garantir a longevidade e o funcionamento adequado da unidade.

Informação do produto

GRLLR Connect Corner Unit

Unidade de Canto CRLLR Connect

Eleve a sua cozinha exterior com a Unidade de Canto GRLLR Connect, concebida para integração perfeita e versatilidade.

Combine com outras unidades da série GRLLR Connect para criar um espaço de cozinha exterior personalizado, adaptado às suas preferências.

Ver produto (opens in new tab)
SKU
GR-24-CON-COR
Colors
Antracite
Dimensions
85,5 x 85,5 x 88,5 cm
Weight
43 kg

Corner Unit Parts

Corner Unit Parts
1Table TopTampo de Mesa
2Front PanelPainel Frontal
3Left Side PanelPainel Lateral Esquerdo
4Rear PanelPainel Traseiro
5Shelf PanelPainel de Prateleira
6Middle ShelfPrateleira do Meio
7Left Front PanelPainel Frontal Esquerdo
8Bottom PanelPainel Inferior
9Right Side PanelPainel Lateral Direito
10Wheel CoverCobertura de Roda
11Lock CasterRoda com Trava
12CasterRoda giratória (caster)
13Table Top BracketSuporte do Tampão da Mesa
14M6×10 mm screwA - Parafuso M6×10
15M5×12 mm screwB - Parafuso M5×12 mm
16M6×50 mm screwParafuso M6×50 C
17M6×10 mm screwParafuso M6×10 D

1. Anexar as Rodas

  • Coloque o Painel Inferior (8) de cabeça para baixo.
  • Anexe as Rodas com Trava (11) e as Rodas giratórias (caster) (12) nos cantos correspondentes do painel.
  • Fixe cada roda usando Parafusos M6×10 (A) e aperte todos os parafusos firmemente.
  • Aperte ambos os Parafusos M6 × 12 Step (D) nos orifícios designados.

Peças utilizadas:

  • Painel Inferior | 8 | 1×
  • Roda com Trava | 11 | 2×
  • Roda giratória (caster) | 12 | 2×
  • Parafuso M6×10 | A | 16×
  • Parafuso M6×12 | D | 2×

2. Anexar Painéis Laterais

  • Posicione o Painel Lateral Direito (9) e o Painel Frontal Esquerdo (7) verticalmente na base.
  • Alinhe cada painel com os orifícios para parafusos no Painel Inferior (8).
  • Fixe usando Parafusos M6×10 (A).

Peças utilizadas:

  • Painel Inferior | 8 | 1×
  • Painel Lateral Direito | 9 | 1×
  • Painel Frontal Esquerdo | 7 | 1×
  • Parafuso M6×10 | A | 4×

3. Anexar o Painel Traseiro

  • Encaixe o Painel Traseiro (4) ao lado do painel lateral previamente montado.
  • Certifique-se de que as ranhuras do painel alinham corretamente com os furos inferiores e laterais.
  • Fixe usando Parafusos M6×10 (A).

Peças utilizadas:

  • Painel Traseiro | 4 | 1×
  • Parafuso M6×10 | A | 4×

4. Fixar o Painel Lateral Esquerdo

  • Posicione o Painel Lateral Esquerdo (3) no lado aberto da estrutura.
  • Alinhe cuidadosamente as bordas com os painéis montados anteriormente e fixe-o com Parafusos M6×10 (A).

Peças utilizadas:

  • Painel Lateral Esquerdo | 3 | 1×
  • Parafuso M6×10 | A | 6×

5. Instalar a Prateleira do Meio

  • Coloque a Prateleira do Meio (6) dentro da unidade e alinhe a estrutura com os orifícios designados.
  • Fixe a prateleira aos painéis laterais usando Parafusos M6×50 C.

