grllrgrllr.com
Instructions by grllrGRLLR Ember Pro: Návod na montáž a prevádzku
grllr

GRLLR Ember Pro: Návod na montáž a prevádzku

GRLLR Ember Pro: Návod na montáž a prevádzku
Before you start
Informácie o varovaníBezpečnostné pokynyLikvidáciaMaterials
Steps
1. Montáž tela Kamado1. Montáž Kamado2. Nastavenie Kamado3. Pripojte koliesko k rámu4. Pripojte spodnú dosku5. Pripojte podpery bočnej police6. Namontujte telo Kamado a pripevnite bočné police7. Inštalácia horného ventilu8. Pred grilovaním9. Upozornenie: Riziko popálenia10. Prevádzka11. Chladenie BBQ12. Regulácia teploty13. Nastavenia prúdenia vzduchu a teploty14. Pomalé varenie a údenie (110 °C až 135 °C)15. Grilovanie a pečenie (160 °C až 180 °C)16. Opekanie (260°C až 370°C)17. Čistenie18. Skladovanie19. Vyhlásenie o zhode20. Záruka

No results

grllr
grllr / GRLLR Ember Pro: Návod na montáž a prevádzku
GRLLR Ember Pro: Návod na montáž a prevádzku
grllr

Instructions by

grllr

GRLLR Ember Pro: Návod na montáž a prevádzku

Podrobný návod na montáž, prevádzku a údržbu GRLLR Ember Pro. Obsahuje kľúčové bezpečnostné rady, tipy na čistenie a odporúčania na údržbu pre zabezpečenie dlhotrvajúceho výkonu a bezpečného používania.

Product Information

GRLLR Ember Pro | Čierna Uhlie

Pozdvihnite svoje vonkajšie varenie s GRLLR Ember Pro Čierna Uhlie Kamado BBQ. Precízne vyrobené z prémiových materiálov a inovatívnych funkcií pre výnimočné grilovacie zážitky.

  • Registrovaný GRLLR DIZAJN
  • Ručne vyrobené keramické telo 2-krát vypálené pri 1200 stupňoch
  • Keramická ohnisková komora a prémiový krúžok
  • Robustný pružinový systém a systém uzamykania veka
  • Vozík s robustnými kolesami, z ktorých 2 majú zámok
  • Poveternostne odolné kovové police s práškovým náterom s háčikmi na náradie
View product (opens in new tab)
SKU
GR-24-EMB-PR-CB,GR-25-EMB-PR-BI
KolekciaEmber
Povrchová úpravaMatná čierna
Veľkosť produktu133 cm x 135 cm x 77 cm
Materiál roštu na varenieNerezová oceľ
Plocha na varenie48 cm
Hmotnosť130
Počet osôb10

Informácie o varovaní

Signálne symboly:

  • Varovanie: Tento signálny termín označuje nebezpečenstvo so strednou úrovňou rizika, ktoré, ak sa neodstráni, môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu.
  • Opatrnosť: Tento signálny termín označuje nebezpečenstvo s nízkou úrovňou rizika, ktoré, ak sa neodstráni, môže viesť k menšiemu alebo strednému zraneniu.
  • Upozornenie: Tento signálny termín varuje pred možným poškodením.

Pred použitím zariadenia:

  • Po vybalení a pred každým použitím skontrolujte, či zariadenie nevykazuje známky poškodenia.
  • Ak je zariadenie poškodené, nepoužívajte ho a kontaktujte svojho predajcu.
  • Tento návod na obsluhu je založený na normách a predpisoch platných v Európskej únii. V krajinách mimo EÚ dodržiavajte špecifické smernice a zákony danej krajiny.

Určené použitie:

  • Používajte tento gril na drevené uhlie na ohrievanie, varenie a grilovanie jedla.
  • Je určený výhradne na vonkajšie použitie v domácom prostredí.
  • Gril na drevené uhlie by sa mal používať iba tak, ako je opísané v tomto návode na obsluhu. Všetky ostatné použitia sa považujú za nesprávne a môžu viesť k materiálnym škodám alebo dokonca k zraneniu osôb. Výrobca nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym použitím.

Bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné pokyny
**Všeobecné bezpečnostné pokyny** Tieto pokyny je potrebné zohľadniť pri každom použití zariadenia: * Nepoužívajte gril v uzavretých a/alebo obývateľných priestoroch, napr. budovách, stanoch, karavanoch, obytných autách alebo lodiach. Hrozí riziko smrti v dôsledku otravy oxidom uhoľnatým. * POZOR! Nepoužívajte lieh alebo benzín na zapálenie alebo opätovné zapálenie plameňov! Horľavé kvapaliny, keď sa nalejú do plameňov, môžu spôsobiť výbuchy plameňov alebo explózie! * Používajte iba zapaľovače, ktoré vyhovujú norme EN 1860-3! * POZOR! Tento grilovací prístroj sa veľmi zahrieva a nesmie sa počas prevádzky premiestňovať! * POZOR! Držte deti a domáce zvieratá v dostatočnej vzdialenosti! * NEPOUŽÍVAJTE ho v uzavretých priestoroch! **Upozornenie:** Odporúča sa vyhnúť sa používaniu tekutých zapaľovačov na grilovanie. Tieto môžu ovplyvniť chuť vášho jedla, preniknúť do keramického kompozitu a tým zneplatniť záruku. Používajte iba pevné zapaľovače, ktoré vyhovujú norme EN 1860-3, ako je drevená vlna alebo samostatný komínový zapaľovač. Umiestnite mäso, ryby alebo zeleninu na grilovací rošt až vtedy, keď je uhlie pokryté jasnou bielou/sivou vrstvou popola.
**Ďalšie bezpečnostné pokyny** ***VAROVANIE*** * **Riziko deflagrácie**\ Horľavé kvapaliny, ktoré sa nalejú na uhlíky, spôsobujú bleskové plamene alebo deflagrácie. * NEPOUŽÍVAJTE lieh, benzín alebo podobné kvapaliny na zapálenie alebo opätovné zapálenie grilu! * NEPOKLADAJTE kúsky uhlia nasiaknuté horľavou kvapalinou na uhlíky. * **Zdravotné riziko** * NEPOUŽÍVAJTE žiadne odfarbovače alebo riedidlá na odstránenie škvŕn. Tieto sú škodlivé pre zdravie a nesmú prísť do kontaktu s potravinami. * Umiestnite mäso, ryby alebo zeleninu na grilovací rošt až vtedy, keď je uhlie pokryté vrstvou popola. * **Riziká pre deti**\ Pri hraní sa môžu deti zamotať do obalovej fólie a udusiť sa. * NEPOUŠŤAJTE deti hrať sa s obalovým materiálom. * Uistite sa, že deti nevkladajú malé montážne diely do úst. Mohli by ich prehltnúť a udusiť sa. * **Riziko popálenia**\ Uhlie, gril a jedlo sa počas používania veľmi zahrievajú. Akýkoľvek kontakt môže spôsobiť vážne popáleniny. * Držte dostatočnú vzdialenosť od horúcich častí. * Držte deti a domáce zvieratá v dostatočnej vzdialenosti! * Vždy používajte rúrové alebo grilovacie rukavice s ochranou proti teplu pri grilovaní (kategória rukavíc podľa DIN-EN 407). * Používajte iba dlhé nástroje s tepelne odolnými rukoväťami. * NEPOUŽÍVAJTE oblečenie so širokými rukávmi počas používania kamada. * Používajte iba suché zapaľovače alebo špeciálne tekuté zapaľovače, ktoré vyhovujú norme EN 1860-3 ako zapaľovače. * Prevádzkujte gril iba s uhlím v súlade s DIN EN 1860-2. * Nechajte gril na uhlie úplne vychladnúť pred čistením alebo uložením. * **Riziko zranenia** * Pri vysokých teplotách otvárajte veko pomaly a opatrne, aby ste umožnili úniku tepla a pary a zabránili vzplanutiu uhlíkov v dôsledku náhleho prísunu vzduchu.
