grllrgrllr.com
Instructions by grllrUnidade de Lavatório GRLLR Connect: Manual de Montagem e Operação
grllr

Unidade de Lavatório GRLLR Connect: Manual de Montagem e Operação

Unidade de Lavatório GRLLR Connect: Manual de Montagem e OperaçãoParts
Steps
1. Anexar as Rodas ao Painel Inferior2. Fixar os Painéis Laterais ao Painel Inferior3. Anexar o Painel Traseiro e os Suportes Connect4. Instalar os Trilhos da Gaveta Esquerda5. Instalar os Trilhos Deslizantes da Gaveta Direita6. Fixar a Barra de Suporte Traseira7. Fixar o Suporte da Porta8. Conectar a Torneira e as Mangueiras de Água9. Instalar a Torneira e o Painel do Escorredor10. Instalar o Conjunto do Tampo da Mesa e a Cobertura do Painel Traseiro11. Fixar a Torneira e Passar as Mangueiras de Água12. Conectar a Mangueira de Drenagem do Lavatório13. Instalar o Lavatório14. Montar a Gaveta Superior15. Montar a Gaveta Inferior16. Montar os Painéis Frontais das Gavetas17. Anexar os Painéis Frontais das Gavetas18. Inserir as Gavetas19. Fixar os Bloqueios das Gavetas20. Instalar o Balde de Gelo, Cobertura e Coberturas de Roda21. Conectar as Unidades22. Após a conexão23. Prevenção de Ferrugem24. Manutenção de Aço com Revestimento em Pó25. Prevenção de Ferrugem no Aço Inoxidável26. Armazenamento27. Garantia

No results

grllr
grllr / Unidade de Lavatório GRLLR Connect: Manual de Montagem e Operação
Unidade de Lavatório GRLLR Connect: Manual de Montagem e Operação
grllr

Instruções de

grllr

Unidade de Lavatório GRLLR Connect: Manual de Montagem e Operação

Guia passo a passo para montar a Unidade de Lavatório GRLLR Connect, incluindo instruções detalhadas para cada componente, desde a instalação das rodas até a montagem final, garantindo uma configuração de lavatório exterior estável, funcional e pronta para uso.

Informação do produto

Unidade de Lavatório Connect

Eleve a sua experiência de cozinha ao ar livre com a Unidade de Lavatório GRLLR Connect, meticulosamente concebida para uma qualidade e durabilidade excecionais.

Com um lavatório pesado e tampo de cozinha em aço inoxidável 304, gavetas de fecho suave e rodízios robustos, esta unidade versátil garante conveniência e estabilidade.

Integre-se perfeitamente com outras unidades GRLLR Connect para uma configuração de cozinha ao ar livre personalizável e desfrute do conjunto de drenagem incluído e da capa de roda para funcionalidade e proteção adicionais.

Ver produto (opens in new tab)
Colors
Antracite
Dimensions
80 x 62,5 x 88,5 cm
Weight
40 kg
SKU
GR-24-CON-SIU

Parts

Parts
1TorneiraTorneira
2Tábua de CorteTábua de Corte
3LavatórioLavatório
4Balde de GeloBalde de Gelo
5Tampo da MesaTampo da Mesa
6EscorredorEscorredor
7Painel FrontalPainel Frontal
8Painel TraseiroPainel Traseiro
9Painel Lateral EsquerdoPainel Lateral Esquerdo
10SuporteSuporte
11Painel Lateral DireitoPainel Lateral Direito
12Trilho Deslizante Esquerdo (Superior)Trilho Deslizante Esquerdo (Superior)
13Trilho Deslizante Direito (Superior)Trilho Deslizante Direito (Superior)
14Trilho Deslizante Esquerdo (Inferior)Trilho Deslizante Esquerdo (Inferior)
15Trilho Deslizante Direito (Inferior)Trilho Deslizante Direito (Inferior)
16PuxadorPuxador
17Painel InferiorPainel Inferior
18Roda com TravaRoda com Trava
19Roda giratóriaRoda giratória
20Suporte EsquerdoSuporte Esquerdo
21Suporte DireitoSuporte Direito
22Gaveta SuperiorGaveta Superior
23Painel da GavetaPainel da Gaveta
24Gaveta InferiorGaveta Inferior
25Cobertura de RodaCobertura de Roda
26Suporte ConnectSuporte Connect
27Mangueira de ÁguaMangueira de Água
28Left BracketSuporte Esquerdo
29Right BracketSuporte Direito
30A - Parafuso M6×10A - Parafuso M6×10
31B - Parafuso M5×12B - Parafuso M5×12
32C - Parafuso de Passo M6×12C - Parafuso de Passo M6×12

1. Anexar as Rodas ao Painel Inferior

  • Coloque o Painel Inferior (17) de cabeça para baixo.
  • Anexe duas Rodas com Trava (18) e duas Rodas giratórias (19) nos cantos.
  • Fixe com Parafusos M6×10 (A).
  • Aperte ambos os Parafusos de Passo M6×12 (C) nos orifícios designados.