Peças utilizadas:

  • Prateleira do Meio | 6 | 1×
  • Parafuso M6×50 C | C | 4×

6. Instalar o Painel de Prateleira

  • Coloque o Painel de Prateleira (5) acima da estrutura conforme mostrado.
  • Fixe o painel usando Parafusos M6×10 (A).

Peças utilizadas:

  • Painel de Prateleira | 5 | 1×
  • Parafuso M6×10 | A | 4×

7. Montar a Estrutura do Tampo de Mesa

  • Anexe os Suportes do Tampão da Mesa (13) à parte inferior do Tampo de Mesa (1).
  • Fixe cada suporte usando Parafusos M5×12 mm (B).
  • Aperte todos os parafusos firmemente para garantir o alinhamento adequado.

Nota!

Se adquiriu uma das nossas diferentes opções de tampo, neste passo, utilize o tampo preferido, em vez do modelo padrão incluído na embalagem original.

Peças utilizadas:

  • Tampo de Mesa | 1 | 1×
  • Suporte do Tampão da Mesa | 13 | 4×
  • Parafuso M5×12 mm | B | 4×

8. Montar o Tampo de Mesa

  • Coloque o Tampo de Mesa (1) montado na unidade.
  • Alinhe os suportes com os furos pré-perfurados na estrutura.
  • Fixe usando Parafusos M5×12 (B).

Peças utilizadas:

  • Tampo de Mesa | 1 | 1×
  • Parafuso M5×12 | B | 4×

9. Instalar o Painel Frontal

  • Anexe o Painel Frontal (2) à abertura frontal da unidade por baixo do tampo de mesa.
  • Alinhe os orifícios dos parafusos e fixe-o com Parafusos M5×12 (B).

Peças utilizadas:

  • Painel Frontal | 2 | 1×
  • Parafuso M5×12 | B | 4×

10. Fixar a Cobertura de Roda

  • Posicione a Cobertura de Roda (10) ao longo da borda inferior frontal da unidade, cobrindo as rodas giratórias.
  • Alinhe os orifícios dos parafusos e trave na posição usando Parafusos de Etapa M6 × 12 (D) por baixo.

Nota: A Cobertura de Roda (10) deve ser fixada apenas quando o produto permanecer estacionário. 

Peças utilizadas:

  • Cobertura de Roda | 10 | 1×

11. Conectando as Unidades

  • Alinhe o painel traseiro entre os painéis laterais esquerdo e direito.
  • Fixe-o usando parafusos M5×12 para prender o suporte de conexão, garantindo estabilidade e alinhamento adequado com o restante da estrutura.

12. Após a conexão

Recomendamos fortemente selar as juntas entre as unidades ao longo da borda superior dos tampos da cozinha, bem como entre cada tampo da cozinha e a fachada, com um selante apropriado para exteriores para evitar a entrada de água.

13. Prevenção de Ferrugem

A ferrugem é um processo químico em que o ferro oxida e começa a descascar o metal. Isto é causado pela água que se infiltra no metal ou entra em contacto com o metal frequentemente ao longo do tempo. Como um aparelho de exterior feito de aço, alguma ferrugem superficial deve ser esperada de tempos a tempos. Manter o seu grelhador coberto, limpo e seco ajuda bastante a prevenir a ocorrência de ferrugem. Algumas dicas são:

1. Assegure-se de que as superfícies de cozedura (incluindo o atenuador de chamas) são mantidas limpas e secas após cozinhar, particularmente após cozinhar com marinadas. A superfície de cozedura deve ser esfregada com óleo após o uso.
2. Não deixe o grelhador à chuva.
3. Não armazene o grelhador quando estiver molhado. Seque-o completamente primeiro.
4. Durante o verão e o inverno, remova periodicamente a cobertura para permitir que o grelhador areje e elimine qualquer condensação acumulada.
5. A ferrugem superficial leve pode ser facilmente removida com um pano embebido em vinagre branco ou usando um removedor de ferrugem comercial. Seque a área afetada e aplique uma camada de fluido preventivo de ferrugem, disponível na maioria das lojas de automóveis.
6. O esmalte lascado pode ser tratado com tinta de retoque para cobrir a superfície metálica exposta.

