grllrgrllr.com
Instructions by grllrUnidade de Expansão GRLLR Connect: Manual de Montagem e Operação
grllr

Unidade de Expansão GRLLR Connect: Manual de Montagem e Operação

Unidade de Expansão GRLLR Connect: Manual de Montagem e OperaçãoMaterials
Steps
1. Anexar as Rodas2. Anexar os Painéis Laterais3. Fixar o Painel Traseiro4. Instalar a Estrutura da Prateleira do Meio5. Instalar o Painel de Prateleira6. Montar o Tampo de Mesa e o Painel Frontal7. Anexar e Fixar a Montagem do Tampo de Mesa8. Instalar a Cobertura de Roda9. Conectando as Unidades10. Após a conexão11. Prevenção de Ferrugem12. Manutenção de Aço com Revestimento em Pó13. Prevenção de Ferrugem no Aço Inoxidável14. Armazenamento15. Garantia

No results

grllr
grllr / Unidade de Expansão GRLLR Connect: Manual de Montagem e Operação
Unidade de Expansão GRLLR Connect: Manual de Montagem e Operação
grllr

Instruções de

grllr

Unidade de Expansão GRLLR Connect: Manual de Montagem e Operação

Instruções passo a passo para montar e manter a Unidade de Expansão GRLLR Connect. Inclui etapas detalhadas de montagem e orientações de manutenção para garantir durabilidade, estabilidade e desempenho a longo prazo.

Informação do produto

Expansão GRLLR Connect

Expansão GRLLR Connect

Eleve a sua cozinha ao ar livre com a Unidade Kamado GRLLR Connect, com um tampo de trabalho em aço inoxidável projetado para acomodar o GRLLR Ember Kamado.

Explore opções infinitas de personalização com outras unidades da série GRLLR Connect e desbloqueie o seu potencial culinário ao ar livre.

Ver produto (opens in new tab)
SKU
GR-24-CON-KAU
Colors
Antracite
Dimensions
80 x 62 x 88,5 cm
Weight
35 kg

Materials

Materials
1Tampo de MesaTampo de Mesa
2Painel FrontalPainel Frontal
3Painel TraseiroPainel Traseiro
4Painel Lateral EsquerdoPainel Lateral Esquerdo
5Painel Lateral DireitoPainel Lateral Direito
6Painel de PrateleiraPainel de Prateleira
7Estrutura da Prateleira do MeioEstrutura da Prateleira do Meio
8Painel InferiorPainel Inferior
9Roda com travãoRoda com travão
10Roda giratóriaRoda giratória
11Cobertura de RodaCobertura de Roda
12A - Parafuso M6 × 10A - Parafuso M6 × 10
13B - Parafuso M5 × 12B - Parafuso M5 × 12
14Parafuso C - M6 × 50Parafuso C - M6 × 50
15D - Parafuso de Passo M6 × 12D - Parafuso de Passo M6 × 12

1. Anexar as Rodas

  • Anexe as duas Rodas com travão (9) aos cantos frontais e as duas Rodas giratórias (10) aos cantos traseiros do Painel Inferior (8).
  • Fixe todas as rodas usando Parafusos M6 × 10 (A) e aperte firmemente para garantir a estabilidade.
  • Aperte ambos os Parafusos de Passo M6 × 12 (D) nos orifícios designados.

Peças utilizadas:

  • Painel Inferior | 8 | 1×
  • Roda com travão | 9 | 2×
  • Roda giratória | 10 | 2×
  • Parafuso de Passo M6 × 12 | D | 2×
  • Parafuso M6 × 10 | A | 16×

2. Anexar os Painéis Laterais

  • Anexe o Painel Lateral Esquerdo (4) e o Painel Lateral Direito (5) ao Painel Inferior (8).
  • Alinhe os orifícios dos parafusos e fixe ambos os painéis firmemente no lugar usando Parafusos M6 × 10 (A).

Peças utilizadas:

  • Painel Inferior | 8 | 1×
  • Painel Lateral Esquerdo | 4 | 1×
  • Painel Lateral Direito | 5 | 1×
  • Parafuso M6 × 10 | A | 4×

3. Fixar o Painel Traseiro

  • Posicione o Painel Traseiro (3) entre o Painel Lateral Esquerdo (4) e o Painel Lateral Direito (5).
  • Alinhe os furos e fixe o painel no lugar usando Parafusos M6 × 10 (A) em ambos os lados.

Peças utilizadas:

  • Painel Traseiro | 3 | 1×
  • Painel Lateral Esquerdo | 4 | 1×
  • Painel Lateral Direito | 5 | 1×
  • Parafuso M6 × 10 | A | 6×

4. Instalar a Estrutura da Prateleira do Meio

  • Posicione a Estrutura da Prateleira do Meio (7) entre o Painel Lateral Esquerdo (4) e o Painel Lateral Direito (5).
  • Alinhe a estrutura com os orifícios designados e fixe-a usando Parafusos C - M6 × 50 (C) em ambos os lados.