***POZOR*** * **Riziko požiaru**\ Horúce uhlíky a komponenty grilu sa môžu počas prevádzky veľmi zahriať a môžu spôsobiť požiare. * Je nevyhnutné mať pripravený hasiaci prístroj a lekárničku a byť pripravený v prípade nehody alebo požiaru. * Umiestnite gril na uhlie na rovný, horizontálny, bezpečný, tepelne odolný a čistý povrch. * Nastavte gril na uhlie tak, aby bol aspoň 40 palcov (alebo 100 cm) vzdialený od vysoko horľavých materiálov, ako sú markízy, drevené terasy alebo nábytok. * NEPOHYBUJTE grilom na uhlie počas používania. * Zapáľte uhlie iba na chránenom mieste. * Naplňte gril uhlím maximálne do 70 % misky. * Niektoré potraviny produkujú horľavé tuky a šťavy. * Pravidelne čistite gril na uhlie, najlepšie po každom použití. * Odstráňte popol až po úplnom vyhorení a vychladnutí uhlia. * **Riziko popálenia a nehôd**\ Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo ktoré nemajú skúsenosti a/alebo znalosti. * Takéto osoby musia byť informované o nebezpečenstvách zariadenia a pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. * Akékoľvek úpravy produktu predstavujú veľké bezpečnostné riziko a sú zakázané. Nepodnikajte žiadne neoprávnené zásahy sami. V prípade poškodenia, opráv alebo iných problémov s grilom na uhlie kontaktujte náš servisný oddelenie alebo predajcu, od ktorého ste produkt zakúpili. * NEUMIESTŇUJTE gril na uhlie v blízkosti vchodov alebo frekventovaných zón. * Vždy buďte pri grilovaní veľmi opatrní. Ak ste rozptýlení, môžete stratiť kontrolu nad zariadením. * Vždy buďte pozorní a vedomí si toho, čo robíte pri grilovaní. NEPOUŽÍVAJTE tento produkt, ak ste nepozorní alebo unavení, alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Len jeden moment nepozornosti počas používania produktu môže viesť k vážnym zraneniam. * **Riziko zranenia!** * Jednotlivé časti grilu na uhlie môžu mať ostré hrany. * Buďte opatrní s jednotlivými časťami, aby ste predišli nehodám a/ alebo zraneniam počas montáže a používania. Ak je to potrebné, noste ochranné rukavice. * **Riziko poškodenia**\ Počas používania sa skrutky môžu postupne uvoľňovať a zhoršovať stabilitu kamada. * Pred každým použitím skontrolujte stabilitu skrutiek. Ak je to potrebné, dotiahnite všetky skrutky, aby ste zabezpečili, že gril stojí bezpečne. Nesprávne čistiace nástroje a/alebo čistiace prostriedky môžu poškodiť povrchy a zanechať škrabance. * NEPOUŽÍVAJTE žiadne silné alebo brúsne nástroje alebo abrazívne podložky. Pri používaní grilu chráňte podlahu a okolité steny pred možným znečistením, napr. cez mastné škvrny. * Uistite sa, že povrch je dostatočne chránený pred takýmto znečistením.