14. Manutenção de Aço com Revestimento em Pó

Frequência: Limpar a cada 3-6 meses ou mais frequentemente se o item estiver exposto a ambientes agressivos (por exemplo, áreas costeiras, alta poluição).

Método:

  • Use um pano macio ou esponja com água morna e detergente suave.
  • Evite ferramentas de limpeza abrasivas como lã de aço ou esfregões que possam riscar a superfície.
  • Use água limpa para remover qualquer resíduo.
  • Seque com um pano macio para evitar manchas de água ou riscos.

2. Evitar Produtos Químicos Agressivos

  • Não use solventes, produtos de limpeza alcalinos fortes (por exemplo, amoníaco) ou produtos ácidos, pois podem danificar o revestimento em pó.
  • Use soluções de limpeza neutras ou ligeiramente alcalinas.

3. Proteger Contra Riscos

  • Tenha cuidado ao manusear ou armazenar itens revestidos a pó para evitar riscar a superfície.
  • Se ocorrerem riscos, retoque-os prontamente com uma tinta correspondente ou revestimento protetor para evitar ferrugem ou danos adicionais.

4. Proteger de Condições Agressivas

Se o aço revestido a pó estiver ao ar livre:

  • Use uma cera à base de silicone, cera de carro ou um selante protetor transparente especificamente formulado para superfícies revestidas a pó.
  • Isso adiciona uma camada repelente de água, reduzindo a chance de penetração de água e formação de ferrugem.
  • Reaplique a cada 6–12 meses para itens ao ar livre.

5. Inspecionar Regularmente

  • Verifique se há lascas, rachaduras ou descascamento no revestimento em pó.
  • Resolva qualquer dano prontamente para evitar ferrugem ou corrosão sob o revestimento.

6. Lubrificar Partes Móveis (se aplicável)

  • Para itens como dobradiças ou articulações, use um lubrificante à base de silicone para mantê-los funcionais e proteger contra corrosão.

7. Garantir Drenagem e Ventilação Adequadas

  • Evitar acumulação de água: Projete ou coloque itens revestidos a pó de forma a evitar o acúmulo de água, como inclinar ligeiramente os móveis de exterior para escoamento.
  • Ventilação: Assegure um fluxo de ar adequado ao redor do item para permitir uma secagem rápida após exposição à chuva ou limpeza.

8. Aplicar um Revestimento Protetor:

Produtos como sprays à base de silicone ou cera de carro podem repelir a água e adicionar um acabamento brilhante.

15. Prevenção de Ferrugem no Aço Inoxidável

# Tarefa
A sua tarefa é marcar com precisão o texto com tags XML com base no glossário fornecido.

CONSTRANGIMENTO CRÍTICO: Só pode usar chaves que correspondam exatamente às entradas na lista de CHAVES PERMITIDAS abaixo. NÃO crie novas chaves ou use chaves parciais que não existam nesta lista.

## CHAVES PERMITIDAS (Estas são as ÚNICAS chaves que pode usar):

Suporte do Tampão da Mesa
Painel Frontal Esquerdo
B - Parafuso M5×12 mm
Painel Lateral Esquerdo
Painel Lateral Direito
A - Parafuso M6×10
Painel de Prateleira
Parafuso M6×50 C
Parafuso M6×10 D
Prateleira do Meio
Roda giratória (caster)
Cobertura de Roda
Painel Inferior
Painel Frontal
Painel Traseiro
Roda com Trava
Tampo de Mesa

## Texto a marcar:

1. Limpeza Regular

Frequência: Limpe a cada 3-6 meses ou mais frequentemente se o item estiver exposto a ambientes agressivos (por exemplo, áreas costeiras, alta poluição).