Nota!
Pode escolher entre três alturas de prateleira.
Quando usado em combinação com o nosso conjunto kamado e o nosso Ember kamado de 18 polegadas, recomendamos usar a opção de altura de prateleira do meio.
Ao usar outro kamado, recomendamos medir qual opção de altura de prateleira funciona melhor com o seu kamado.

Peças utilizadas:

  • Estrutura da Prateleira do Meio | 7 | 1×
  • Painel Lateral Esquerdo | 4 | 1×
  • Painel Lateral Direito | 5 | 1×
  • Parafuso C - M6 × 50 | C | 4×

5. Instalar o Painel de Prateleira

  • Coloque o Painel de Prateleira (6) em cima da Estrutura da Prateleira do Meio (7).
  • Alinhe os furos e fixe o painel usando Parafusos M6 × 10 (A) através da estrutura.

Peças utilizadas:

  • Painel de Prateleira | 6 | 1×
  • Estrutura da Prateleira do Meio | 7 | 1×
  • Parafuso M6 × 10 | A | 4×

6. Montar o Tampo de Mesa e o Painel Frontal

  • Coloque o Painel Frontal (2) ao longo da borda do Tampo de Mesa (1).
  • Fixe o painel usando Parafusos M5 × 12 (B) pelo interior.
  • Insira os Parafusos M6 × 10 (A) nos orifícios designados, deixando um espaço de 3–5 mm conforme mostrado.

Nota!

Se adquiriu uma das nossas diferentes opções de tampo, neste passo, utilize o tampo preferido, em vez do modelo padrão incluído na embalagem original.

Peças utilizadas:

  • Tampo de Mesa | 1 | 1×
  • Painel Frontal | 2 | 1×
  • Parafuso M6 × 10 | A | 4×
  • Parafuso M5 × 12 | B | 5×

7. Anexar e Fixar a Montagem do Tampo de Mesa

  • Coloque a Tampo de Mesa Assembly (1) sobre a estrutura, alinhando-a com os Painel Lateral Esquerdo Painel Lateral Direito (4, 5).
  • Deslize a montagem superior para trás até que trave na posição conforme mostrado.
  • Fixe os lados usando Parafuso B - M5 × 12 (B) para garantir um ajuste apertado.

Peças utilizadas:

  • Tampo de Mesa Assembly | 1 | 1×
  • Painel Lateral Esquerdo | 4 | 1×
  • Painel Lateral Direito | 5 | 1×
  • Parafuso B - M5 × 12 | B | 2×

8. Instalar a Cobertura de Roda

  • Posicione a Cobertura de Roda (11) ao longo da borda inferior frontal da unidade, cobrindo as rodas giratórias.
  • Alinhe os orifícios dos parafusos e trave na posição usando Parafusos de Passo M6 × 12 (D) por baixo.

Nota!
O rodapé só deve ser anexado se a unidade permanecer estacionária.

Peças utilizadas:

  • Cobertura de Roda | 11 | 1×

9. Conectando as Unidades

  • Alinhe o Painel Traseiro entre o Painel Lateral Esquerdo e o Painel Lateral Direito.
  • Fixe-o usando Parafusos B - M5 × 12 para anexar o suporte de conexão, garantindo estabilidade e alinhamento adequado com o restante da estrutura.

10. Após a conexão

Recomendamos fortemente selar as juntas entre as unidades ao longo da borda superior dos tampos de cozinha, bem como entre cada tampo de cozinha e a fachada, com um selante apropriado para exteriores para evitar a entrada de água.

11. Prevenção de Ferrugem

A ferrugem é um processo químico em que o ferro oxida e começa a descascar o metal. Isto é causado pela água que se infiltra no metal ou entra em contacto com o metal frequentemente ao longo do tempo. Como um aparelho de exterior feito de aço, alguma ferrugem superficial deve ser esperada de tempos a tempos. Manter o seu grelhador coberto, limpo e seco ajuda bastante a prevenir a ocorrência de ferrugem. Algumas dicas são:

1. Assegure-se de que as superfícies de cozedura (incluindo o atenuador de chamas) são mantidas limpas e secas após a cozedura, particularmente após cozinhar com marinadas. A superfície de cozedura deve ser esfregada com óleo após o uso.
2. Não deixe o grelhador à chuva.
3. Não armazene o grelhador quando estiver molhado. Seque-o completamente primeiro.
4. Durante o verão e o inverno, remova periodicamente a cobertura para permitir que o grelhador areje e elimine qualquer condensação acumulada.
5. A ferrugem superficial leve pode ser facilmente removida com um pano embebido em vinagre branco ou usando um removedor de ferrugem comercial. Seque a área afetada e aplique uma camada de fluido preventivo de ferrugem, disponível na maioria das lojas de automóveis.
6. O esmalte lascado pode ser tratado com tinta de retoque para cobrir a superfície metálica exposta.