Likvidácia

  • Obal je vyrobený z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať na miestnom recyklačnom mieste.
  • Za žiadnych okolností nevyhadzujte BBQ ako bežný domový odpad! Zlikvidujte ho v schválenej likvidačnej firme alebo vo vašom komunitnom zariadení na likvidáciu odpadu. Rešpektujte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na miestne zariadenie na likvidáciu odpadu.

Materials

Materials
1Horný ventil
2Rukoväť horného veka
3GRLLR Kamado
4Bočná polica
5Podpera bočnej police
6Tesnenie pre hornú dosku
7Vrchná doska
8Nohy vozíka
9Kolieska
10Spodná doska
11Podávač čipov/Potrubie (Chip Feeder Pusher/Tube)
12Balík skrutiek
13Držiak na hrniec
14Polmesiacový deflektorový kameň
15Grilovací rošt
16Držiak na gril
17Kôš na uhlie
18Rozdelená spaľovacia komora
19Košík na ohnisko
20Filter na popol
21Vnútorná ohnisková komora
22Vložka na zber popola

1. Montáž tela Kamado

GRLLR Kamado

  • 3.1. Tesnenie horného ventilu
  • 3.2. GRLLR Teplomer
  • 3.3. Keramický Kamado vrch
  • 3.4. Sklené vlákno tesnenie (2)
  • 3.5. Horný krúžok
  • 3.6. Spodný krúžok
  • 3.7. Lidlock
  • 3.8. Pánt
  • 3.9. Podávač čipov
  • 3.10. Spodný ventil
  • 3.11. Keramický Kamado spodok

1. Montáž Kamado

Najprv si dôkladne prečítajte montážne pokyny a vyhraďte si dostatok času na montáž. Vyberte si rovný pracovný priestor s rozlohou dva až tri štvorcové metre a majte po ruke potrebné náradie.

Rozbaľte všetky jednotlivé časti a odstráňte všetky obalové materiály. Obalové materiály držte mimo dosahu detí a po montáži grilu na drevené uhlie ich zlikvidujte podľa predpisov.

UPOZORNENIE

Riziko zranenia

Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k problémom a rizikám pri používaní grilu na drevené uhlie.

  • Dodržujte všetky montážne pokyny uvedené na začiatku tohto manuálu.
  • POZOR! Telo BBQ je veľmi ťažké! Na montáž sú potrební dvaja alebo viacerí ľudia.

2. Nastavenie Kamado

UPOZORNENIE

Riziko poškodenia

Počas používania sa môžu skrutky pomaly uvoľňovať a zhoršovať stabilitu BBQ.

  • Pred každým použitím skontrolujte pevnosť skrutiek. Ak je to potrebné, dotiahnite všetky skrutky, aby ste zabezpečili, že gril stojí pevne.
  • Pred použitím umiestnite kamado na rovný, pevný povrch vonku.
  • Pri používaní grilu chráňte prietok a okolité steny pred možným znečistením, napr. mastnými škvrnami.

3. Pripojte koliesko k rámu

  • Umiestnite jedno Koliesko (9) pod roh Nohy vozíka (8), ako je znázornené.
  • Vložte stopku kolieska úplne do objímky nohy.
  • Zabezpečte ho pomocou Šesťhrannej matice a Krytovej matice zhora. Pevne utiahnite.
  • Opakujte pre všetky nohy. 

Použité diely:

  • Koliesko | 9 | 4×
  • Nohy vozíka | 8 | 4×
  • Šesťhranná matica 
  • Krytová matica

4. Pripojte spodnú dosku

  • Umiestnite Spodnú dosku (10) medzi Nohy vozíka (8) podľa obrázku a presne zarovnajte všetky otvory.
  • Zabezpečte pomocou skrutiek, podložiek a šesťhranných matíc zospodu. Pevne utiahnite, ale nepreťahujte.
  • Pripojte Tesnenie pre hornú dosku (6) k Nohám vozíka (8) podľa obrázku. 
  • Použite skrutky, podložky a šesťhranné matice na ich upevnenie. 

Použité diely:

  • Spodná doska | 10 | 1×
  • Nohy vozíka | 8 | 4×
  • Skrutky
  • Podložky
  • Šesťhranné matice

5. Pripojte podpery bočnej police

  • Umiestnite každú Podperu bočnej police (5) na boky Keramického Kamada (3.11), ako je znázornené.
  • Zarovnajte otvory v konzolách s montážnymi bodmi na tele kamada.
  • Každú podperu upevnite pomocou Pružinovej podložky, Podložky a Uzáverovej matice. Všetky spoje rovnomerne utiahnite.
  • Pripojte aj Rukoväť horného veka (2) pomocou Pružinovej podložky, Podložky a Uzáverovej matice.