Peças utilizadas:

  • Painel Inferior | 17 | 1×
  • Roda com Trava | 18 | 2×
  • Roda giratória | 19 | 2×
  • Parafuso M6×10 | A | 16×
  • Parafuso de Passo M6×12 | C | 2×

2. Fixar os Painéis Laterais ao Painel Inferior

  • Posicione o Painel Lateral Esquerdo (9) e o Painel Lateral Direito (11) verticalmente no Painel Inferior (17).
  • Fixe cada painel lateral usando Parafuso M6×10 (A) através dos furos pré-perfurados.
  • Certifique-se de que ambos os painéis estão alinhados e firmemente apertados.

Peças utilizadas:

  • Painel Lateral Esquerdo | 9 | 1×
  • Painel Lateral Direito | 11 | 1×
  • Painel Inferior | 17 | 1×
  • Parafuso M6×10 | A | 4×

3. Anexar o Painel Traseiro e os Suportes Connect

  • Posicione o Painel Traseiro (8) entre os Painéis Laterais (9 & 11).
  • Fixe o painel usando Parafuso M6×10 (A).
  • Anexe os Suportes Connect (26) aos cantos inferiores na frente da unidade usando Parafusos M5 × 12 (B).

Peças utilizadas:

  • Painel Traseiro | 8 | 1×
  • Suporte Connect | 26 | 2×
  • Parafuso M6×10 | A | 6×
  • Parafusos M5 × 12 | B | 8×

4. Instalar os Trilhos da Gaveta Esquerda

  • Anexe o Trilho Deslizante Esquerdo Superior (12) e o Trilho Deslizante Esquerdo Inferior (14) ao Painel Lateral Esquerdo (9).
  • Alinhe cada trilho com os pontos de montagem destacados em cinza na imagem e fixe usando Parafuso M5×12 (B).

Peças utilizadas:

  • Trilho Deslizante Superior (Esquerdo) | 12 | 1×
  • Trilho Deslizante Inferior (Esquerdo) | 14 | 1×
  • Parafuso M5×12 | B | 6×

5. Instalar os Trilhos Deslizantes da Gaveta Direita

  • Anexe o Trilho Deslizante Direito Superior (13) e o Trilho Deslizante Direito Inferior (15) ao Painel Lateral Esquerdo (9).
  • Alinhe cada trilho com os pontos de montagem destacados em cinza na imagem e fixe usando Parafuso M5×12 (B).

Peças utilizadas:

  • Trilho Deslizante Superior (Direito) | 13 | 1×
  • Trilho Deslizante Inferior (Direito) | 15 | 1×
  • Parafuso M5×12 | B | 6×

6. Fixar a Barra de Suporte Traseira

  • Posicione o Suporte (10) ao longo das bordas traseiras superiores dos Painéis Laterais (9 & 11).
  • Fixe ambas as extremidades usando Parafusos M6×10 (A) para garantir que a estrutura esteja estável e alinhada.

Peças utilizadas:

  • Suporte | 10 | 1×
  • Parafuso M6×10 | A | 4×

7. Fixar o Suporte da Porta

  • Anexe os Suporte Esquerdo (28) e Suporte Direito (29) Suportes aos lados do Suporte da Porta (4)
  • Fixe-os usando parafusos M6x10 e M5x10

Peças utilizadas:

  • Suporte Esquerdo | 24 | 1×
  • Suporte Direito | 25 | 1×
  • A - Parafuso M6×10 | A | 8×
  • Parafuso M5x10 | E | 4×

8. Conectar a Torneira e as Mangueiras de Água

  • Insira as Mangueiras de Água (27) na parte inferior da Torneira (1).
  • Insira e aperte uma mangueira, depois a outra.
  • Certifique-se de que ambas as mangueiras estão bem apertadas e devidamente alinhadas com a base da torneira.