Remover Contaminantes: Limpe o aço inoxidável regularmente para remover sujeira, sal, gordura ou outros detritos que possam levar à ferrugem.

  • Use água morna e um detergente suave com um pano macio ou esponja.
  • Enxágue bem com água limpa e seque com um pano de microfibra para evitar manchas de água.

Evite exposição prolongada à água salgada ou a produtos de limpeza à base de cloro, pois estes podem corroer o aço inoxidável.

2. Proteja a Superfície

Aplique um Revestimento Protetor: Use um polidor de aço inoxidável, cera ou revestimento protetor transparente para criar uma barreira contra a humidade e contaminantes.

Use Tratamentos de Passivação: Para maior resistência à corrosão, aplique um agente de passivação (disponível comercialmente) para remover contaminantes de ferro e reforçar a camada de óxido de cromo.

16. Armazenamento

Consulte estas instruções se deixar de usar a unidade por um período prolongado ou se desejar armazená-la para o inverno, por exemplo. O armazenamento adequado prolonga a vida útil da unidade e mantém-na operacional por muitos anos.

  • Limpe a superfície metálica interna e externa.
  • Mantenha todas as partes secas.
  • Estas partes precisam ser armazenadas num espaço seco e quente. Também é recomendado usar uma cobertura para proteger a unidade.