Použité diely:

  • Podpera bočnej police | 5 | 4×
  • Rukoväť horného veka | 2 | 1×
  • Podložka
  • Pružinová podložka
  • Uzáverová matica

6. Namontujte telo Kamado a pripevnite bočné police

  • Opatrne umiestnite Keramické Kamado (3) na zostavený rám vozíka, pričom sa uistite, že bezpečne sedí na Tesneniach pre hornú dosku (6).
  • Pripojte obe Bočné police (4) k predtým nainštalovaným Podperám bočných políc (5).
  • Zasuňte každú policu na miesto, až kým nie je úplne usadená a zabezpečená. 

Použité diely:

  • Keramické Kamado | 3 | 1×
  • Bočná polica | 4 | 2×

7. Inštalácia horného ventilu

  • Umiestnite Horný ventil (1) na otvor na vrchu Keramického Kamada (3.3).
  • Zarovnajte otvory pre skrutky a vložte skrutku cez stranu.
  • Pevne utiahnite, aby ste ventil udržali na mieste, pričom zabezpečte, že sa môže stále otáčať pre reguláciu prúdenia vzduchu.

Použité diely:

  • Horný ventil | 1 | 1×
  • Keramické Kamado | 3.3 | 1×
  • Skrutka 

8. Pred grilovaním

Čistenie grilovacieho roštu

  • Pred prvým použitím umyte grilovací rošt a ohrievací gril teplou mydlovou vodou.

Predzahrievanie

  • Pred prvým použitím grilu na drevené uhlie je potrebné ho predzahriať (predpáliť) aspoň 30 minút pri teplote 100°C-200°C. Predzahrievanie je nevyhnutné na prípravu vnútra kamada na grilovanie.

9. Upozornenie: Riziko popálenia

Gril na drevené uhlie, drevené uhlie a jedlo sa počas používania zahrievajú. Akýkoľvek kontakt môže spôsobiť vážne popáleniny.

  • Udržujte dostatočnú vzdialenosť od horúcich častí, pretože akýkoľvek kontakt môže viesť k vážnym popáleninám.
  • Pri grilovaní vždy noste rukavice na pečenie alebo BBQ rukavice.
  • Používajte iba náradie s dlhými rukoväťami a tepelne odolnými úchytmi.
  • NENOSTE žiadne oblečenie so širokými rukávmi.
  • Gril používať iba s dreveným uhlím v súlade s DIN EN 1860-2.
  • Používajte iba suché zapaľovače alebo špeciálne tekuté zapaľovače v súlade s EN 1860-3 ako podpaľovače.

10. Prevádzka

1. Otvorte veko a vyberte grilovací rošt BBQ
2. Umiestnite 2-3 pevné zapaľovače ohňa do stredu uhlíkovej dosky. Dbajte na pokyny výrobcu na obale.
3. Umiestnite uhlie do maximálne cca 70% misky BBQ. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov neodporúčame pohybovať uhlím po zapálení.
4. Otvorte prívod vzduchu tela BBQ a zapáľte zapaľovače ohňa pomocou zápalky s dlhým stonkom.
5. VAROVANIE! Zabráňte príliš vysokým plameňom, aby ste predišli poškodeniu tesnenia veka.
6. Vložte grilovací rošt BBQ do tela kamado

11. Chladenie BBQ

1. Po grilovaní úplne zatvorte regulátor vzduchu vo veku a prívod vzduchu na tele BBQ, aby sa uhlíky uhasili. NIKDY NEHASÍTE UHLÍKY VODOU.
2. Úplné vychladnutie BBQ bude trvať niekoľko hodín.

12. Regulácia teploty

1. Zatvorte veko.
2. Otvorte regulátor vzduchu vo veku a prívod vzduchu na tele BBQ.
3. Sledujte teplotu na teplomere. Akonáhle sa teplota BBQ priblíži k požadovanej teplote, zatvorte regulátor vzduchu vo veku a prívod vzduchu na tele BBQ, aby ste udržali túto teplotu. Nechajte oboje úplne zatvorené, kým sa nedosiahne teplota na varenie.
4. Potom regulujte teplotu pomocou regulátora vzduchu.
5. Ak chcete teplotu drasticky znížiť, krátko a opatrne otvorte veko.