Peças utilizadas:

  • Torneira | 1 | 1×
  • Mangueira de Água | 27 | 2×

9. Instalar a Torneira e o Painel do Escorredor

  • Anexe o Painel Frontal (7) ao Tampo da Mesa (5) usando Parafusos M5×12 (B).
  • Insira Parafusos M6×10 (A) nos buracos designados deixando um espaço de 3–5 mm conforme mostrado.
  • Insira a Torneira (1) através da abertura no Tampo da Mesa (5) e fixe-a firmemente.

Nota!
Se adquiriu uma das nossas diferentes opções de tampo, neste passo, por favor utilize o tampo preferido, em vez do modelo padrão incluído na embalagem original.

Peças utilizadas:

  • Tampo da Mesa | 5 | 1×
  • Painel Frontal | 7 | 1×
  • Parafuso M6×10 | A | 4×
  • Parafuso M5×12 | B | 5×

10. Instalar o Conjunto do Tampo da Mesa e a Cobertura do Painel Traseiro

  • Coloque a Tampo da Mesa Assembly (1) sobre a estrutura, alinhando-a com os Painéis Laterais (9 & 11).
  • Deslize o conjunto superior para trás até que trave na posição conforme mostrado.

Peças utilizadas:

  • Tampo da Mesa Assembly | 1 | 1×

11. Fixar a Torneira e Passar as Mangueiras de Água

  • Passe as Mangueiras de Água (27) da Torneira (1) pela abertura traseira da unidade.
  • Fixe os lados do tampo da mesa usando Parafusos M5×12 (B) para garantir um ajuste apertado.

Peças utilizadas:

  • Torneira | 1 | 1×
  • Mangueira de Água | 27 | 2×
  • Parafuso M5×12 | B | 2×

12. Conectar a Mangueira de Drenagem do Lavatório

  • Anexe o Escorredor (6) à saída sob o Lavatório (3).
  • Certifique-se de que a conexão está apertada e devidamente encaixada para evitar fugas durante o uso.

Peças utilizadas:

  • Lavatório | 3 | 1×
  • Escorredor | 6 | 1×

13. Instalar o Lavatório

  • Coloque o Lavatório (3) na abertura designada na unidade montada.
  • Passe o Escorredor (6) através do painel traseiro e certifique-se de que corre suavemente em direção ao fundo sem dobras ou torções.

Nota!
Aplique um selante apropriado para exteriores em torno das bordas do lavatório para garantir uma vedação à prova de água e evitar a entrada de água.

14. Montar a Gaveta Superior

  • Anexe o Suporte Esquerdo (20) e o Suporte Direito (21) aos lados da Gaveta Superior (22) usando Parafusos M5×12 (B).
  • Certifique-se de que os suportes estão alinhados uniformemente e totalmente apertados em ambos os lados.

Peças utilizadas:

  • Gaveta Superior | 22 | 1×
  • Suporte Esquerdo | 20 | 1×
  • Suporte Direito | 21 | 1×
  • Parafusos M5×12 | B | 6×

15. Montar a Gaveta Inferior

  • Anexe o Suporte Esquerdo (20) e o Suporte Direito (21) aos lados da Gaveta Inferior (24) usando Parafusos M5×12 (B).
  • Certifique-se de que os suportes estão alinhados uniformemente e totalmente apertados em ambos os lados.

Peças utilizadas:

  • Gaveta Inferior | 24 | 1×
  • Suporte Esquerdo | 20 | 1×
  • Suporte Direito | 21 | 1×
  • Parafusos M5×12 | B | 6×

16. Montar os Painéis Frontais das Gavetas

  • Anexe o Puxador (16) à frente de cada Painel da Gaveta (23) usando Parafusos M6×10 (A).
  • Certifique-se de que os puxadores estão centrados e firmemente fixados antes de anexar os painéis às gavetas.

Peças utilizadas:

  • Painel da Gaveta | 23 | 2×
  • Puxador | 16 | 2×
  • Parafuso M6×10 | A | 4×

17. Anexar os Painéis Frontais das Gavetas

  • Anexe o Painel da Gaveta (23) à frente da Gaveta Superior (22) com Parafusos M5×12 (B).
  • Anexe o Painel da Gaveta (23) à frente da Gaveta Inferior (24) com Parafusos M5×12 (B).
  • Certifique-se de que ambos os painéis estão alinhados uniformemente e fixados firmemente.