17. Garantia

# Tarefa A sua tarefa é etiquetar com precisão o texto com etiquetas XML com base no glossário fornecido. **CONSTRANGIMENTO CRÍTICO**: Só pode usar chaves que correspondam exatamente às entradas na lista de CHAVES PERMITIDAS abaixo. NÃO crie novas chaves ou use chaves parciais que não existam nesta lista. ## CHAVES PERMITIDAS (Estas são as ÚNICAS chaves que pode usar): Suporte do Tampão da Mesa Painel Frontal Esquerdo B - Parafuso M5×12 mm Painel Lateral Esquerdo Painel Lateral Direito A - Parafuso M6×10 Painel de Prateleira Parafuso M6×50 C Parafuso M6×10 D Prateleira do Meio Roda giratória (caster) Cobertura de Roda Painel Inferior Painel Frontal Painel Traseiro Roda com Trava Tampo de Mesa ## Texto a etiquetar: **Endereço da Empresa** The GRLLR Company B.V.\ Leeststraat 43 A\ 4813 BC Breda\ The Netherlands **Condições de Garantia** * Esta garantia limitada aplica-se apenas a produtos registados dentro de 30 dias após a compra, de acordo com as instruções no manual. * Prova da data de compra de acordo com o recibo de compra. * O manual GRLLR deve ser mantido, para poder consultá-lo. * Os produtos devem ser montados, utilizados e mantidos de acordo com os manuais. * Qualquer alteração, reparação ou ajuste das peças originais do produto cancelará a validade desta garantia. **1. Cobertura** A GRLLR garante que esta Unidade Connect está livre de defeitos de material e mão de obra a partir da data de compra pelo comprador original. Esta garantia é limitada aos seguintes componentes: * As peças de ferro fundido têm um período de garantia de 5 anos - sem ferrugem ou queimaduras * Todas as peças de aço inoxidável têm uma garantia de 10 anos a partir da data de compra. * O tampo de trabalho Kamado tem uma garantia de 2 anos, desde que seja feita a manutenção adequada com óleo sazonal. * Os acessórios de drenagem de água e a torneira têm uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. * Todas as outras peças estão cobertas por 5 anos a partir da data de compra. Por favor, note: A ferrugem superficial é normal e pode ser facilmente limpa. Se não for mantida adequadamente, conforme indicado no manual, pode tornar-se um problema maior. Siga as instruções para uma usabilidade e durabilidade ótimas. **2. O que não está coberto** **Esta garantia limitada não cobre o seguinte** * Desgaste normal. * Danos causados por montagem, instalação, uso ou manutenção inadequados. * Uso comercial deste produto. * Quaisquer modificações ou alterações feitas no aparelho. * Danos causados por acidentes, uso indevido, abuso ou negligência. • Corrosão superficial, descoloração ou ferrugem. **Excluídos desta garantia estão os seguintes:** * Despesas de remoção ou reinstalação. Esta garantia não cobre custos de transporte ou de serviço em casa. * Não assumimos responsabilidade por qualquer perda ou dano que ocorra durante o transporte. * Esta garantia não se aplica a casos de manutenção inadequada, abuso, negligência, uso indevido, instalação acidental ou inadequada do aparelho. * Quaisquer imperfeições cosméticas, incluindo riscos, amolgadelas, corrosão ou descoloração devido ao calor, produtos químicos abrasivos ou lascamento de componentes de esmalte de porcelana, desde que não prejudiquem a funcionalidade do aparelho. * Custos relacionados com limpeza e desgaste normal estarão sujeitos a taxas de serviço. * Corrosão ou danos resultantes da exposição a elementos como insetos, clima, granizo, incêndios de gordura e gordura, produtos químicos abrasivos, ácidos alimentares e sucos não são cobertos. * O uso comercial deste aparelho não está incluído na garantia. * Reparações ou alterações não autorizadas durante o período de garantia não são elegíveis para cobertura. * A ferrugem superficial não é considerada uma reclamação de garantia elegível. **3. Remédio Exclusivo** No caso de um defeito coberto, a GRLLR irá, a seu critério, reparar ou substituir a peça ou produto defeituoso. O custo da mão de obra para remoção ou instalação da peça de substituição não está coberto. **4. Como Obter Serviço** Se acredita que o seu produto GRLLR está defeituoso e coberto por esta garantia, por favor contacte o nosso Departamento de Serviço ao Cliente através das informações de contacto fornecidas acima. **5. Limitação de Responsabilidade** Na medida permitida pela lei aplicável, a responsabilidade da GRLLR sob esta garantia é limitada à reparação ou substituição de peças ou produtos defeituosos, conforme especificado na secção 3 acima. A GRLLR não será responsável por quaisquer outros danos, incluindo, mas não se limitando a danos incidentais, consequenciais ou punitivos. **6. Lei Aplicável** Esta garantia será regida e interpretada de acordo com as leis do país ou jurisdição onde o produto foi comprado. **7. Não Transferível** Esta garantia é válida apenas para o comprador original e não é transferível para proprietários subsequentes. **8. Outras Condições** * A configuração e instalação de todos os produtos GRLLR devem estar em conformidade com o manual, bem como com as normas de Gás, Elétricas e de Construção aplicáveis, conforme estabelecido pelas leis e códigos locais no seu país, estado ou região. * Não coloque qualquer BBQ, Forno ou Fogão GRLLR diretamente sobre/perto de uma superfície combustível, como mesas, carpetes, pisos de madeira ou outros materiais combustíveis. Deve usar uma barreira refratária com espessura adequada como base protetora, como azulejos de concreto entre o produto GRLLR e uma superfície combustível. O uso inadequado dos produtos GRLLR ou a colocação incorreta de qualquer BBQ, Forno ou Fogão GRLLR cancelará qualquer validade de garantia e isenta de responsabilidade por danos diretos, indiretos ou incidentais. * Esta garantia foi traduzida do inglês para várias outras línguas. Não cobrimos reclamações que resultem de uma má tradução ou interpretação de contexto. Na GRLLR Company, esforçamo-nos sempre para ajudar os nossos clientes e parceiros da melhor forma possível. Desacordos sempre se referirão às garantias em inglês ou holandês para eliminar traduções contextuais erradas.
Para reclamações de garantia ou peças sobressalentes, por favor contacte: **** Para registar o seu produto GRLLR, por favor aceda a [www.grllr.com](https://grllr.com/)
grllr
grllr (opens in new tab)