12. Manutenção de Aço com Revestimento em Pó

Frequência: Limpe a cada 3-6 meses ou mais frequentemente se o item estiver exposto a ambientes agressivos (por exemplo, áreas costeiras, alta poluição).

Método:

  • Use um pano macio ou esponja com água morna e detergente suave.
  • Evite ferramentas de limpeza abrasivas como lã de aço ou esfregões que possam riscar a superfície.
  • Use água limpa para remover qualquer resíduo.
  • Seque com um pano macio para evitar manchas de água ou riscos.

2. Evite Produtos Químicos Agressivos

  • Não use solventes, produtos de limpeza alcalinos fortes (por exemplo, amoníaco) ou produtos ácidos, pois podem danificar o revestimento em pó.
  • Use soluções de limpeza neutras ou ligeiramente alcalinas.

3. Proteja Contra Riscos

  • Tenha cuidado ao manusear ou armazenar itens revestidos a pó para evitar riscar a superfície.
  • Se ocorrerem riscos, retoque-os prontamente com uma tinta correspondente ou revestimento protetor para evitar ferrugem ou danos adicionais.

4. Proteja de Condições Agressivas

Se o aço revestido a pó estiver ao ar livre:

  • Use uma cera à base de silicone, cera de carro ou um selante protetor transparente especificamente formulado para superfícies revestidas a pó.
  • Isso adiciona uma camada repelente de água, reduzindo a chance de penetração de água e formação de ferrugem.
  • Reaplique a cada 6–12 meses para itens ao ar livre.

5. Inspecione Regularmente

  • Verifique se há lascas, rachaduras ou descascamento no revestimento em pó.
  • Resolva qualquer dano prontamente para evitar ferrugem ou corrosão sob o revestimento.

6. Lubrifique Partes Móveis (se aplicável)

  • Para itens como dobradiças ou juntas, use um lubrificante à base de silicone para mantê-los funcionais e proteger contra corrosão.

7. Assegure Drenagem e Ventilação Adequadas

  • Evite acumulação de água: Projete ou coloque itens revestidos a pó de forma a evitar o acúmulo de água, como inclinar ligeiramente os móveis de exterior para escoamento.
  • Ventilação: Assegure um fluxo de ar adequado ao redor do item para permitir uma secagem rápida após exposição à chuva ou limpeza.

8. Aplique um Revestimento Protetor:

Produtos como sprays à base de silicone ou cera de carro podem repelir a água e adicionar um acabamento brilhante.

13. Prevenção de Ferrugem no Aço Inoxidável

1. Limpeza Regular

Frequência: Limpe a cada 3-6 meses ou mais frequentemente se o item estiver exposto a ambientes agressivos (por exemplo, áreas costeiras, alta poluição).

Remover Contaminantes: Limpe o aço inoxidável regularmente para remover sujeira, sal, gordura ou outros detritos que possam levar à ferrugem.

  • Use água morna e um detergente suave com um pano macio ou esponja.
  • Enxágue bem com água limpa e seque com um pano de microfibra para evitar manchas de água.

Evite a exposição prolongada à água salgada ou a produtos de limpeza à base de cloro, pois estes podem corroer o aço inoxidável.

2. Proteja a Superfície

Aplique um Revestimento Protetor: Use um polidor de aço inoxidável, cera ou revestimento protetor transparente para criar uma barreira contra a umidade e contaminantes.

Use Tratamentos de Passivação: Para maior resistência à corrosão, aplique um agente de passivação (disponível comercialmente) para remover contaminantes de ferro e reforçar a camada de óxido de cromo.

14. Armazenamento

Consulte estas instruções se deixar de usar a unidade por um longo período ou se desejar armazená-la para o inverno, por exemplo. O armazenamento adequado prolonga a vida útil da unidade e mantém-na operacional por muitos anos.

  • Limpe a superfície metálica interna e externa.
  • Mantenha todas as partes secas.
  • Estas partes precisam ser armazenadas num espaço seco e quente. Também é recomendado usar uma cobertura para proteger a unidade.

15. Garantia

ENDEREÇO DA EMPRESA

The GRLLR Company B.V.
Liesbosstraat 43 A
4813 BC Breda
The Netherlands

CONDIÇÕES DA GARANTIA

Esta garantia limitada aplica-se apenas a produtos registados dentro de 30 dias após a compra, de acordo com as instruções no manual.

  • Prova da data de compra de acordo com o recibo de compra.
  • O manual da GRLLR deve ser mantido, para poder consultá-lo.
  • Os produtos devem ser montados, utilizados e mantidos de acordo com os manuais.
  • Qualquer alteração, reparação ou ajuste das peças originais do produto cancelará a validade desta garantia.