Peças utilizadas:

  • Gaveta Superior | 22 | 1×
  • Gaveta Inferior | 24 | 1×
  • Painel da Gaveta | 23 | 2×
  • Parafusos M5×12 | B | 12×

18. Inserir as Gavetas

  • Deslize a Gaveta Superior (22) e a Gaveta Inferior (24) para os trilhos correspondentes dentro da unidade.
  • Empurre cada gaveta até que encaixe firmemente nos bloqueios dos trilhos e se mova suavemente. 

Peças utilizadas:

  • Gaveta Superior | 22 | 1×
  • Gaveta Inferior | 24 | 1× 

19. Fixar os Bloqueios das Gavetas

  • Empurre as gavetas totalmente para dentro até que os clipes de bloqueio em cada trilho se engatem.
  • Certifique-se de que os pinos deslizem corretamente em seus encaixes e que as gavetas estejam firmemente seguras no lugar.

20. Instalar o Balde de Gelo, Cobertura e Coberturas de Roda

  • Coloque o Balde de Gelo (4) na abertura direita do tampo da mesa.
  • Cubra-o com a Tábua de Corte (2).
  • Posicione a Cobertura de Roda (25) ao longo da borda inferior frontal da unidade, cobrindo as rodas giratórias.
  • Alinhe os orifícios dos parafusos e trave na posição usando Parafusos de Passo M6 × 12 (C) por baixo.

Nota: A Cobertura de Roda (25) só deve ser fixada quando o produto permanecer estacionário.

Peças utilizadas:

  • Tábua de Corte | 2 | 1×
  • Balde de Gelo | 4 | 1×
  • Cobertura de Roda | 25 | 2×

21. Conectar as Unidades

  • Alinhe o painel traseiro entre o painel lateral esquerdo e o painel lateral direito.
  • Fixe-o usando parafusos M5×12 para anexar o suporte Connect, garantindo estabilidade e alinhamento adequado com o resto da estrutura.

22. Após a conexão

Recomendamos fortemente selar as juntas entre as unidades ao longo da borda superior dos tampos da cozinha, bem como entre cada tampo da cozinha e a fachada, com um selante apropriado para exteriores para evitar a infiltração de água.

23. Prevenção de Ferrugem

A ferrugem é um processo químico em que o ferro oxida e começa a descascar o metal. Isto é causado pela água que se infiltra no metal ou entra em contacto com o metal frequentemente ao longo do tempo. Como um aparelho de exterior feito de aço, alguma ferrugem superficial deve ser esperada de tempos a tempos. Manter o seu grelhador coberto, limpo e seco, ajuda bastante a prevenir a ocorrência de ferrugem. Algumas dicas são:

1. Assegure-se de que as superfícies de cozedura (incluindo o atenuador de chamas) são mantidas limpas e secas após cozinhar, particularmente após cozinhar com marinadas. A superfície de cozedura deve ser esfregada com óleo após o uso.
2. Não deixe o grelhador à chuva.
3. Não armazene o grelhador quando estiver molhado. Seque-o completamente primeiro.
4. Durante o verão e o inverno, remova periodicamente a cobertura para permitir que o grelhador areje e elimine qualquer condensação acumulada.
5. A ferrugem superficial leve pode ser facilmente removida com um pano embebido em vinagre branco ou usando um removedor de ferrugem comercial. Seque a área afetada e aplique uma camada de fluido preventivo de ferrugem, disponível na maioria das lojas de automóveis.
6. O esmalte lascado pode ser tratado com tinta de retoque para cobrir a superfície metálica exposta.

24. Manutenção de Aço com Revestimento em Pó

Frequência: Limpar a cada 3-6 meses ou mais frequentemente se o item estiver exposto a ambientes agressivos (por exemplo, áreas costeiras, alta poluição).

Método:

  • Use um pano macio ou esponja com água morna e detergente suave.
  • Evite ferramentas de limpeza abrasivas como lã de aço ou esfregões que possam riscar a superfície.
  • Use água limpa para remover qualquer resíduo.
  • Seque com um pano macio para evitar manchas de água ou riscos.

2. Evite Produtos Químicos Agressivos

  • Não use solventes, produtos de limpeza fortemente alcalinos (por exemplo, amoníaco) ou produtos ácidos, pois podem danificar o revestimento em pó.
  • Use soluções de limpeza neutras ou ligeiramente alcalinas.