13. Nastavenia prúdenia vzduchu a teploty

Nasledujúce nastavenia regulátora vzduchu vo veku a prívodu vzduchu na tele BBQ sú približné a časy varenia sú odhadované hodnoty. Na zaručenie kvality vášho jedla a dosiahnutie príslušného bezpečného teplotného rozsahu použite teplomer na mäso.

  • A - Regulátor vzduchu na veku
  • B - Prívod vzduchu na tele
  • C - Otvorené
  • D - Zatvorené

14. Pomalé varenie a údenie (110 °C až 135 °C)

| Typ jedla | Približný čas varenia |
| :-------------- | :-------------------- |
| Hovädzí hrudník | 4 hod. na kg |
| Trhané bravčové | 2 hod. na kg |
| Kurča (celé) | 3–4 hod |
| Bravčové rebrá | 3–5 hod |
| Pečenie | 9+ hod |

15. Grilovanie a pečenie (160 °C až 180 °C)

| Typ jedla | Približný čas varenia |
| :-------------- | :-------------------- |
| Ryba | 15-20 min |
| Bravčová panenka| 15-30 min |
| Kuracie kúsky | 30-45 min |
| Kurča (celé) | 1-1,5 hod |
| Jahňacia noha | 3-4 hod |
| Morka | 2-4 hod |
| Šunka | 2-5 hod |

16. Opekanie (260°C až 370°C)

| Typ jedla | Približný čas varenia |
| :----------- | :-------------------- |
| Steak | 5-8 min |
| Bravčové rezne | 6-10 min |
| Hamburgery | 6-10 min |
| Klobásy | 6-10 min |

17. Čistenie

UPOZORNENIE

  • Riziko pre zdravie

NEPOUŽÍVAJTE žiadne odfarbovače alebo riedidlá na odstránenie škvŕn. Tieto sú škodlivé pre zdravie a nikdy nesmú prísť do kontaktu s potravinami.
Riziko popálenia
Uhlie a gril na uhlie sú veľmi horúce aj po grilovaní. Akýkoľvek kontakt môže spôsobiť vážne popáleniny.

Nechajte gril na uhlie úplne vychladnúť pred čistením.
Popol odstraňujte len vtedy, keď uhlie úplne vyhorelo.
* Riziko poškodenia

NEPOUŽÍVAJTE žiadne silné alebo brúsne rozpúšťadlá ani brúsne podložky, pretože môžu poškodiť povrchy a zanechať škrabance.
Odstráňte studený popol. 
Je veľmi dôležité, aby ste odstránili popol predtým, než sa vlhkosť spojí so studeným popolom. Popol je slaný a keď je vlhký, môže poškodiť vnútro zásobníka na popol. Takto môže zásobník na popol časom utrpieť poškodenie koróziou.
Odstráňte grilovací rošt, dôkladne ho očistite mydlovou vodou a opláchnite čistou vodou. Opatrne osušte grilovací rošt a vložte ho späť do grilu.
Vnútro grilu je samočistiace.
POZOR! Nepoužívajte vodu ani čistiace prostriedky na vnútro grilu. Steny sú porézne a absorbujú tekutiny, čo môže spôsobiť praskliny v keramickej výstelke pri ďalšom použití grilu.

18. Skladovanie

  • Uložte gril na uhlie na suché a bezprašné miesto. 
  • Pred ďalším použitím skontrolujte všetky časti zariadenia a v prípade potreby dotiahnite skrutky a matice. 
  • Ak zakrývate gril na uhlie prachovým krytom, uistite sa, že kryt je nasadený iba vtedy, keď je gril na uhlie vychladnutý, čistý a suchý. Inak to môže viesť k vážnej korózii.

19. Vyhlásenie o zhode

Tento produkt je v súlade s príslušnými európskymi a národnými smernicami (DIN EN 1860-1).

20. Záruka

  • Pre reklamácie záruky alebo náhradné diely, prosím kontaktujte: customerservice\@grllr.com
  • Na registráciu vášho produktu GRLLR, prosím navštívte [www.grllr.com](https://grllr.com/)
grllr
grllr (opens in new tab)