1. COBERTURA

A GRLLR garante que esta Unidade Connect está livre de defeitos de material e mão de obra a partir da data de compra pelo consumidor original. Esta garantia é limitada aos seguintes componentes:

  • As peças de ferro fundido têm um período de garantia de 5 anos — sem ferrugem ou queimaduras.
  • Todas as peças de aço inoxidável têm uma garantia de 10 anos a partir da data de compra.
  • O tampo de trabalho Kamado tem uma garantia de 2 anos, desde que seja feita a manutenção adequada com óleo sazonal.
  • Os acessórios de drenagem de água e a torneira têm uma garantia de 2 anos a partir da data de compra.
  • Todas as outras peças estão cobertas por 5 anos a partir da data de compra.

Por favor, note: A ferrugem superficial é normal e pode ser facilmente limpa. Se não for mantida adequadamente, conforme indicado no manual, pode tornar-se um problema maior. Siga as instruções para uma usabilidade e durabilidade ótimas.

2. O QUE NÃO ESTÁ COBERTO

A garantia limitada não cobre o seguinte:

  • Desgaste normal.
  • Danos causados por montagem, instalação, uso ou manutenção inadequados.
  • Uso comercial deste produto.
  • Quaisquer modificações ou alterações feitas no aparelho.
  • Danos causados por acidentes, uso indevido, abuso ou negligência.
  • Corrosão superficial, descoloração ou ferrugem.

Excluídos desta garantia estão os seguintes:

  • Despesas de remoção ou reinstalação. Esta garantia não cobre custos de transporte ou serviço em casa.
  • Não assumimos responsabilidade por qualquer perda ou dano que ocorra durante o transporte.
  • Esta garantia não se aplica a casos de manutenção inadequada, abuso, negligência, uso indevido, instalação acidental ou inadequada do aparelho.
  • Quaisquer imperfeições cosméticas, incluindo arranhões, amolgadelas, corrosão ou descoloração devido ao calor, produtos químicos abrasivos ou lascamento de componentes de esmalte de porcelana, desde que não prejudiquem a funcionalidade do aparelho.

3. REMÉDIO EXCLUSIVO

No caso de um defeito coberto, a GRLLR irá, a seu critério, reparar ou substituir a peça ou produto defeituoso. O custo da mão de obra para remoção ou instalação da peça de substituição não está coberto.

4. COMO OBTER SERVIÇO

Se acredita que o seu produto GRLLR está defeituoso e coberto por esta garantia, por favor, contacte o nosso Departamento de Serviço ao Cliente através das informações de contacto fornecidas acima.

5. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

Na medida permitida pela lei aplicável, a responsabilidade da GRLLR sob esta garantia é limitada à reparação ou substituição de peças ou produtos defeituosos, conforme especificado na seção 3 acima. A GRLLR não será responsável por quaisquer outros danos, incluindo, mas não se limitando a danos incidentais, consequenciais ou punitivos.

6. LEI APLICÁVEL

Esta garantia será regida e interpretada de acordo com as leis do país ou jurisdição onde o produto foi comprado.

7. NÃO TRANSFERÍVEL

Esta garantia é válida apenas para o consumidor original e não é transferível para proprietários subsequentes.

8. OUTRAS CONDIÇÕES

  • A configuração e instalação de todos os produtos GRLLR devem estar em conformidade com o manual, bem como com as normas de Gás, Elétricas e de Construção aplicáveis, conforme estabelecido pelas leis e códigos locais no seu país, estado ou região.
  • Não coloque qualquer BBQ, Forno ou Fogão GRLLR diretamente sobre ou perto de uma superfície combustível, como mesas, carpetes, pisos de madeira ou outros materiais combustíveis. Deve usar uma barreira refratária com espessura adequada como base protetora, como azulejos de concreto entre o produto GRLLR e uma superfície combustível.
  • O uso inadequado dos produtos GRLLR ou a colocação incorreta de qualquer BBQ, Forno ou Fogão GRLLR cancelará qualquer validade de garantia e isenta de responsabilidade por danos diretos, indiretos ou incidentais.
  • Esta garantia foi traduzida do inglês para várias outras línguas. Não cobrimos reclamações que resultem de uma tradução incorreta ou de uma má interpretação do contexto. Na GRLLR Company, esforçamo-nos sempre para ajudar os nossos clientes e parceiros da melhor forma possível. Desacordos sempre se referirão às garantias em inglês ou holandês para eliminar traduções contextuais incorretas.

Para reclamações de garantia ou peças de reposição, por favor, contacte: customerservice@grllr.com

Para registar o seu produto GRLLR, por favor, aceda a [www.grllr.com](https://grllr.com/)

grllr
grllr (opens in new tab)