3. Proteja Contra Riscos

  • Tenha cuidado ao manusear ou armazenar itens com revestimento em pó para evitar riscar a superfície.
  • Se ocorrerem riscos, retoque-os prontamente com uma tinta ou revestimento protetor correspondente para evitar ferrugem ou danos adicionais.

4. Proteja de Condições Agressivas

Se o aço com revestimento em pó estiver ao ar livre:

  • Use uma cera à base de silicone, cera de carro ou um selante protetor transparente especificamente formulado para superfícies com revestimento em pó.
  • Isso adiciona uma camada repelente de água, reduzindo a chance de penetração de água e formação de ferrugem.
  • Reaplique a cada 6–12 meses para itens ao ar livre.

5. Inspecione Regularmente

  • Verifique se há lascas, rachaduras ou descascamento no revestimento em pó.
  • Resolva qualquer dano prontamente para evitar ferrugem ou corrosão sob o revestimento.

6. Lubrifique Partes Móveis (se aplicável)

  • Para itens como dobradiças ou juntas, use um lubrificante à base de silicone para mantê-los funcionais e proteger contra corrosão.

7. Assegure Drenagem e Ventilação Adequadas

  • Evite acumulação de água: Projete ou coloque itens com revestimento em pó de forma a evitar o acúmulo de água, como inclinar ligeiramente os móveis de exterior para escoamento.
  • Ventilação: Assegure um fluxo de ar adequado ao redor do item para permitir uma secagem rápida após exposição à chuva ou limpeza.

8. Aplique um Revestimento Protetor:

Produtos como sprays à base de silicone ou cera de carro podem repelir a água e adicionar um acabamento brilhante.

25. Prevenção de Ferrugem no Aço Inoxidável

1. Limpeza Regular

Frequência: Limpe a cada 3-6 meses ou mais frequentemente se o item estiver exposto a ambientes agressivos (por exemplo, áreas costeiras, alta poluição).

Remover Contaminantes: Limpe o aço inoxidável regularmente para remover sujeira, sal, gordura ou outros detritos que possam levar à ferrugem.

  • Use água morna e um detergente suave com um pano macio ou esponja.
  • Enxágue bem com água limpa e seque com um pano de microfibra para evitar manchas de água.

Evite a exposição prolongada à água salgada ou a produtos de limpeza à base de cloro, pois estes podem corroer o aço inoxidável.

2. Proteja a Superfície

Aplique um Revestimento Protetor: Use um polidor de aço inoxidável, cera ou revestimento protetor transparente para criar uma barreira contra a humidade e contaminantes.

Use Tratamentos de Passivação: Para maior resistência à corrosão, aplique um agente de passivação (disponível comercialmente) para remover contaminantes de ferro e reforçar a camada de óxido de cromo.

26. Armazenamento

Verifique estas instruções se deixar de usar a unidade por um período prolongado ou se desejar armazená-la para o inverno, por exemplo. O armazenamento adequado prolonga a vida útil da unidade e mantém-na operacional por muitos anos.

  • Limpe a superfície metálica interna e externa.
  • Mantenha todas as partes secas.
  • Estas partes precisam ser armazenadas em um espaço seco e quente. Também é recomendado usar uma cobertura para proteger a unidade.

27. Garantia

**Endereço da Empresa** The GRLLR Company B.V.\ Leeststraat 43 A\ 4813 BC Breda\ Países Baixos **Condições de Garantia** * Esta garantia limitada aplica-se apenas a produtos registados no prazo de 30 dias após a compra, de acordo com as instruções no manual. * Prova da data de compra de acordo com o recibo de compra. * O manual da GRLLR deve ser mantido, para referência futura. * Os produtos devem ser montados, utilizados e mantidos de acordo com os manuais. * Qualquer alteração, reparação ou ajuste das peças originais do produto anulará a validade desta garantia. **1. Cobertura** A GRLLR garante que esta Unidade Connect está livre de defeitos de material e mão de obra a partir da data de compra pelo consumidor original. Esta garantia é limitada aos seguintes componentes: * As peças de ferro fundido têm um período de garantia de 5 anos - sem ferrugem ou queimaduras. * Todas as peças de aço inoxidável têm uma garantia de 10 anos a partir da data de compra. * O tampo de trabalho Kamado tem uma garantia de 2 anos, desde que seja feita a manutenção adequada com óleo sazonal. * Os acessórios de drenagem de água e a torneira têm uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. * Todas as outras peças estão cobertas por 5 anos a partir da data de compra. Por favor, note: A ferrugem superficial é normal e pode ser facilmente limpa. Se não for mantida adequadamente, conforme indicado no manual, pode tornar-se um problema maior. Siga as instruções para uma usabilidade e durabilidade ótimas. **2. O Que Não Está Coberto** **Esta garantia limitada não cobre o seguinte** * Desgaste normal. * Danos causados por montagem, instalação, uso ou manutenção inadequados. * Uso comercial deste produto. * Quaisquer modificações ou alterações feitas no aparelho. * Danos causados por acidentes, uso indevido, abuso ou negligência. • Corrosão superficial, descoloração ou ferrugem. **Excluídos desta garantia estão os seguintes:** * Despesas de remoção ou reinstalação. Esta garantia não cobre custos de transporte ou serviço em casa. * Não assumimos responsabilidade por qualquer perda ou dano que ocorra durante o transporte. * Esta garantia não se aplica a casos de manutenção inadequada, abuso, negligência, uso indevido, instalação acidental ou inadequada do aparelho. * Quaisquer imperfeições cosméticas, incluindo arranhões, amolgadelas, corrosão ou descoloração devido ao calor, produtos químicos abrasivos ou lascamento de componentes de esmalte de porcelana, desde que não prejudiquem a funcionalidade do aparelho. * Custos relacionados com limpeza e desgaste normal estarão sujeitos a taxas de serviço. * Corrosão ou danos resultantes da exposição a elementos como insetos, clima, granizo, gordura e incêndios de gordura, produtos químicos abrasivos, ácidos alimentares e sucos não estão cobertos. * O uso comercial deste aparelho não está incluído na garantia. * Reparações ou alterações não autorizadas durante o período de garantia não são elegíveis para cobertura. * A ferrugem superficial não é considerada uma reclamação de garantia elegível. **3. Remédio Exclusivo** No caso de um defeito coberto, a GRLLR irá, a seu critério, reparar ou substituir a peça ou produto defeituoso. O custo da mão de obra para remoção ou instalação da peça de substituição não está coberto. **4. Como Obter Serviço** Se acredita que o seu produto GRLLR está defeituoso e coberto por esta garantia, por favor contacte o nosso Departamento de Serviço ao Cliente através das informações de contacto fornecidas acima. **5. Limitação de Responsabilidade** Na medida permitida pela lei aplicável, a responsabilidade da GRLLR sob esta garantia é limitada à reparação ou substituição de peças ou produtos defeituosos, conforme especificado na seção 3 acima. A GRLLR não será responsável por quaisquer outros danos, incluindo, mas não se limitando a danos incidentais, consequenciais ou punitivos. **6. Lei Aplicável** Esta garantia será regida e interpretada de acordo com as leis do país ou jurisdição onde o produto foi comprado. **7. Não Transferível** Esta garantia é válida apenas para o consumidor original e não é transferível para proprietários subsequentes. **8. Outras Condições** * A configuração e instalação de todos os produtos GRLLR devem estar em conformidade com o manual, bem como com as normas de Gás, Elétricas e de Construção aplicáveis, conforme estabelecido pelas leis e códigos locais no seu país, estado ou região. * Não coloque qualquer BBQ, Forno ou Fogão GRLLR diretamente sobre/perto de uma superfície combustível, como mesas, carpetes, pisos de madeira ou outros materiais combustíveis. Deve usar uma barreira refratária com espessura adequada como base protetora, como azulejos de concreto entre o produto GRLLR e uma superfície combustível. O uso inadequado dos produtos GRLLR ou a colocação incorreta de qualquer BBQ, Forno ou Fogão GRLLR anulará qualquer validade de garantia e isenta de responsabilidade por danos diretos, indiretos ou incidentais. * Esta garantia foi traduzida do inglês para várias outras línguas. Não cobrimos reclamações que resultem de uma tradução incorreta ou de uma má interpretação do contexto. Na GRLLR Company, esforçamo-nos sempre para ajudar os nossos clientes e parceiros da melhor forma possível. Desentendimentos sempre se referirão às garantias em inglês ou holandês para eliminar traduções contextuais incorretas.
Para reclamações de garantia ou peças de reposição, por favor contacte: **** Para registar o seu produto GRLLR, por favor aceda a [www.grllr.com](https://grllr.com/)
grllr
grllr (opens in new tab)